文化在商務(wù)中的重要性范文

時(shí)間:2023-11-14 17:53:59

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇文化在商務(wù)中的重要性,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

文化在商務(wù)中的重要性

篇1

摘 要:當(dāng)今國際貿(mào)易中,必不可少的環(huán)節(jié)就是商務(wù)談判,但是國家與國家之間有著非常大的文化差異,這些差異將在談判上造成較大的影響。如果這些文化差異不能得到委善解決,勢(shì)必引起文化沖突,給雙方談判帶來不便,甚至導(dǎo)致商務(wù)談判的失敗。若要有效避免上述情況的發(fā)生,就要求譯者掌握豐富的文化意識(shí),推進(jìn)商務(wù)談判,使其順利開展。本文將針對(duì)掌握文化意識(shí)的意義,提出幾條建議措施,解決如何強(qiáng)化商務(wù)文化意識(shí)的問題。

關(guān)鍵詞:文化意識(shí) 商務(wù)談判 文化差異

在對(duì)外貿(mào)易大發(fā)展和世界經(jīng)濟(jì)全球化的社會(huì)大環(huán)境下,商務(wù)談判,尤其是商務(wù)英語談判日趨在對(duì)外貿(mào)易中占據(jù)重要地位,商務(wù)談判的成功與否對(duì)整個(gè)商務(wù)活動(dòng)起著至關(guān)重要的作用。因此,確保商務(wù)英語談判的順利是開展商務(wù)談判活動(dòng)中節(jié)省費(fèi)用,抓住商機(jī)的關(guān)鍵??紤]到談判的參與方均來自不同的國家,擁有不同的文化背景,如果對(duì)談判方的文化意識(shí)一無所知,僅僅以本國的文化意識(shí)和思維來參與商務(wù)英語談判,必將導(dǎo)致文化矛盾,這就使談判陷入疆局甚至是失敗。所以,商務(wù)文化意識(shí)在商務(wù)英語談判中的作用是十分明顯的。探究商務(wù)文化意識(shí)在商務(wù)英語談判中的作用有著極大的理論意義和實(shí)踐意義。

一、深諳文化意識(shí)的重要性

古往今來,社交活動(dòng)中的禮儀都受到英漢文化較多的重視和關(guān)注,以禮貌用語的使用為例,大體看來英語文化中日常所涉及到的禮貌用語大體上都是相對(duì)應(yīng)的,在社會(huì)交際主面都發(fā)揮著相似的作用,但是仔細(xì)品評(píng),我們可以發(fā)現(xiàn)在這些禮貌用語的使用過程中存在著較大的差異,這些差異往往成為商務(wù)英語談判進(jìn)展不順利的根本原因。我們以經(jīng)常使用的“謝謝”這一禮貌用語為例,它的英語表達(dá)是“thank you”,該禮貌用語在不同的國家、不同語境下就具有不同的含義。在英美文化中,該詞的使用頻率要比在中文狀況下的使用頻率高。在我國傳統(tǒng)文化中,關(guān)系比較親密的家人和好友之間很少使用“謝謝”,尤其是在長輩和夫妻之間,這是由我國特定的文化造成的。在中國,熟人之間使用該詞會(huì)使彼此的關(guān)系疏遠(yuǎn),進(jìn)而產(chǎn)生陌生感。在英語文化中則恰恰相反,該詞出現(xiàn)于每個(gè)人日常生活的幾乎每一個(gè)場景中,比較而言,英美國家的眼中,中國人在禮儀方面似乎不太周全。并且,擁有不同文化背景的人,對(duì)于“謝謝”(thank you)的答語也呈現(xiàn)出一定的差異。當(dāng)給予幫助的人受到被幫助的人的感謝時(shí),以英語為母語的人在答語上較中國人存在著不同。如若按照中國人的思維將答語翻譯給對(duì)方聽,則會(huì)讓對(duì)方感到不適。同理,此種情景若出現(xiàn)在商務(wù)英語談判中,將使談判的場面十分尷尬,不利于談判的成功。

二、提高文化意識(shí)的舉措

1.豐富相關(guān)的商務(wù)文化意識(shí)

在商務(wù)談判活動(dòng)中,即便是再渺小的文化差異方面的失誤,也將在談判中引起沖突;這種沖突即便再渺小,所產(chǎn)生的影響都是極其惡劣的,這些影響都可以使貿(mào)易談判以失敗的結(jié)果告終。商務(wù)文化意識(shí)是商務(wù)英語談判的重要的構(gòu)成內(nèi)容,要想推動(dòng)商務(wù)談判的順利進(jìn)行,談判雙方都要了解對(duì)方的經(jīng)濟(jì)、政治、文化、宗教習(xí)俗,豐富相關(guān)的文化意識(shí)知識(shí)是否對(duì)參與談判的另一方深入了解的敲門磚。參與商務(wù)談判的各方都應(yīng)認(rèn)識(shí)到商務(wù)文化意識(shí)的重要性和必要性,在提高自身素質(zhì)和能力的同時(shí),加強(qiáng)文化意識(shí)的修養(yǎng)。

2.培養(yǎng)商務(wù)文化意識(shí)

培養(yǎng)商務(wù)文化意識(shí)是每一個(gè)談判者的必修課。在當(dāng)今科技發(fā)達(dá)的條件下,商務(wù)談判的參與方培養(yǎng)商務(wù)文化意識(shí)的渠道有很多,辟如文化內(nèi)涵豐富的講座和與文化意識(shí)相關(guān)的報(bào)紙、雜志以及網(wǎng)絡(luò)資。除此之外,豐富的多媒體資源也可以幫助我們了解最新的商務(wù)文化知識(shí),最新的商務(wù)文化發(fā)展動(dòng)態(tài),掌握商務(wù)談判的禮儀。通過長時(shí)間的學(xué)習(xí)和不懈的努力,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的視野拓寬了,商務(wù)知識(shí)也得到了極大的擴(kuò)展。在談判過程中,不但商務(wù)語言較以前更加豐富,商務(wù)文化意識(shí)的敏銳度也得到了提高,對(duì)商務(wù)文化的運(yùn)用也更有信心。

3.在案例分析中提高商務(wù)文化意識(shí)

將案例分析的方法運(yùn)用到實(shí)際學(xué)習(xí)中,能把學(xué)習(xí)者的積極性充分地調(diào)動(dòng)起來,目的在于提高參與者的學(xué)習(xí)效率。這種案例分析的方法就是在情景模擬中,融入比較經(jīng)典的商務(wù)英語談判案例,通過分析和探討,找出成功的原因,總結(jié)出在商務(wù)英語談判中行之有效的方法,不但可以增進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)商務(wù)文化意識(shí)重要性的了解,而且能使學(xué)習(xí)者感受文化差異的不同。,案例分析的使用既能夠有效鍛煉參與者對(duì)文化沖突應(yīng)變能力,又可以加強(qiáng)所學(xué)的商務(wù)文化知識(shí)。

三、總結(jié)

當(dāng)下,各個(gè)國家經(jīng)濟(jì)相互融合,經(jīng)濟(jì)往來日益頻繁與深入,中國在與其他貿(mào)易往來過程中,商務(wù)英語談判的地位亦顯得愈來愈重要,商務(wù)文化整體意識(shí)的加強(qiáng),談判雙方文化迥異的點(diǎn)滴思量,己成為雙方談判人員的基本素質(zhì)的重要組成部分。商務(wù)英語談判人員應(yīng)多了解、多學(xué)習(xí)、多掌握談判的技巧及溝通方法與方式,增強(qiáng)商務(wù)文化意識(shí),充分運(yùn)用熟練的商務(wù)文化知識(shí),從而在商務(wù)談判中達(dá)到雙贏的結(jié)果。

參考文獻(xiàn):

[1]高淑英. 商務(wù)英語中的商務(wù)文化意識(shí)及其培養(yǎng)[J]. 商業(yè)理論,2005.

[2]李祥慧. 商務(wù)英語語言的特點(diǎn)[J]. 商場現(xiàn)代化, 2009(2).

篇2

關(guān)鍵詞:商務(wù)旅游;游客滿意度;IPA;徐家匯商務(wù)旅游區(qū)

一、引言

1、商務(wù)旅游的內(nèi)涵

隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,各國、各地區(qū)、各企業(yè)的商務(wù)、貿(mào)易與投資等活動(dòng)越來越頻繁,給各國的商務(wù)旅游提供了發(fā)展的機(jī)遇和環(huán)境。商務(wù)旅游自20世紀(jì)80年代以來獲得了快速發(fā)展,成為旅游活動(dòng)中的一個(gè)重要組成部分,是推動(dòng)一個(gè)地區(qū)商務(wù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要力量。

盡管商務(wù)旅游自身發(fā)展迅速,但對(duì)其理論層面的研究相對(duì)滯后。在中國,商務(wù)旅游是一個(gè)近年來才從國外傳入的概念,還沒有權(quán)威的定義。世界旅游組織將商務(wù)旅游定義為:出于商業(yè)的目的,人們到達(dá)并非居住地停留的活動(dòng)。早期的研究認(rèn)為:“商務(wù)旅游又叫商業(yè)旅游,是以經(jīng)商為目的,把商業(yè)經(jīng)營與旅行、游覽結(jié)合起來的一種旅游形式?!甭?lián)邦德國出版的《旅游經(jīng)濟(jì)手冊(cè)》中,將商務(wù)旅游定義為:“商務(wù)旅游是指所有因職業(yè)原因進(jìn)行的旅行。”也有人認(rèn)為,商務(wù)旅游是指參與者以商務(wù)為主要目的,旅行為其手段,游覽和娛樂為其輔助活動(dòng)的旅游,一般包括會(huì)議旅游、獎(jiǎng)勵(lì)旅游、大型會(huì)議和展覽,統(tǒng)稱為MICE業(yè)務(wù)?,F(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展使商務(wù)旅游的內(nèi)涵和外延都有所擴(kuò)展。商務(wù)旅游活動(dòng)通常涵蓋了商務(wù)洽談、投資考察、商務(wù)視察、貿(mào)易展覽、商務(wù)會(huì)議、科技文化交流以及隨之而來的住宿、餐飲、交通、游覽、休閑、通訊等活動(dòng)。

中國已成為世界重要的商務(wù)旅游目的地。我國每年商務(wù)旅行及酬酢支出高達(dá)103億美元,約占亞洲商務(wù)旅行市場的17%。上海、廣州、北京、杭州、南京、蘇州等城市先后舉辦了多次具有國際影響力的大型會(huì)展和節(jié)事活動(dòng),顯示出作為亞洲最具潛力的商務(wù)旅游目的地的競爭優(yōu)勢(shì)。隨著2008年北京奧運(yùn)會(huì)和2010年上海世博會(huì)的臨近,我國商務(wù)旅游市場將進(jìn)一步繁榮。

2、商務(wù)旅游對(duì)目的地的影響

商務(wù)旅游可以推動(dòng)目的地經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。商務(wù)旅游者的消費(fèi)可以增加城市和旅游企業(yè)的收入,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),為本地經(jīng)濟(jì)帶來乘數(shù)效應(yīng),這是其對(duì)一個(gè)城市或地區(qū)經(jīng)濟(jì)活力的直接推動(dòng)。同時(shí),商務(wù)旅游能促進(jìn)外界對(duì)該城市或地區(qū)的投資,商務(wù)活動(dòng)是獨(dú)立于旅游業(yè)之外的產(chǎn)業(yè)部分,但其社交活動(dòng)以及其對(duì)閑暇時(shí)間的處理卻帶有很強(qiáng)的旅游性質(zhì)。因此,一個(gè)城市或地區(qū)商務(wù)旅游的發(fā)展能夠帶動(dòng)交通、餐飲、娛樂,休閑,文化等相關(guān)產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動(dòng)發(fā)展。充分整合城市游憩景觀環(huán)境,增強(qiáng)城市商務(wù)設(shè)施與游憩環(huán)境設(shè)施,做強(qiáng)商務(wù)旅游,促進(jìn)城市服務(wù)產(chǎn)業(yè)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)發(fā)展,已經(jīng)成為中國大城市與特大城市服務(wù)業(yè)發(fā)展和競爭的重要產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域。

二、商務(wù)旅游目的地的滿意度評(píng)估方法

商務(wù)旅游目的地的發(fā)展成功與否,最終評(píng)判權(quán)在于游客。游客越是滿意,商務(wù)旅游目的地就越能繁榮和發(fā)展。對(duì)商務(wù)旅游目的地滿意度的研究在于揭示旅游者目的地選擇行為及其對(duì)旅游過程的滿意程度,不僅直接關(guān)系到旅游者對(duì)目的地的重復(fù)旅游活動(dòng),并影響旅游者對(duì)目的地形象的人際傳播,進(jìn)而影響潛在客戶群體市場的漲落。因此,旅游者商務(wù)旅游滿意度研究,對(duì)都市地區(qū)以商務(wù)旅游為主要目標(biāo)的目的地的發(fā)展取得成功,至關(guān)重要。

根據(jù)Kozak(2001)的總結(jié),對(duì)目的地滿意度的評(píng)估主要有4種方法:“期望值一表現(xiàn)”、“重要性一表現(xiàn)”、“表現(xiàn)”和“駁斥矛盾法”。4種方法各有其優(yōu)缺點(diǎn)。

“期望值一表現(xiàn)”法指顧客在其消費(fèi)產(chǎn)品、服務(wù)等之前已經(jīng)對(duì)其有了一定的期望值,如果實(shí)際消費(fèi)的結(jié)果超過了這個(gè)期望值,他就會(huì)感到滿意,這種顧客滿意度衡量方法,明確了滿意和不滿意之間的界限?!爸匾砸槐憩F(xiàn)”法是從“期望值一表現(xiàn)”法演變而來的,它將觀測變量的重要程度及該變量的表現(xiàn)結(jié)合起來,為決策者提供制定市場營銷戰(zhàn)略的基礎(chǔ)。因此,“期望值一表現(xiàn)”與“重要性一表現(xiàn)”法對(duì)商務(wù)旅游目的地的滿意度調(diào)查是具有現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義的。也有一些研究成果指出這兩種最常用的調(diào)查顧客滿意度的方法存在一些不足的地方,比如第一種方法中顧客期望值很難量化衡量,且期望值本身也在不斷變化;第二種方法中表現(xiàn)好與不好需要確定界定標(biāo)準(zhǔn)等。

實(shí)踐中,“重要性一表現(xiàn)”法,即IPA法(Importance-Performance Analysis)的使用更引人注目,其具體操作步驟如下:第一步,確定所要考核的觀測變量和考核分值范圍;第二步,分別確立各觀測變量的重要性(I)及其表現(xiàn)(P)的分值,畫出有刻度的IP圖(見圖2)。第三步,分別求出觀測變量重要性及其表現(xiàn)各自的總平均數(shù)(Grand Mean)和中值(Median),并且找出以上兩個(gè)平均數(shù)在IP圖中的確切交叉點(diǎn)。然后,基于該交叉點(diǎn)進(jìn)一步畫出一個(gè)十字架,橫軸代表重要性(I軸),縱軸代表實(shí)際表現(xiàn)(P軸),于是,IP圖的4個(gè)象限便清晰的顯示出來了(見圖1)。第四步,分別將各觀測變量,根據(jù)其重要性和表現(xiàn)的實(shí)際得分,逐一地定位在4個(gè)象限相應(yīng)的位置。第五步,分別對(duì)4個(gè)象限的觀測變量進(jìn)行分析。

三、上海徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的IPA分析

1、商務(wù)旅游區(qū)的發(fā)展及面臨的困境

徐家匯是上海市區(qū)西南門戶,是市區(qū)連接郊區(qū),并通往江、浙等省的交通樞紐。交通結(jié)點(diǎn)使徐家匯成為人流、物流、資金流和信息流的集聚之地,具有得天獨(dú)厚的旅游交通區(qū)位優(yōu)勢(shì)。徐家匯匯集了3條軌道交通線路,60多條公交線路以及旅游專線和內(nèi)環(huán)高架,形成了四通八達(dá)、快捷方便的立體交通網(wǎng)絡(luò),是上海正在加快崛起的城市商務(wù)副中心。預(yù)計(jì)到2010年,地下軌道交通之間換乘、軌道交通和地面公交換乘、以及直達(dá)樞紐站的日客流總數(shù)可達(dá)50萬人次以上,其重要性、樞紐性相當(dāng)突出。此外,上海體育館是上海最重要的旅游集散中心,與周邊長三角地區(qū)多個(gè)旅游目的地直接互動(dòng),更加強(qiáng)了徐家匯與長三角地區(qū)的旅游集散功能。

按照建設(shè)新型現(xiàn)代化商業(yè)城區(qū)的發(fā)展戰(zhàn)略,徐家匯旅游區(qū)已經(jīng)建成一批現(xiàn)代化的大型商業(yè)設(shè)施,如港匯廣場、美羅大廈等摩天商務(wù)寫字樓;東亞展覽館、光大會(huì)展中心及眾多酒店和寫字樓內(nèi)部的會(huì)議廳;上海最大的八萬人體育館;東方商廈、港匯廣場、太平洋百貨等多個(gè)大型綜合購物商場以及規(guī)模大小不一的1736家商業(yè)店鋪,成為上海市商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、商務(wù)設(shè)施先進(jìn)、空間布局基本合理、區(qū)域特色鮮明的現(xiàn)代游憩商務(wù)區(qū)之一。

隨著上海都市商務(wù)服務(wù)業(yè)空間競爭和發(fā)展格局的演變,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)在迅速崛起的同時(shí),也面臨著一些挑戰(zhàn),制約發(fā)展的主要問題有:

第一,資源整合力度不足,商務(wù)旅游形象需要進(jìn)一步提升。雖然徐家匯商務(wù)旅游資源數(shù)量多,種類齊,品位比較高,但直接面向旅游者服務(wù)的商務(wù)、娛樂、餐飲 業(yè)態(tài)需要進(jìn)一步調(diào)整。商務(wù)購物旅游一枝獨(dú)秀,相應(yīng)的配套旅游供給和服務(wù)仍顯不足,尤其是作為國際性都市商務(wù)旅游活動(dòng)中心的主題形象需要進(jìn)一步突出。

第二,特色主題街區(qū)缺乏系統(tǒng)規(guī)劃,發(fā)展?jié)摿τ写M(jìn)一步發(fā)掘。徐家匯商務(wù)旅游區(qū)有衡山路休閑街、宜山路建材家具街、淮海中路服飾百貨街等主題休閑街區(qū),在國內(nèi)外都具有一定的知名度,但開發(fā)潛力有待進(jìn)一步挖掘。例如,衡山路白天冷冷清清,客人來了也很難找到消費(fèi)場所;天鑰橋路的餐飲特色街雛形雖然已經(jīng)形成,但布局松散,規(guī)模偏小,缺乏上檔次的品牌店,消費(fèi)層次需要提升;華山路休閑服飾街具有大量人流,但主流產(chǎn)品特點(diǎn)不突出。這在一定程度上表明,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)空間開發(fā)秩序亟待規(guī)范,空間潛力有待進(jìn)一步發(fā)掘。

第三,有影響的國際國內(nèi)大型品牌企業(yè)加盟不足。徐家匯商務(wù)區(qū)大型綜合商廈大部分屬于中國傳統(tǒng)意義上的百貨商場,只有港匯廣場和美羅城具備MALL的綜合功能,但仍然缺少國際一線知名品牌的加盟,缺少真正高檔次的產(chǎn)品,難與國際著名商業(yè)購物區(qū)媲美;徐家匯的五星級(jí)酒店只有華亭和環(huán)球東亞富豪兩家,是幾個(gè)主要中心城區(qū)里五星級(jí)酒店數(shù)量最少的,而且兩家酒店的國際知名度也不夠高。酒店無論從數(shù)量上還是檔次上都與徐家匯作為上海三大商圈之一的地位不符,并且以商務(wù)客人為接待對(duì)象的商務(wù)型酒店、服務(wù)式公寓數(shù)量很少,缺乏類似的特色或?qū)iT酒店。

2、滿意度指標(biāo)及其重要性確定

為了提升徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的質(zhì)量,尋求來自旅游者對(duì)商務(wù)旅游目的地的認(rèn)知與滿意度指向,探索旅游者商務(wù)旅游目的地選擇的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)一步揭示徐家匯商務(wù)旅游區(qū)發(fā)展需要關(guān)注的問題,本文特以上海徐家匯商圈為對(duì)象,開展了以游客滿意度為主要目標(biāo)的問卷調(diào)查。本次問卷調(diào)查針對(duì)都市商務(wù)旅游區(qū),設(shè)計(jì)了與商務(wù)旅游有關(guān)的13項(xiàng)評(píng)價(jià)指標(biāo),于2007年5月在徐家匯地區(qū)進(jìn)行隨機(jī)攔問,發(fā)放600份問卷,回收有效問卷564份,有效率為94%。問卷分析結(jié)果表明(見表1):

首先,交通要素是商務(wù)游客最為關(guān)注的選項(xiàng),其重要性得分高達(dá)4.65,并且標(biāo)準(zhǔn)差也為最低,只有0.63,充分表明了商務(wù)游客對(duì)游憩商務(wù)區(qū)出入交通條件關(guān)注意向的統(tǒng)一性。

其次,是商務(wù)場所的服務(wù)和基礎(chǔ)設(shè)施,其得分平均值為4.57和4.4,標(biāo)準(zhǔn)差也很低,也是商務(wù)游客高度關(guān)注的商務(wù)旅游區(qū)滿意度測評(píng)選項(xiàng)。

第三,商務(wù)旅游區(qū)的安全性受到了商務(wù)游客很高的關(guān)注。這與商務(wù)旅游區(qū)整體的旅游體驗(yàn)環(huán)境、社會(huì)治安環(huán)境有關(guān)。

最后,旅游者在商務(wù)旅游目的地活動(dòng)時(shí),對(duì)旅游景點(diǎn)關(guān)注度不高。

一般情況下,人們會(huì)認(rèn)為商務(wù)場所設(shè)施非常重要,但在此次商務(wù)游客認(rèn)知選項(xiàng)中,只排到了第六位,而商務(wù)旅游服務(wù)則在商務(wù)游客認(rèn)知選項(xiàng)中排列第一。這說明商務(wù)游客對(duì)于軟件服務(wù)的重視程度明顯高于硬件設(shè)施,再一次提醒了人們,商務(wù)旅游目的地要把提高服務(wù)質(zhì)量置于第一位,以優(yōu)秀的軟環(huán)境來吸引更多的商務(wù)客人。

3、商務(wù)游客對(duì)目的地的滿意程度

依據(jù)以上13項(xiàng)指標(biāo)對(duì)徐家匯的商務(wù)旅游者進(jìn)行滿意度測評(píng),結(jié)果表明(見表2):

第一、徐家匯在交通、當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)以及餐飲等方面獲得了商務(wù)游客很高的評(píng)價(jià)。其中商務(wù)游客最為滿意的是交通,平均滿意度為4.30,但標(biāo)準(zhǔn)差有1.02,表明游客意見不統(tǒng)一,這可能是對(duì)交通的認(rèn)識(shí)不同所造成的。比如,開車來的商務(wù)游客覺得徐家匯停車不方便,所以不滿意;而乘地鐵的游客則覺得滿意?;A(chǔ)設(shè)施、商務(wù)活動(dòng)費(fèi)用以及商務(wù)場所設(shè)施的表現(xiàn)令商務(wù)游客比較滿意。

第二、在不太令人滿意的一端,旅游景點(diǎn)的平均滿意度只有3.05,且游客的認(rèn)識(shí)比較一致。這一方面說明徐家匯已經(jīng)成為商務(wù)旅游目的地,人們旅游行為更多地集中在商務(wù)購物、商務(wù)休閑(逛街)、商務(wù)會(huì)展、商務(wù)談判,而并不在意對(duì)于旅游景點(diǎn)的觀光。另一方面,都市商務(wù)旅游的關(guān)鍵在于打造一種視覺藝術(shù)設(shè)施環(huán)境(標(biāo)志性建筑地段及相應(yīng)設(shè)施、活動(dòng)),塑造一種商務(wù)旅游體驗(yàn)環(huán)境氛圍,而不是在刻意追求某些與商務(wù)旅游不協(xié)調(diào)的旅游觀光景點(diǎn)。

第三、商務(wù)游客對(duì)商務(wù)場所的服務(wù)的滿意程度比較低。服務(wù)是都市商務(wù)旅游目的地最重要的競爭力要素。作為上海都市旅游最重要的商務(wù)旅游目的地的徐家匯,其商務(wù)場所的服務(wù)依然存在改進(jìn)的巨大空間,遠(yuǎn)沒有達(dá)到商務(wù)游客心目中的理想要求,旅游者對(duì)提高服務(wù)質(zhì)量的訴求,應(yīng)當(dāng)引起人們的注意。

第四、娛樂、當(dāng)?shù)匚幕驼С謾C(jī)構(gòu)服務(wù)也不盡如人意。游客對(duì)于文化的滿意度偏低。這實(shí)際上與徐家匯充斥過多低劣的、意在刺激人們消費(fèi)的商業(yè)廣告時(shí)尚文化相關(guān)。都市商務(wù)文化,應(yīng)該是一種游客參與、體驗(yàn)型的現(xiàn)代都市時(shí)尚文化,多一些人文關(guān)懷,少一些銅臭氣,這應(yīng)該引起政府機(jī)構(gòu)及相關(guān)商務(wù)企業(yè)的注意。

4、徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的優(yōu)劣矩陣

進(jìn)一步集成IPA評(píng)估方法的結(jié)論,可以刻畫出徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的優(yōu)劣矩陣圖(見圖2)。圖2中的I-P矩陣被分成4個(gè)象限,分界線分別為重要性及表現(xiàn)性得分的平均值(4.08和3.79)。矩陣的第一象限顯示了“重要一表現(xiàn)好”的選項(xiàng),它們是徐家匯商務(wù)旅游區(qū)需要進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)的主要優(yōu)勢(shì);矩陣的第二象限顯示了“不重要一表現(xiàn)好”的選項(xiàng),為徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的次要優(yōu)勢(shì),徐家匯基本缺失;矩陣的第三象限顯示了“不重要一表現(xiàn)不好”的選項(xiàng),是徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的次要劣勢(shì),落在其中的選項(xiàng)數(shù)量也十分突出;矩陣的第四象限顯示了“重要一表現(xiàn)不好”的選項(xiàng),屬于徐家匯商務(wù)旅游區(qū)需要進(jìn)一步關(guān)注與改進(jìn)的主要劣勢(shì)。

四、提升徐家匯商務(wù)旅游區(qū)競爭優(yōu)勢(shì)的建議

根據(jù)本次調(diào)研結(jié)果,針對(duì)徐家匯商務(wù)旅游發(fā)展面臨的問題,本文提出以下措施,以進(jìn)一步提升商務(wù)旅游區(qū)綜合發(fā)展水平和市場競爭力。

1、進(jìn)一步強(qiáng)化以交通、基礎(chǔ)設(shè)施、餐飲為主的商務(wù)旅游環(huán)境優(yōu)勢(shì)

徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的交通、基礎(chǔ)設(shè)施、商務(wù)場所設(shè)施以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展繁榮狀況既是商務(wù)旅游區(qū)游客滿意度測評(píng)的重要選項(xiàng),也是此次調(diào)研中商務(wù)游客一致給予高度評(píng)價(jià)的選項(xiàng),代表了徐家匯商務(wù)旅游區(qū)的集中優(yōu)勢(shì),這些其實(shí)是都市中央商務(wù)游憩區(qū)發(fā)展壯大的必備條件。上海在近期“世博壓倒一切”的都市會(huì)展區(qū)集中建設(shè)過程中,已經(jīng)引起大都市游憩商務(wù)區(qū)的格局變化和新一輪空間競爭。與浦東新區(qū)陸家嘴商務(wù)游憩區(qū)相比較,徐家匯的優(yōu)勢(shì)就不那么突出。因此,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)要進(jìn)一步凸顯火車新客站、上海體育館、特色主題街區(qū)及大型摩天樓、購物中心、高星級(jí)賓館酒店、標(biāo)志性景觀廣場、地鐵及地下景觀空間等商務(wù)景觀要素,適度增加視覺藝術(shù)設(shè)施,優(yōu)化商務(wù)購物、商務(wù)休閑、商務(wù)會(huì)議會(huì)展、美食、都市藝術(shù)欣賞等活動(dòng),進(jìn)一步強(qiáng)化徐家匯商務(wù)旅游體驗(yàn)環(huán)境與服務(wù)環(huán)境優(yōu)勢(shì)。

2、優(yōu)化與豐富商務(wù)旅游區(qū)的文化活動(dòng)項(xiàng)目。全面提升文化活動(dòng)品質(zhì)

徐家匯商務(wù)旅游區(qū)街頭娛樂活動(dòng)項(xiàng)目集中在商業(yè)時(shí)尚廣告表演,顯得單一、嘈雜、品質(zhì)低劣。徐家匯有上海最著名的衡山路酒吧一條街,有八萬人體育場,還有些規(guī)模不一的影院及歌舞廳。由于缺乏支撐性的文化藝術(shù)活動(dòng)項(xiàng)目,使得商務(wù)游客對(duì)徐家匯娛樂活動(dòng)的認(rèn)知印象只有衡山路酒吧一種。從商務(wù)旅游區(qū)的發(fā)展趨勢(shì)看,時(shí)尚文化、前沿文化介入商務(wù)旅游、融入商務(wù)旅游服務(wù)是一種趨勢(shì),也是一種發(fā)展戰(zhàn)略;而商務(wù)旅游服務(wù)本身也是一種引領(lǐng)消費(fèi)的文化。只有凸顯文化內(nèi)涵的服務(wù),其商業(yè)價(jià)值才會(huì)不斷升值。徐家匯是上海地方文化內(nèi)涵濃郁的商務(wù)旅游區(qū),不是沒有文化,而是缺乏深度挖掘、宣傳推廣,缺乏高品位的藝術(shù)服務(wù)產(chǎn)品或活動(dòng)項(xiàng)目。鑒于此次滿意度測評(píng)過程中游客對(duì)文化活動(dòng)項(xiàng)目及其服務(wù)質(zhì)量的關(guān)注,應(yīng)進(jìn)一步發(fā)掘當(dāng)?shù)刎S富的文化內(nèi)涵,將它納入整個(gè)徐家匯商務(wù)旅游區(qū)形象建構(gòu)中,融入商務(wù)旅游服務(wù)全過程中,優(yōu)化與豐富商務(wù)旅游區(qū)的文化活動(dòng)項(xiàng)目,全面提升文化活動(dòng)品質(zhì)。

3、全面治理商務(wù)旅游區(qū)的安全環(huán)境

安全是此次游客滿意度調(diào)查中凸顯的薄弱環(huán)節(jié)??傮w上,上海都市旅游的環(huán)境是友好的、安全的,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)也是友好、安全的商務(wù)旅游區(qū)。但在本次測評(píng)中,安全被評(píng)為主要劣勢(shì)項(xiàng)是游客認(rèn)定的事實(shí)。其原因一方面在于商務(wù)游客對(duì)安全的高度關(guān)注,另一方面,徐家匯商務(wù)旅游區(qū)擁擠的街道、無序促銷與繁雜的交通流給了游客不安全、不愉悅的感覺;專注游客錢包的小偷伎倆威脅到了商務(wù)游客的財(cái)產(chǎn)安全;管線老化、廣告牌風(fēng)化銹蝕等安全隱患也對(duì)游客產(chǎn)生了影響。徐家匯要打造國際一流水平的商務(wù)旅游目的地,就一定要消除商務(wù)旅游體驗(yàn)環(huán)境中的各種安全不確定性因素,全面治理商務(wù)旅游區(qū)的環(huán)境安全。

五、余論

篇3

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語 教學(xué)策略 詞匯特征

I.引言

商務(wù)英語作為特殊用途英語(ESP)的一個(gè)領(lǐng)域, 越來越引起人們的關(guān)注。國際貿(mào)易英語、金融英語、外貿(mào)英語等是商務(wù)英語專業(yè)主要課程。語言技能和商務(wù)知識(shí)的結(jié)合是商務(wù)英語最重要的特征?;谄涮攸c(diǎn), 教師對(duì)商務(wù)英語的看法多種多樣。但問題是如何進(jìn)行商務(wù)英語教學(xué)的第一步?由于商務(wù)英語詞匯在商務(wù)溝通中起到舉足輕重的作用,因此在商務(wù)英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)不應(yīng)被忽視。本文試圖探討一些實(shí)用的商務(wù)英語詞匯教學(xué)策略。

II. 商務(wù)英語詞匯教學(xué)策略

1.“通用英語”(GE)與“商務(wù)英語”(BE)之比較

專業(yè)詞匯被認(rèn)為是商務(wù)英語與通用英語的最大的區(qū)別之一。它包含與業(yè)務(wù)相關(guān)的詞匯和術(shù)語。由于受商務(wù)情境的限制和影響,許多通用詞匯改變他們?cè)械暮x或常見的含義。 因此,學(xué)生雖然掌握了一定的英語詞匯,仍然會(huì)覺得閱讀與商務(wù)相關(guān)的文章有困難,即使文章中沒有一個(gè)詞是新詞。因此, 在商務(wù)英語教學(xué)中,將通用英語與商務(wù)英語進(jìn)行比較是克服這些障礙的一種有效的方法。 正如下面的例子所示,

1) 在句子(a)中,“average”意指“標(biāo)準(zhǔn)”或“普通水平”,而在句子(b)中,它是一個(gè)法律術(shù)語,它可以解釋為“損失”。

(a)Tim’s work at school is above the average. (common situation)

蒂姆的功課在一般水平之上。(常見情形)

(b)Particular average is not a total loss.(business situation)

單獨(dú)海損并不是指保險(xiǎn)的全部損失。(商務(wù)情形)

2)單詞“concern”通常指憂慮或麻煩。例如,

(a)Don’t let my illness concern you. (common situation)

不要因我的疾病讓你擔(dān)心。(常見情形)

(b)This is a going concern. (business situation)

這是一間生意興隆的企業(yè)。(商務(wù)情形)

(c)The employees have concerns in the business. (business situation)

員工在企業(yè)中占有股份

所以,在(c)句中的“concern”應(yīng)該指股份、股票,即 “share”之意。

2.商業(yè)語言與文化相結(jié)合

在全球商務(wù)環(huán)境下,國際商務(wù)跨越了國界。然而,跨文化遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止發(fā)送電子郵件到另一個(gè)國家,或在尋找來自世界各地的網(wǎng)站。對(duì)于了解文化差異的重要性,人們迄今還在談?wù)摻?jīng)典的Elect rolux的案例。Elect rolux是一家領(lǐng)先的真空吸塵器制造商。當(dāng)其產(chǎn)品和口號(hào)在英國取得了勝利,他們卻在美國遭受巨大損失。“Nothing sucks like an Elect rolux”. 這一口號(hào)在美國人和英國人中反映出不同的圖像,因?yàn)樵诿绹嫡Z“suck”指垃圾或質(zhì)量低劣。有著許多共同點(diǎn)的英國和美國之間都有如此有巨大的文化差異,更遑論中國文化與西方文化。因此,商務(wù)英語教師必須注意文化差異給商務(wù)溝通帶來的挑戰(zhàn),下面的例子足以說明這一點(diǎn)。

American Plan includes room, all meals and service.

我們可以看到,這個(gè)例子中,“plan”并不是計(jì)劃的含義,學(xué)生只有結(jié)合西方文化背景,才可以理解“American Plan”(美式酒店服務(wù))及其對(duì)應(yīng)的 “Continental Plan”(歐式酒店服務(wù))的實(shí)際意義。

3.介紹商務(wù)縮略語

眾所周知,縮略語廣泛應(yīng)用于國際貿(mào)易、國際金融、保險(xiǎn)以及其他商務(wù)領(lǐng)域。比如:

(a)According to the L/C we received, the payment is to be made at 30d/s, but we want it to be made at sight as mentioned in your order sheet. (L/C = letter of credit, 信用證;30d/s = 30 days sight,30天后付款交單;at sight, 見票即付)

(b)We should like to know if you can undertake insurance of these goods A.A.R. (A.A.R. = Against All Risks,全險(xiǎn))

(c)SHP ARVG NXT FRI. (Ship is arriving next Friday)

商務(wù)縮略語的使用基于各種原因,比如,縮略語的使用可以使合同簡潔易懂,更好地界定雙方責(zé)權(quán)。商務(wù)縮略語的頻繁使用也使其成為商務(wù)英語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。可以對(duì)商務(wù)英語縮略語進(jìn)行如下分類:

1)國際貿(mào)易電函中的縮略語。例如:

PCE piece QUTN quotation AIR airmail INV invoice

REF reference URG urgent ANC answer PAYT payment

DLS dollars ARV arrive CFM confirm

篇4

隨著G20峰會(huì)在中國杭州的盛大開幕,世界再次將目光聚焦在經(jīng)濟(jì)全球化上來,跨文化交際能力對(duì)于成功涉外商務(wù)活動(dòng)具有重要意義。因此,我國商務(wù)人才不僅要掌握較高的語言技能,同時(shí)還需要掌握國際商務(wù)運(yùn)作的規(guī)則,能與不同國家、不同文化背景下的商務(wù)人士進(jìn)行合作與交流,而商務(wù)英語是融合了商務(wù)知識(shí)與術(shù)語,針對(duì)商務(wù)溝通,商務(wù)談判而成的一門專業(yè)英語,它側(cè)重于商務(wù)環(huán)境中語言運(yùn)用能力,尤其是跨文化交際的能力。

二、跨文化交際能力的內(nèi)涵及其培養(yǎng)的重要性

(一)跨文化交際能力的內(nèi)涵??缥幕浑H能力是指在多元文化中,通過不同的途徑實(shí)現(xiàn)人際之間的有限交際能力。不同領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)其從不同角度進(jìn)行了定義,Ruben認(rèn)為跨文化交際能力有靈活機(jī)動(dòng)的能力、不急于批評(píng)他人、能容忍不確定的情形、交流時(shí)尊敬對(duì)方、洞察交流者個(gè)性和觀念的能力、移情能力和交談時(shí)的話語輪換能力這七個(gè)緯度。另一位學(xué)者Byram認(rèn)為跨文化交際能力又由知識(shí)、技能和態(tài)度這三個(gè)要素構(gòu)成,與之相對(duì)應(yīng)的說法是認(rèn)知、行為與情感。(二)商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性。由于我國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和人民生活水平的日益提高,出國游玩、學(xué)習(xí)與商務(wù)活動(dòng)的人數(shù)也同比增長,由于生活的文化背景不同,人們的、價(jià)值觀念、思維方式等也截然不同。在社會(huì)交往中人們慣以自己的思維來衡量他人,由此可能導(dǎo)致交際雙方的誤解和沖突。我們處于經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代,交流是一門深的學(xué)問,復(fù)雜性與雙面性是交流的基本特點(diǎn),圓滿順利的商務(wù)合作與交流可以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,反之,不順利的商務(wù)交流就會(huì)妨礙商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。商務(wù)英語專業(yè)正是結(jié)合了國際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)操作,同時(shí)也是英語語言專業(yè),此專業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實(shí)語言功底和熟練操作業(yè)務(wù)的復(fù)合式優(yōu)秀人才,因此,在商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)中,必須重視夯實(shí)英語語言基礎(chǔ),還要熟悉不同文化、掌握跨文化交際能力,以保證將來商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

三、商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查

當(dāng)前在我國高校商務(wù)英語的學(xué)習(xí)中,大多數(shù)上都是按照:“英語知識(shí)+商務(wù)知識(shí)”的教學(xué)模式,即傳統(tǒng)的英語專業(yè)基本課程附加一些簡單的商務(wù)方向的相關(guān)課程。這種教學(xué)模式使學(xué)生減少跨文化交際的機(jī)會(huì),缺乏跨文化交際的能力。學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)英語專業(yè)時(shí),學(xué)習(xí)重點(diǎn)仍為聽、說、讀、寫、譯等語言技能。在跨文化交際能力調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)多數(shù)同學(xué)對(duì)本國和英語國家的文化差異具有不敏感性,然而在交際中,了解不同文化之間的習(xí)慣與禁忌是首要的,因而在跨文化交際方面我院學(xué)生能力有所欠缺,他們會(huì)用母語的文化背景和思維模式來表達(dá)自己的思想,但是因?yàn)槲幕町悤?huì)產(chǎn)生矛盾,甚至產(chǎn)生誤解和沖突,會(huì)對(duì)商務(wù)活動(dòng)能否順利進(jìn)行產(chǎn)生影響。因此,在學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí)和英語知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和提高學(xué)生的跨文化交際能力也變得更為重要。

四、商務(wù)英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)策

(一)科學(xué)合理設(shè)置課程內(nèi)容。現(xiàn)在各大高校的商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)大多偏重英語知識(shí)和簡單的商務(wù)知識(shí)教學(xué),關(guān)于跨文化交際能力的培養(yǎng)相對(duì)較少,方式方法也過于古板,不符合培養(yǎng)先進(jìn)商務(wù)人員的要求。因此為了加強(qiáng)學(xué)生的交際能力,學(xué)校應(yīng)增設(shè)中西方文化比較等課程,如介紹中西方不同的禮儀風(fēng)俗,談話禁忌,讓學(xué)生在扎實(shí)文化理論的基礎(chǔ)上接觸商務(wù)活動(dòng)。此外,增加外籍教師的演講座談會(huì),使學(xué)生能近距離感受跨文化交際的魅力,改變對(duì)其他文化的固定認(rèn)知模式。(二)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,增強(qiáng)學(xué)生意識(shí)。在這個(gè)足不出戶便可知天下的網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展時(shí)代,很多文化資源都可從中獲得。教師在理論與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)過程中,可以通過多媒體媒介向同學(xué)科普商務(wù)英語跨文化交際的知識(shí),培養(yǎng)他們對(duì)跨文化交際的興趣。網(wǎng)絡(luò)上流傳的一些西方文學(xué)作品,英美原聲電影,新聞訪談脫口秀節(jié)目,英美歌曲等,豐富的資源不僅引起學(xué)生們的興趣而且還能引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力,有利于學(xué)生了解西方文化,提高學(xué)生跨文化交際的修養(yǎng)。(三)增加商務(wù)交際實(shí)踐,積累跨文化交際經(jīng)驗(yàn)。學(xué)校和老師積極鼓勵(lì)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生利用課余時(shí)間進(jìn)行商務(wù)實(shí)踐,比如去涉外企業(yè)實(shí)習(xí),體會(huì)商務(wù)交際環(huán)境,提高同學(xué)們的跨文化交際能力,為將來步入商業(yè)社會(huì)夯實(shí)基礎(chǔ)。還可以組織學(xué)生擔(dān)任跨國企業(yè)商務(wù)展會(huì)中的志愿者,深刻感受商務(wù)活動(dòng),通過作為志愿者工作接觸的商務(wù)交流,認(rèn)識(shí)了解國內(nèi)外商業(yè)人士,擴(kuò)展跨文化人際交際圈。

篇5

[關(guān)鍵詞]英語;國際型人才;重要性

[中圖分類號(hào)]H319[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1005-6432(2014)18-0158-02

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步發(fā)展,每個(gè)國家都需要在更廣泛的領(lǐng)域、更深刻的層次融入國際生活。各國經(jīng)濟(jì)要發(fā)展,人才的培養(yǎng)起到至關(guān)重要的作用。面對(duì)挑戰(zhàn),各行各業(yè)都前所未有地渴求全球化發(fā)展所需的國際型人才。所謂國際型人才即具有國際化的理念及跨文化體驗(yàn),通曉國際慣例與規(guī)則,具有國際交往能力,掌握國際核心業(yè)務(wù)專長并能滿足企業(yè)和相關(guān)組織開展國際化業(yè)務(wù)的現(xiàn)實(shí)需要的人才。[1]具體說來,其必備素質(zhì)具有適應(yīng)國際交往和競爭需要的國際化意識(shí)和國際化觀念,通曉國際商務(wù)慣例,熟悉國際商務(wù)文化和禮儀以及熟練應(yīng)用外語等。外語能力單列一項(xiàng),作為國際型人才必備的素質(zhì)之一,其重要性可見一斑。在面對(duì)國際交流與合作時(shí),能夠運(yùn)用外語作為工作語言從事本專業(yè)的工作和對(duì)外交流是國際型人才必須具有的跨文化溝通能力之一。[2]英語作為國際交往中最為通用的語言,同時(shí)也是聯(lián)合國僅用的幾種工作語言之一,在很多國家的官方事務(wù)、教育、信息和其他活動(dòng)中都必不可少。因此,要想廣泛地參與國際事務(wù),走向國際化世界,就必須要具備較強(qiáng)的英語聽說能力、讀寫能力以及翻譯能力。只有掌握了英語,我們才能擁有國際交往的通行證。英語在國際型人才培養(yǎng)中的重要性毋庸置疑。

1英語聽說能力的重要性

加入WTO后,我國與國外經(jīng)濟(jì)文化交往不斷增加,中國的眾多企業(yè)得到了一個(gè)面向世界發(fā)展的機(jī)會(huì),與此同時(shí)很多外企也開始在中國謀求進(jìn)一步的發(fā)展。面對(duì)這樣的機(jī)遇,國際商務(wù)談判對(duì)各國的重要性不言而喻。談判中,不同利益主體就共同關(guān)系或感興趣的問題進(jìn)行磋商,協(xié)調(diào)各自的經(jīng)濟(jì)利益或政治利益,謀求在某一點(diǎn)上取得妥協(xié),從而在雙方都感到有利的條件下達(dá)成協(xié)議。在現(xiàn)代國際社會(huì)中,許多交易的成敗往往在一定程度上取決于談判的成功與否。英語作為國際商務(wù)談判的通用語,是交易磋商中必不可少的工具。因此,對(duì)于商務(wù)談判者而言,必須熟練運(yùn)用和掌握英語,尤其是具備強(qiáng)大的英語聽說能力,因?yàn)檫@攸關(guān)國際商務(wù)談判的成敗。

首先,談判者必須要具備較高的英語聽力能力。商務(wù)談判中任何一個(gè)優(yōu)秀的談判員都需要花費(fèi)一半以上的時(shí)間用來“聽”,在聽的同時(shí)進(jìn)行仔細(xì)地分析和思考,以最大限度地獲取可利用信息,增加談判的籌碼。良好的英語聽力可以使我們有效地獲取信息,準(zhǔn)確地了解對(duì)方意圖,如根據(jù)對(duì)方需求修改發(fā)盤和還盤等,從而為成功的談判打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。其次,在傾聽和理解對(duì)方的基礎(chǔ)上,一個(gè)優(yōu)秀的談判者還應(yīng)具備較強(qiáng)的英語口語能力。商務(wù)談判中,“聽”是基礎(chǔ),“談”才是主要任務(wù),因此,我們更要善于提出自己對(duì)問題的看法和意見,最大限度地維護(hù)自己的利益,求得談判的成功。例如,有時(shí)在進(jìn)一步的商務(wù)磋商中,進(jìn)口商會(huì)對(duì)產(chǎn)品提出更高、更苛刻的要求,如:“Can you do better than that?”對(duì)此發(fā)問我們不應(yīng)簡單讓步,而應(yīng)反問對(duì)方:“What is meant by better?”巧妙的提問可以使進(jìn)口商具體地說明他們希望產(chǎn)品在哪些方面需要提高。假如進(jìn)口商只是給予模糊的回答:“Your competitor is offering better terms.”我們可以繼續(xù)發(fā)問,了解競爭對(duì)手的發(fā)盤,并向?qū)Ψ秸f明自己的優(yōu)勢(shì)之處,證明實(shí)際上我們的發(fā)盤比競爭對(duì)手的更好。由此可見,在國際商務(wù)談判中,恰如其分地使用好英語是使談判獲得成功的必要條件。

2英語讀寫能力的重要性

在全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程中,各國間貿(mào)易自由化已成為了一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢(shì),國際貿(mào)易是世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主流。英語作為交流工具,在當(dāng)今國際貿(mào)易中的作用越來越重要。國際貿(mào)易是指不同國家或地區(qū)之間的商品和勞務(wù)的交換活動(dòng)。它具有不同于國內(nèi)貿(mào)易的特點(diǎn),其交易過程、交易條件、貿(mào)易做法及所涉及的問題,都遠(yuǎn)比國內(nèi)貿(mào)易復(fù)雜。尤其是交易雙方處在不同國家和地區(qū),在洽商交易和履約的過程中,涉及各自不同的制度、政策措施、法律、慣例和習(xí)慣做法,情況錯(cuò)綜復(fù)雜。稍有疏忽,就可能影響經(jīng)濟(jì)利益的順利實(shí)現(xiàn)。[3]可以看出,國與國在貿(mào)易交往中,如果不能讀懂對(duì)方的政策法規(guī),起草合同或協(xié)議,那么國際合作可以說是寸步難行。

進(jìn)行國際貿(mào)易,首先我們應(yīng)能讀懂相關(guān)國際貿(mào)易法律規(guī)范與慣例,掌握外貿(mào)術(shù)語,熟悉外貿(mào)英語知識(shí),了解外國文化。熟練的英語閱讀技能不僅可以使我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)捕捉到有價(jià)值的商務(wù)信息,而且可以幫助我們積累商務(wù)知識(shí),最終促進(jìn)貿(mào)易的達(dá)成。與此同時(shí),高超的英語寫作能力在國際貿(mào)易過程中的作用顯得更為關(guān)鍵。從貿(mào)易信息的,交易條件的磋商,買賣合同的簽訂到出口貨物的托運(yùn)訂艙、報(bào)驗(yàn)通關(guān)、信用證的審核與修改以及貿(mào)易文件的制作等,每個(gè)流程都需要我們運(yùn)用明確簡潔的文字來表達(dá)。例如,在擬定書面合同時(shí),應(yīng)使用遵循較為固定的條款模式,選擇恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式,力求措辭準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),不留漏洞。只有這樣才能有效維護(hù)買賣雙方的權(quán)利、義務(wù)和利益,避免貿(mào)易糾紛。

除了在國際貿(mào)易領(lǐng)域,英語讀寫能力在國際政治、軍事、科技、文化等領(lǐng)域都具有重要作用。有數(shù)據(jù)顯示,90%以上的國際會(huì)議用英語召開;全世界科技出版物70%以上用英語發(fā)表,太空、核能及計(jì)算機(jī)等方面最先進(jìn)的研究成果都是采用英文書寫;另外,互聯(lián)網(wǎng)信息近80%都是由英語承載。一系列數(shù)據(jù)表明,無論在哪一領(lǐng)域,要想引領(lǐng)世界科技前沿,提高在國際事務(wù)中的話語權(quán),就必須具備強(qiáng)大的英語閱讀和寫作能力。

3英語翻譯能力的重要性

隨著國際交往的不斷擴(kuò)大,我國漸漸全方位地參與國際政治、經(jīng)濟(jì)和外交事務(wù),對(duì)具有國際視野、能參與國際事務(wù)與國際競爭的英語翻譯精英人才的需求越來越迫切。據(jù)鳳凰衛(wèi)視報(bào)道,中俄2005年進(jìn)行聯(lián)合軍演時(shí),兩國指揮員由于語言不通只能依靠翻譯進(jìn)行交流互動(dòng),然而由于翻譯水平有限,導(dǎo)致雙方不能流暢交際,從而影響了作戰(zhàn)的順利進(jìn)行。[4]這表明翻譯作為連接國家與國家、民族與民族、文化與文化的橋梁,在國際交流中至關(guān)重要,可以說沒有翻譯就沒有國際交流。

在中國對(duì)外開放“引進(jìn)來”和“走出去”的戰(zhàn)略進(jìn)程中,英語翻譯擔(dān)負(fù)著“把世界介紹給中國”、“把中國展示給世界”的雙重責(zé)任。在全球化的進(jìn)程中,要想在國際競爭中取得勝利,一方面,我們必須注意吸收和借鑒各國優(yōu)秀的文明成果,如國外企業(yè)中先進(jìn)的經(jīng)營方式和管理模式,國際科學(xué)技術(shù)合作的最新動(dòng)態(tài)等。如果不能把握這些第一手珍貴的英文資料,將其準(zhǔn)確地翻譯成本民族語言,就無法獲取真實(shí)的信息,難以真正汲取到其他民族的優(yōu)秀文化和有益成果。即使能夠通過第二手,甚至第三手資料了解,得到的信息也很有可能是偽的,不真實(shí)的,早已失去了原來的面目。另一方面,中國在國際化的進(jìn)程中能走多遠(yuǎn),在一定程度上還取決于我們向世界呈現(xiàn)中國文化的能力。在國際交流的大舞臺(tái)上,翻譯對(duì)于向世界展示中國文化的博大精深發(fā)揮著不可或缺的重要作用。作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),得到國際社會(huì)對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)的肯定,其中,翻譯的作用功不可沒,因?yàn)樽髌繁旧聿皇怯⒄Z,根本無法被外國評(píng)委閱讀,何談獲獎(jiǎng)?而且翻譯的好壞直接影響著外國評(píng)委對(duì)作品的判斷??傊?,在使中國融入世界和讓世界走近中國的過程中,強(qiáng)大的英語翻譯能力堪比“馬良神筆”,尤為重要。

4結(jié)論

經(jīng)濟(jì)全球化使中國與世界各國間的經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面的往來越來越頻繁,英語作為公認(rèn)的國際語言在國際交流與合作中的作用越來越關(guān)鍵。在新的經(jīng)濟(jì)發(fā)展形勢(shì)下,培養(yǎng)大批英語國際型人才已成為迫切需求。[5]強(qiáng)大的英語聽、說、讀、寫、譯能力應(yīng)作為當(dāng)下國際型人才培養(yǎng)的重要目標(biāo),因?yàn)楫?dāng)今的全球化是建立在語言交流基礎(chǔ)上的經(jīng)濟(jì)全球化,無論是世界經(jīng)濟(jì)的市場化、貿(mào)易的自由化還是國際政治、軍事的信息化,如果沒有構(gòu)成交流的語言,將是一化不化。這些足以證明英語在國際型人才培養(yǎng)中的重要意義。我們只有培養(yǎng)出大批具備高超外語水平,同時(shí)具有國際視野和實(shí)踐能力的國際型人才,才能使中國在經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮中立于不敗之地。

參考文獻(xiàn):

[1]潘聰,范徵,吳友富.國際型人才素質(zhì)特征及其評(píng)價(jià)體系研究[J].上海管理科學(xué),2009(4).

[2]洪敏,王曉靜.論如何使大學(xué)英語教學(xué)服務(wù)于國際型人才的培養(yǎng)[J].中國市場,2013(17).

[3]蘇福星.英語在國際貿(mào)易中的重要作用[J].大眾商務(wù),2009(8).

篇6

關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語 跨文化交際 文化差異

一、跨文化交際能力與商務(wù)英語教學(xué)相結(jié)合的必要性

1.商務(wù)英語教學(xué)的根本目的。商務(wù)英語,是一種有著專門用途的實(shí)用英語,其中蘊(yùn)含著豐富的商務(wù)文化,如不同國家與地區(qū)的商務(wù)習(xí)俗、禮儀習(xí)慣等。商務(wù)英語教學(xué)的目標(biāo)是通過商務(wù)英語課堂培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下具備出色的跨文化交際能力。高等學(xué)校英語專業(yè)的教學(xué)大綱規(guī)定,英語專業(yè)的學(xué)生既要熟悉本國的文化傳統(tǒng),又要熟悉目的語國家即英語國家的人文歷史及文化傳統(tǒng)等。這說明,文化在外語教學(xué)中已經(jīng)成為不容忽視的因素。商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生需要同時(shí)具備三方面的知識(shí):語言知識(shí)、商務(wù)專業(yè)知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)。隨著全球化的不斷深入,中國與世界有了更多的交集和互動(dòng)。世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程不斷加強(qiáng),這就使得涉外商務(wù)活動(dòng)更頻繁,進(jìn)而決定了人才市場對(duì)這種既有一定的英語交際能力又懂國際商務(wù)英語規(guī)則的人才需求不斷上升,因此,越來越多的人投入到學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程中,更意識(shí)到具備語言能力并不一定就意味著具備完美的交際能力。事實(shí)上,許多商務(wù)活動(dòng)的失敗并不能完全歸結(jié)為語言能力,很多商務(wù)活動(dòng)的參與者不乏成績優(yōu)秀的畢業(yè)生,究其根本,主要是文化能力的欠缺。因此,在商務(wù)英語課堂上對(duì)學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)和跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng),是商務(wù)英語教學(xué)中的首要目標(biāo)。

2.跨文化商務(wù)交際中出現(xiàn)的問題。在日趨頻繁的跨文化商務(wù)活動(dòng)中,最容易出現(xiàn)的問題歸根結(jié)底是由思維方式、價(jià)值觀和交流溝通過程中使用的語言和非言語交際方面造成的。(1)思維方式。首先,東方文化重演繹推理,注重統(tǒng)一,強(qiáng)調(diào)整體觀念;西方文化重歸納推理,側(cè)重個(gè)體差異,強(qiáng)調(diào)部分優(yōu)先;東方文化偏好從全局觀點(diǎn)進(jìn)行綜合研究,往往對(duì)全部問題首先進(jìn)行宏觀的考慮,注重建立長久的、和諧的業(yè)務(wù)關(guān)系;而西方文化偏好分析思維,即看問題時(shí),先部分后全局,他們習(xí)慣從具體事物入手,因此在他們的合同中,各項(xiàng)條款的確定比東方人更細(xì)致明確。另外,東方文化中的思維是以螺旋形加以展開的,盡量避免直入主題。英美文化則偏向線性思維,喜歡開門見山地先陳述其觀點(diǎn)。在國際商務(wù)談判中,中國人采用的是含蓄迂回的方法表達(dá)自己的觀點(diǎn),他們認(rèn)為含蓄更委婉,也更能讓對(duì)方接受;而英美國人由于受線性思維方式的影響,更直接和簡明,他們重視事物之間的邏輯關(guān)系,偏重從小處著眼。在商務(wù)活動(dòng)的各個(gè)環(huán)節(jié),都會(huì)鮮明地體現(xiàn)出兩者直接和迂回形成的對(duì)比。(2)價(jià)值觀。千百年來“孔夫子主義”是我國的文化傳統(tǒng)核心,所以中國人更崇尚集體主義,把家庭、集體和國家的利益看得比個(gè)人利益更重要,為了集體利益而犧牲個(gè)人,在我們國家是會(huì)受到尊重和敬仰的。而如美國是個(gè)很強(qiáng)調(diào)個(gè)性的國家,更強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。因此,個(gè)人主義是美國文化的核心。東方文化強(qiáng)調(diào)群體意識(shí),認(rèn)為注重個(gè)人利益是自私的表現(xiàn);而西方文化崇尚自我意識(shí),將國家利益置于個(gè)人利益之上。在國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,中國人會(huì)將自身看做是群體的一部分而服從群體的意志,并且會(huì)為群體利益的最大化而做出相應(yīng)的個(gè)人選擇。美國人認(rèn)為,每個(gè)人都被賦予相應(yīng)的權(quán)利,談判時(shí)面對(duì)問題不必請(qǐng)示上級(jí)就能當(dāng)場做決定,效率提高了,個(gè)人也因此而更有責(zé)任感和使命感。(3)語言層面和非語言層面的文化差異性。語言意義上的商務(wù)溝通,是指不僅要具備扎實(shí)的語言基礎(chǔ),更要有敏感的語境意識(shí),注意語境因素的變化,如語音、語速、詞匯、語法、語篇等所蘊(yùn)含的文化差異因素對(duì)言語信息意義重大,標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音、適當(dāng)?shù)恼Z速、巧妙的停頓等這些細(xì)節(jié)都會(huì)提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確度,營造輕松和諧的商務(wù)氛圍。與語言性文化相比,非語言性文化更為直觀,并且據(jù)統(tǒng)計(jì),交際中非語言信息所占比重遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于語言的分量,用身體、手勢(shì)及其表情表達(dá)意義就屬于非言語信息層面。不同的體態(tài)語在不同的國家具有不同的含義,有時(shí)候意思甚至截然相反,因此在商務(wù)活動(dòng)中,要慎用非言語行為。

3.跨文化交際融入商務(wù)英語教學(xué)的必要性。從以上闡述中,我們不難看出,在國際貿(mào)易交往中,不同的民族文化差異會(huì)相互碰撞和沖突。在商務(wù)活動(dòng)中,如果不掌握一定的跨文化交際知識(shí),輕則鬧出笑話,讓人貽笑大方;重則造成巨大經(jīng)濟(jì)損失,造成談判破裂,更有甚者影響國與國之間的交往。國際貿(mào)易中使用頻率最高的語言就是英語,商務(wù)英語的目的是要培養(yǎng)國際型的商貿(mào)人才,這就要求學(xué)生不但要具備相當(dāng)?shù)挠⒄Z語言能力,而且要熟知國際貿(mào)易中的各個(gè)環(huán)節(jié)。因此,商務(wù)英語教學(xué)活動(dòng)除了傳授語言知識(shí)外,也要充分重視對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)??鐕虅?wù)活動(dòng)從表面上看是各大國際公司之間的業(yè)務(wù)往來,實(shí)則是來自不同文化背景的人所進(jìn)行的跨文化的合作與交流,要提高商務(wù)活動(dòng)的效率和談判的成功率,將跨文化交際融入商務(wù)教學(xué)是大勢(shì)所趨。

二、我國商務(wù)英語教學(xué)的現(xiàn)狀

1.商務(wù)特色并沒有在傳統(tǒng)商務(wù)英語課堂上體現(xiàn)出來。商務(wù)英語屬于實(shí)用型專門用語,商務(wù)英語課程的核心內(nèi)容是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這就要求學(xué)生既熟練使用英語進(jìn)行磋商交流,又掌握廣而深的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)知識(shí)。目前商務(wù)專業(yè)的教學(xué),普遍存在重理論輕實(shí)踐的做法,這樣教出來的學(xué)生一旦畢業(yè)后受雇于貿(mào)易公司,接觸實(shí)際業(yè)務(wù)時(shí)或是紙上談兵,或是手足無措。因此,商務(wù)英語課還應(yīng)具有鮮明的商務(wù)特色,如大量的實(shí)踐活動(dòng),這樣才能創(chuàng)造濃厚的國際交流氛圍,而我們的課堂教學(xué)嚴(yán)重缺乏這些特色。

2.以教師為中心的授課形式加上教學(xué)手段單一。課堂上采用滿堂灌、填鴨式的單向輸出方式,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言知識(shí)的理解和運(yùn)用,忽略培養(yǎng)實(shí)際語言跨文化交際能力,這使學(xué)生喪失主動(dòng)參與的熱情和積極性。

3.師資力量。目前在我國高等院校從事商務(wù)英語工作的教師趨向兩種極端,一是具備很高的英語水平,但對(duì)商務(wù)知識(shí)接觸甚少,更談不上擁有相關(guān)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。這導(dǎo)致他們走上講臺(tái)只能照本宣科,使教學(xué)內(nèi)容缺乏生動(dòng),這樣就容易迷失教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。另一類教師是直接從經(jīng)濟(jì)或貿(mào)易專業(yè)轉(zhuǎn)過來的,他們有一定的商務(wù)專業(yè)知識(shí),但問題是他們普遍英語水平較低,沒有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)。

三、跨文化交際的商務(wù)英語課堂的模式探究

1.轉(zhuǎn)變教師觀念,強(qiáng)化專業(yè)教師素質(zhì)。傳統(tǒng)外語教學(xué)中,往往以教師為中心,以講授的方法為主,且偏重語法和詞匯的講解與操練,這樣學(xué)生就難以掌握語言的實(shí)際運(yùn)用,很難真正獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須轉(zhuǎn)變自己的觀念,充分認(rèn)識(shí)到跨文化沖突在商務(wù)活動(dòng)中的危害性和學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性,有目的有系統(tǒng)地向?qū)W生輸入跨文化交際意識(shí)。一個(gè)高素質(zhì)的復(fù)合型的優(yōu)秀教師,應(yīng)該具有教學(xué)知識(shí)基礎(chǔ)、實(shí)踐知識(shí)及跨文化交流知識(shí)三方面的知識(shí)。實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),第一,英語專業(yè)教師和商務(wù)專業(yè)的教師進(jìn)行交叉學(xué)習(xí),以互相補(bǔ)充。除此之外,建議集體備課,共同切磋,取長補(bǔ)短,這樣就能給學(xué)生一個(gè)跨文化交際情境下的商務(wù)英語教學(xué)的完美體驗(yàn)。第二,安排教師走出校門,到國內(nèi)有關(guān)外經(jīng)貿(mào)部門實(shí)踐,使之了解實(shí)際的商務(wù)操作過程,或到商業(yè)發(fā)達(dá)的國家接受培訓(xùn)。

2.改變課程設(shè)置,加強(qiáng)文化植入。課程設(shè)置要科學(xué)合理,與時(shí)俱進(jìn)。就商務(wù)英語專業(yè)而言,在大學(xué)一、二年級(jí),應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的語言基本功,即要求學(xué)生能聽說讀寫方面打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。從大三開始,應(yīng)有系統(tǒng)開設(shè)商務(wù)類的課程,如國際商務(wù)談判、國際市場營銷、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、外貿(mào)函電等。除此之外,還應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)跨文化交際在商務(wù)活動(dòng)中的重要性,因此建議開設(shè)跨文化交流、國際商務(wù)禮儀、商務(wù)溝通等課程。

3.改變傳統(tǒng)教學(xué)方法,運(yùn)用多種教輔設(shè)施。建議運(yùn)用任務(wù)教學(xué)法,以學(xué)生為中心,教師制定目標(biāo),最終通過學(xué)生的努力完成任務(wù),這樣才能夠最大限度地調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)造性。另外,還可以使用案例教學(xué)法,教師可以設(shè)置一些案例來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而培養(yǎng)學(xué)生對(duì)實(shí)際問題的分析能力。同時(shí)要一改從前的粉筆+黑板的陳舊模式,采用多種教學(xué)手段,如電視、電影、計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、多媒體等。多媒體課件以其內(nèi)容精煉,背景真實(shí),圖文并茂,視、聽、說同步,可讓學(xué)生身臨其境地感受到國際商務(wù)活動(dòng)氛圍,有助于給學(xué)生提供一個(gè)真實(shí)的商務(wù)場景,以方便學(xué)生直觀地學(xué)習(xí)和模仿;也可以定期給學(xué)生播放原版英文電影,讓學(xué)生更好地感受其文化,從而更便于理解英語國家人們的行為方式。

4.多方接觸目的語文化,深化跨文化交際意識(shí)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間廣泛涉獵西方英語文學(xué)作品。文學(xué)作品作為了解西方文化最生動(dòng)豐富的材料,就像一扇窗戶,透過它,可以清楚地了解一個(gè)國家民族的性格、心理特征、文化及風(fēng)俗習(xí)慣等。通過大量閱讀,學(xué)生對(duì)文化的理解會(huì)變得更加全面和成熟,進(jìn)而可以順利地進(jìn)入另一種文化的氛圍當(dāng)中,身臨其境地幫助他們理解另一個(gè)民族的價(jià)值觀。還可以引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀英文報(bào)紙雜志及時(shí)事評(píng)論等材料,從而提升文化素養(yǎng),拓寬視野,提高跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]丁金珠.商務(wù)活動(dòng)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)探析[J].長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(9).

篇7

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教學(xué);語言;原則

商務(wù)英語作為一門專業(yè)用途英語,蘊(yùn)含著豐富的商務(wù)文化,包括不同國家的商務(wù)傳統(tǒng)習(xí)俗、商務(wù)禮儀習(xí)慣等。商務(wù)英語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,而在這一過程中只有具備了一定的英美地理、歷史、語言文學(xué)知識(shí),了解了英語國家的風(fēng)土人情、、政治經(jīng)濟(jì)制度、法律體系等內(nèi)容,才能更好地理解其語言的深刻內(nèi)涵,才能促進(jìn)商務(wù)交往。相反,這方面知識(shí)的貧乏勢(shì)必造成語言理解方面的障礙。

一、商務(wù)英語文化教學(xué)的重要性

仰望全世界已是一張由語言組成的巨大網(wǎng)絡(luò),來自于不同文化的語言在其中交相碰撞。從語言使用者自身來說,正確理解母語和目的語的語言風(fēng)格,有助于跨文化交際的順利進(jìn)行。商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)該突破語言系統(tǒng)和句子結(jié)構(gòu)本身的限定,探索語言所反映的社會(huì)背景和文化內(nèi)容,將語言教學(xué)和文化教學(xué)靈活地交融,使學(xué)生從對(duì)語言的理解中理解文化,又從對(duì)文化的理解中理解語言。

學(xué)者賈玉新(1997)指出,外語教育的最終目的是培養(yǎng)跨文化交際能力,而且語言教育很大程度上是文化教育。目前我國的商務(wù)英語教學(xué)基本為“英語+商務(wù)”的模式。這種單方面的教學(xué)模式多使學(xué)生錯(cuò)誤地認(rèn)為會(huì)說英語,懂得商務(wù)知識(shí)就能順利進(jìn)行商務(wù)活動(dòng),在這個(gè)過程中造成商務(wù)文化的遺落,使語言與文化脫節(jié),嚴(yán)重耽誤了商務(wù)活動(dòng)的開展。就這個(gè)局面而言,文化意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)于商務(wù)英語教學(xué)的開展已刻不容緩。

二、商務(wù)英語文化課程的設(shè)置原則

1.科學(xué)對(duì)比文化的差異性

文化導(dǎo)入要避免主觀臆斷,以偏概全,在進(jìn)行推斷的過程中教學(xué)者應(yīng)盡可能做到科學(xué)、全面、準(zhǔn)確、客觀。首先教學(xué)者必須博學(xué)多思,在對(duì)比商務(wù)英語文化差異時(shí)不僅要注意對(duì)比語言現(xiàn)象的差異,還要著眼于兩種文化的對(duì)比。通過對(duì)比中西兩種文化的差異來導(dǎo)入文化,采取對(duì)比異同教學(xué)法,讓學(xué)生指出文化內(nèi)涵的差異性在何處,具體表現(xiàn)有哪些,通過實(shí)際案例進(jìn)行引導(dǎo)。

在此過程中教學(xué)者承擔(dān)著引導(dǎo)答疑的角色,主要以學(xué)生為中心,在教學(xué)過程中充分激發(fā)學(xué)生的積極性與主動(dòng)性,讓學(xué)生最大限度地參與學(xué)習(xí)文化,對(duì)比并了解兩種文化中差異的全過程。

2.系統(tǒng)創(chuàng)新闡述商務(wù)英語中的文化

文化導(dǎo)入的內(nèi)容應(yīng)具有系統(tǒng)性和創(chuàng)新性,教師應(yīng)當(dāng)系統(tǒng)地講解社交往來層面和精神層面的文化內(nèi)容,而且商務(wù)英語教學(xué)中應(yīng)該加強(qiáng)中國文化教學(xué),讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語表達(dá)中國文化,使英語成為傳承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的媒介。打破現(xiàn)有的填鴨式教學(xué),一方面鼓勵(lì)學(xué)生參加英語文化節(jié)目表演、英語文化辯論賽、英語文化戲劇表演,開辟文化專題英語角、觀看英語文化紀(jì)錄片、開設(shè)英語文化專題廣播節(jié)目等;另一方面調(diào)整現(xiàn)有教材內(nèi)容,增加母語文化的思維學(xué)習(xí),教材中編入有關(guān)外國人士評(píng)價(jià)中國文化的文章,或是中西文化對(duì)比的文章,或是中國優(yōu)秀的文學(xué)作品片斷。選擇一些以中國文化為主題的作文,提高學(xué)生對(duì)母語文化的敏感性和自覺性。

力求使學(xué)生耳濡目染,置身于語言文化知識(shí)的氛圍中,使學(xué)生將所學(xué)目的語的語言文化知識(shí)以多種形式進(jìn)行操練、鞏固和提高,感受東西方文化的濃濃氛圍,置身于文化的穿插中,使學(xué)生身臨其境地感受本國文化與西方文化,真正增強(qiáng)文化意識(shí)。

三、商務(wù)英語文化課程的教學(xué)原則

不少成績優(yōu)秀的學(xué)生畢業(yè)后在工作實(shí)踐中倍感交流差異帶來的困惑與麻煩,許多時(shí)候他們只是用本族文化的語言交際標(biāo)準(zhǔn)生搬硬套,結(jié)果產(chǎn)生誤解和沖突,鬧出笑話,有時(shí)甚至直接影響商務(wù)談判的結(jié)果。所以在文化課程教學(xué)中教師應(yīng)注意以下兩點(diǎn):

1.啟發(fā)思維,激發(fā)學(xué)生對(duì)異同的求知欲

古人云:“學(xué)起于思,思源于疑?!苯處熢谏虅?wù)英語教學(xué)中應(yīng)注重激發(fā)疑問,啟迪思維,以疑引思,啟智開慧。用自身豐富的博學(xué)將學(xué)生引導(dǎo)進(jìn)入一個(gè)繽紛的未知世界,再通過引導(dǎo)講解將這個(gè)未知謎底一一揭開,并且節(jié)節(jié)深入,將其起源系統(tǒng)而生動(dòng)地展現(xiàn)在學(xué)生面前。

2.及時(shí)講解,引導(dǎo)學(xué)生課后繼續(xù)深入

教師應(yīng)結(jié)合教材內(nèi)容對(duì)相應(yīng)的文化知識(shí)進(jìn)行講解,特別要注重對(duì)思維方式、道德情操、民族性格、審美趣味、價(jià)值觀念、宗教情緒等精神層面內(nèi)容的文化含義的解釋,做到語言知識(shí)延伸到哪里,文化知識(shí)就展示到哪里,要切入東西方文化的各個(gè)層面,拓展學(xué)生的思路,使學(xué)生從不同的觀點(diǎn)觀察和思考問題,透過母語文化與目的語文化的各個(gè)層面在具體語境中的折射來提高他們對(duì)語言的理解能力和運(yùn)用能力。

許多實(shí)踐證明,重語言輕文化的教學(xué)模式對(duì)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)是不利的,語言與文化密不可分,相互依賴。語言既是文化的載體,又是文化的重要傳播媒介。因此商務(wù)英語教學(xué)必須包括文化教學(xué),文化知識(shí)教學(xué)應(yīng)與語言知識(shí)技能教學(xué)同時(shí)進(jìn)行。只有這樣才能既學(xué)到地道的商務(wù)英語,又形成健康的商務(wù)文化意識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]烏東虹.外語教學(xué)中文化因素研究[D].上海外國語大學(xué),2007:2-3.

[2]劉虹英.商務(wù)英語教學(xué)中的文化輸入[J].長沙:湖南商學(xué)院學(xué)報(bào),2010(04):126-127.

[3]詹才琴,詹才超.商務(wù)英語教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)策略研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(02):46-47.

[4]馮英.中職商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D].上海師范大學(xué),2008:4-5.

[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京外語教學(xué)與研究出版社,1989:147.

篇8

1.1商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的作用對(duì)于企業(yè)來說,日常生產(chǎn)很重要的一個(gè)方面就是貿(mào)易。國際貿(mào)易是企業(yè)追求自身利益最大化的途徑,是合作雙方以各自利益為中心展開的斗爭。商務(wù)英語在國際談判中的應(yīng)用極為重要。由于在國際貿(mào)易中,合作雙方來自不同的國家,擁有著不同的文化背景和,每一種文化都確立了一種世界觀,價(jià)值觀和信仰,在溝通交流上,難免存在一些障礙,這就需要我們?cè)诶硇运伎己螅褂蒙虅?wù)英語來準(zhǔn)確表達(dá)自己的想法和意見,借助于有效的溝通,使用精確的語言來淡化雙方的文化差異,盡量避免使用有歧義的詞語,以免給談判帶來不必要的誤會(huì),最終導(dǎo)致談判的失敗。在這個(gè)過程中,作為來自各個(gè)不同國家或地區(qū)工作人員交流工具的商務(wù)英語就發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,因此在企業(yè)管理中應(yīng)當(dāng)重視商務(wù)英語的作用。

1.2商務(wù)英語在企業(yè)成功進(jìn)行國際商務(wù)談判的作用國際商務(wù)談判,是國際商務(wù)活動(dòng)中不同的利益主體,為了達(dá)成某筆交易,而就交易的各項(xiàng)條件進(jìn)行協(xié)商的過程。在國際商務(wù)談判中,熟練的談判技巧都需要通過商務(wù)英語這個(gè)媒介來展現(xiàn)。因此,靈活掌握商務(wù)英語的重要性并不亞于對(duì)談判技巧的熟練運(yùn)用。在國際貿(mào)易談判中,商務(wù)英語的應(yīng)用主要體現(xiàn)在對(duì)國際貿(mào)易知識(shí)的掌握上。國際貿(mào)易中的知識(shí)涉及法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際貿(mào)易學(xué)的相關(guān)理論,由此可見,國際貿(mào)易知識(shí)是一個(gè)極其復(fù)雜的體系,員工即使能夠熟練地運(yùn)用談判技巧,如果沒有對(duì)國際貿(mào)易知識(shí)的正確掌握,仍然不能在國際商務(wù)談判中獲益。

2商務(wù)英語在企業(yè)管理中的具體應(yīng)用

企業(yè)管理是一個(gè)抽象的概念,在企業(yè)運(yùn)作過程的許多方面都是企業(yè)管理的對(duì)象。在企業(yè)管理過程中使用商務(wù)英語,把商務(wù)英語運(yùn)用到企業(yè)工作的不同環(huán)節(jié),從而體現(xiàn)商務(wù)英語在企業(yè)管理中的價(jià)值,這就是商務(wù)英語在企業(yè)管理中應(yīng)用。

2.1企業(yè)內(nèi)部成員之間商務(wù)英語的應(yīng)用在企業(yè)內(nèi)部員工之間,使用商務(wù)英語進(jìn)行日常交流,有利于有序工作環(huán)境的形成。尤其是在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,越來越多的外籍人員加入中國企業(yè),越來越多的外資企業(yè)進(jìn)駐中國,企業(yè)人員構(gòu)成已經(jīng)不再是單一的本土員工,越來越多的中國企業(yè)中既有中國員工,也有外籍員工。或者即使在一個(gè)企業(yè)內(nèi)部都是本國的工作人員,但是如果企業(yè)的主要業(yè)務(wù)是對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的話,那么在企業(yè)管理中使用商務(wù)英語也是必需的。為了企業(yè)的協(xié)調(diào)發(fā)展、員工之間高效的溝通,在企業(yè)的日常交流中就應(yīng)當(dāng)使用商務(wù)英語,讓本土員工處于良好的英文氛圍中,向外籍員工學(xué)習(xí)語言,通過這樣的方式,減少各方交流的障礙,促進(jìn)本土員工自身英語水平的提高,使得商務(wù)英語融入到企業(yè)的各個(gè)部門和企業(yè)工作的各個(gè)環(huán)節(jié),提高員工的工作效率,同時(shí)也使企業(yè)跟上國際化的步伐。

2.2企業(yè)對(duì)外貿(mào)易過程中商務(wù)英語的應(yīng)用商務(wù)英語是一種專門用途的英語,是為國際商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)服務(wù)的。商務(wù)英語作為國際商務(wù)活動(dòng)中所使用的交流性語言工具,一般包含了商務(wù)交際能力、商務(wù)背景知識(shí)、商務(wù)背景中所使用的語言。掌握商務(wù)英語不僅僅要掌握日常商務(wù)英語的基本用法,更重要的是要能夠?qū)H貿(mào)易知識(shí)運(yùn)用在英語中,因此就需要員工對(duì)國際貿(mào)易知識(shí)有一個(gè)深入的了解。員工參與對(duì)外貿(mào)易時(shí)能夠擁有一口流利的商務(wù)英語,輕松地與貿(mào)易伙伴交流,不僅減輕了雙方交流的障礙,減少企業(yè)成本,而且也能夠?yàn)槠髽I(yè)樹立一個(gè)良好的對(duì)外交際形象,正確傳遞企業(yè)的文化思想,使得企業(yè)在面對(duì)國際企業(yè)、加入國家貿(mào)易合作時(shí),能夠更加順利地與合作伙伴溝通,促成合作的成功。

2.3企業(yè)通過商務(wù)英語獲取行業(yè)新知識(shí)新技能二十一世紀(jì)的今天,知識(shí)是第一生產(chǎn)力。特別是對(duì)企業(yè)的發(fā)展來說,信息與技術(shù)就是其發(fā)展的根本。而在國際很多經(jīng)濟(jì)上的新知識(shí)與新技術(shù)都是采用商務(wù)英語的進(jìn)行發(fā)表的,甚至很多經(jīng)濟(jì)會(huì)議的開展都要用商務(wù)英語。因此,企業(yè)員工熟練掌握英語后,不僅使他們能夠輕松地閱讀世界性水平的文獻(xiàn)、報(bào)告等資料,了解科技最前沿的信息,開闊自己的視野,而且也能讓他們對(duì)世界先進(jìn)技術(shù)進(jìn)行學(xué)習(xí)了解,使外國先進(jìn)技術(shù)中適合本企業(yè)運(yùn)用的科技在引進(jìn)后得到推廣和應(yīng)用,進(jìn)而提高企業(yè)的水平。除此之外,員工在了解了最先進(jìn)發(fā)達(dá)的技術(shù)水平后,同時(shí)也可能激發(fā)他們的創(chuàng)造性思維,改進(jìn)原有技術(shù)甚至是研發(fā)出新的、更加適合本企業(yè)的先進(jìn)技術(shù),使得企業(yè)能夠獲取行業(yè)新知識(shí)新技能,并使企業(yè)從中獲利,不斷壯大,增強(qiáng)自身的競爭力。畢竟在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,創(chuàng)新才是一個(gè)企業(yè)競爭的核心。在全球化競爭激烈的環(huán)境下,積極地向國際先進(jìn)學(xué)習(xí),靈活地運(yùn)用國際先進(jìn)知識(shí),才是企業(yè)不斷發(fā)展、不被淘汰的重要選擇。

3結(jié)語

篇9

關(guān)鍵詞:功能對(duì)等; 商務(wù)英語;廣告翻譯

引言:商務(wù)英語廣告是企業(yè)對(duì)外宣傳其商品信息和作用的重要途徑,是商業(yè)活動(dòng)的一個(gè)必要組成部分。商務(wù)英語廣告在用詞特點(diǎn)、句法特點(diǎn)、修辭特點(diǎn)等方面有別于日??谡Z,加上中西方文化差異、消費(fèi)觀、風(fēng)俗習(xí)慣等的差異,這就決定了在商務(wù)英語廣告語的漢譯過程中,不可能做到絕對(duì)對(duì)等,而應(yīng)該是相對(duì)和動(dòng)態(tài)對(duì)等。

一、功能對(duì)等理論

美國的尤金?奈達(dá)博士(Dr. Eugene A. Nida)在1964年出版的《 翻譯科學(xué)初探》一書中提出,翻譯有兩種類型的對(duì)等:形式對(duì)等和動(dòng)態(tài)對(duì)等。奈達(dá)所謂動(dòng)態(tài)對(duì)等,是指譯入語應(yīng)該用最貼近的自然對(duì)等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息。動(dòng)態(tài)對(duì)等強(qiáng)調(diào)譯文只要能體現(xiàn)原文的意義和精神,就不必拘泥于形式、語義到語體的對(duì)等。功能對(duì)等理論即是要求譯入語與譯出語的值相等,即譯文讀者在通過閱讀譯文后,能得到與原文讀者大致相同的感受。功能對(duì)等理論把焦點(diǎn)放在了兩種效果之間的對(duì)等上。

二、商務(wù)英語廣告翻譯特點(diǎn)

廣告英語作為商品傳播和推廣的重要方式,基本特點(diǎn)是語言清晰明白、簡明扼要。另外,廣告英語具有勸購的目的,所以,廣告英語的另一個(gè)特征是語言極具感染力,能刺激消費(fèi)者產(chǎn)生購買沖動(dòng)。在廣告英語中,杜撰新詞(coinage)的現(xiàn)象較為普遍。創(chuàng)造新詞怪詞可以給廣告受眾造成一種視覺的新奇,吸引顧客的眼球。如:如某鞋油廣告Ezyrub(easy rub)。在句法上習(xí)慣廣告語多用簡單句、祈使句和疑問句等。如:Let us make things better(飛利浦)。You deserve it(歐萊雅)。 Have you driven a Ford lately(福特)?此外,商務(wù)廣告中常常使用比喻、擬人和雙關(guān)等多種修辭手法,如:Feast your eyes.(眼貼片)。Wherever you go, I will go with you(輪胎廣告)。

由于歷史的原因,中西文化差別迥異。不同的文化傳統(tǒng),對(duì)事物的理解自然也不盡相同。中西方在觀察事物,消費(fèi)心理,風(fēng)俗習(xí)慣等方面差距甚大。作為語言的廣告翻譯,必然會(huì)受到文化差異的影響。在廣告英語翻譯中,譯者時(shí)常會(huì)遇到一些源發(fā)語有的文化詞語,這些詞從目的語中卻很難找到相對(duì)應(yīng)的詞,這就要求譯者在廣告翻譯中應(yīng)充分考慮跨文化因素,用最貼近的自然對(duì)等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息,使翻譯迎合消費(fèi)者心理??梢姡虅?wù)廣告翻譯不是簡單地要求形式和語義上對(duì)等,而是要求動(dòng)態(tài)對(duì)等,使目的語的受眾能真正地感受廣告所要體現(xiàn)的產(chǎn)品內(nèi)涵。

三、功能對(duì)等在商務(wù)廣告翻譯中的體現(xiàn)

商務(wù)廣告的目的是宣傳商品的信息,刺激消費(fèi)者的消費(fèi)動(dòng)機(jī),從而產(chǎn)生購物欲望。因此,廣告翻譯不僅僅是一個(gè)語義和形式上的簡單對(duì)等,更是一種突出廣告功能的語言再創(chuàng)造過程,側(cè)重點(diǎn)在于譯文能否增強(qiáng)廣告功效,刺激消費(fèi)者的視覺神經(jīng)。廣告原文和譯文最終目的一致,要求廣告翻譯功能上的對(duì)等。同時(shí),由于廣告受民族心理及社會(huì)文化等方面差異的影響,在某些情況下,達(dá)到譯文與原文絕對(duì)對(duì)等的效果幾乎是不可能的。因此,商務(wù)廣告翻譯應(yīng)在基本保持原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,酌情按功能對(duì)等理論,不拘泥于原文的形式,再現(xiàn)原文詞、句的風(fēng)貌,使譯文受眾與原文受眾達(dá)到了同樣的理解,從而達(dá)到功能等效原則。

3.1詞匯上的對(duì)等

商務(wù)廣告簡明扼要、常用形容詞的比較級(jí)或最高級(jí),并常用杜撰的新詞來吸引人們的目光,在翻譯時(shí)采用功能對(duì)等能更好地表達(dá)源語言的內(nèi)涵。

例1.Tide’s in. Dirt’s out.(洗衣粉)

“汰漬放進(jìn)去,污垢洗出來。”這種完全對(duì)等的翻譯顯得呆板而缺少活力,而翻譯為“有汰漬, 沒污漬”則朗朗上口,簡潔明了,用生動(dòng)形象的語言表達(dá)出了該洗衣粉的最大特點(diǎn),針對(duì)性極強(qiáng)。

例2.We Do Chicken Right.(肯德基)

如果按字面的意思翻譯為“我們做的雞很不錯(cuò)”,語言平淡無奇,而翻譯為“ 我們是烹雞專家” 就充分地體現(xiàn)了肯德基的服務(wù)特色和炸雞水平之高,從而刺激消費(fèi)者的購買欲望。

例3.“make yourself heard”(愛立信)

直譯為“讓別人聽到你”,雖然可以突出產(chǎn)品屬性和作用,但語言直白,缺少生機(jī)。意譯為“理解就是溝通”,一方面突出了溝通的重要性,也強(qiáng)調(diào)了其通訊產(chǎn)品的內(nèi)涵和重要性。

例4.Good to the Last Drop!(咖啡)

如果直譯為“好喝到最后一滴”,缺少了文字的渲染力?!暗蔚蜗銤?,意猶未盡!”的翻譯采用了創(chuàng)譯法,譯文與原文在表現(xiàn)形式和表層含義上有了很大差別,譯文較之原文有了更深層和濃厚的文化底蘊(yùn),是譯者根據(jù)產(chǎn)品特征及譯入語的語言或風(fēng)俗習(xí)慣進(jìn)行的再創(chuàng)作。

3.2思維文化的對(duì)等

一個(gè)國家的語言反映著該國的文化。事實(shí)上廣告作為一種特殊語言,在某種程度上傳遞的就是文化信息,而廣告翻譯就是一種跨文化交際的活動(dòng)。如何正確理解源語言的文化內(nèi)涵,并準(zhǔn)確地在目的語中找到對(duì)應(yīng)項(xiàng),是翻譯的難處所在。

如果譯者對(duì)源語言的文化背景了解不夠深入和精準(zhǔn),他就難以將源語言的內(nèi)涵神韻體現(xiàn)出來了。例如美國知名運(yùn)動(dòng)品牌Nike源自希臘語,指的是希臘神話中的勝利女神。美國人看到Nike這個(gè)名字就能聯(lián)想到勝利和吉祥,然而中國消費(fèi)者由于對(duì)希臘神話不甚了解,如果把Nike音譯為“娜基”,消費(fèi)者就會(huì)對(duì)其含義無法理解。所以, 在翻譯的時(shí)候,譯者想到運(yùn)動(dòng)服裝經(jīng)久耐用的特點(diǎn),并根據(jù)讀音的相似,翻譯為了“耐克”。這種翻譯不僅反映了產(chǎn)品屬性,還有克服困難,毅力堅(jiān)強(qiáng)的寓意。美國曾經(jīng)有過一則家喻戶曉的公益性廣告:Friends don’t let friends drive drunk。有人譯為“是朋友,就不讓朋友酒后駕車”,有人覺得這樣的翻譯不痛不癢,起不到警示作用。有人譯為“嚴(yán)禁酒后駕車”,此翻譯似乎更符合漢語讀者的心理,因?yàn)橹袊缙诘墓鎻V告多用強(qiáng)制和命令的口吻,語氣不容緩和。這是中國人自古就有的“自省”、“克己”的文化價(jià)值觀的直接體現(xiàn)。近些年來,中西方思想文化進(jìn)一步融合,漢語公益廣告中表示強(qiáng)制的詞句明顯少了,人們開始使用表示勸慰的詞,因此,有人把這則廣告的譯文改為:“勸君酒后莫駕車”。譯文的變化反映了中國人思想觀念變化的趨勢(shì)。

四、結(jié)語

廣告的翻譯由于其語言的專業(yè)性及特殊性,要求譯者不能簡單地將原文形式和語義一對(duì)一地對(duì)等翻譯,而是根據(jù)功能對(duì)等理論,使譯入語用最貼近的自然對(duì)等語再現(xiàn)源發(fā)語的信息。在商務(wù)廣告中運(yùn)用功能對(duì)等理論,能避免生搬硬套的死譯或望文生義的亂譯,更好地展現(xiàn)廣告所要傳達(dá)的信息,使廣告達(dá)到它預(yù)期的效果。

參考文獻(xiàn):

[1]譚載喜.新編奈達(dá)論翻譯[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1999.

[2]來東慧.商務(wù)英語翻譯中的跨文化因素[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào), 2005(1).

篇10

[關(guān)鍵詞]民族文化;價(jià)值取向;綜合商務(wù)英語;教學(xué)

目前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),要求培養(yǎng)面向社會(huì)、面向世界、面向未來的高水平人才,在具有“三個(gè)面向”特征的同時(shí),還要求他們具備良好的中英雙語基礎(chǔ),充分了解和掌握民族文化以及外來文化。然而在目前的教育中,“三個(gè)面向”所要求的溝通能力、思想開放性與前瞻性,直接體現(xiàn)在學(xué)生的日常表現(xiàn)中,因此更容易受到重視,而植根于民族文化傳統(tǒng)中的民族文化價(jià)值取向,則由于其潛移默化的特征而容易在教學(xué)過程中被忽略。因此目前的綜合商務(wù)英語教學(xué)發(fā)展,并沒有完全達(dá)到理想效果。立足于本土文化是所有對(duì)外交流的前提,綜合商務(wù)英語所培養(yǎng)的商務(wù)人才最終要投身于對(duì)外商務(wù)交流中,倘若沒有民族文化作為根基,那么所謂的商務(wù)交流便沒有了任何意義,這正是本文所要探討和解決的核心問題。放眼目前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),這一點(diǎn)普遍被忽略,在講練考等環(huán)節(jié),對(duì)于民族文化價(jià)值取向的重要性,沒有得到很好的強(qiáng)調(diào)。本文旨在定義綜合商務(wù)英語教學(xué)中所需要的民族文化價(jià)值取向,并對(duì)其重要意義進(jìn)行說明,從而為民族文化價(jià)值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中的合理滲透提出若干建議。

1綜合商務(wù)英語教學(xué)中民族文化價(jià)值取向的主要特征

我國擁有悠久的歷史和厚重的文化底蘊(yùn),傳承和發(fā)展下來的優(yōu)秀民族文化可謂浩如煙海,要弄清哪些民族文化價(jià)值取向是綜合商務(wù)英語教學(xué)中所需要的,必須從了解綜合商務(wù)英語課程開始。前文強(qiáng)調(diào)過,綜合商務(wù)英語是旨在培養(yǎng)立足于本土文化,具有較強(qiáng)商務(wù)基礎(chǔ)和英語水平的商務(wù)交流性人才,其中,民族文化價(jià)值取向決定的是前半部分,也就是立足于本土文化這一部分的內(nèi)容。那么何為立足本土文化,又如何在商務(wù)英語實(shí)踐中立足,這便是本節(jié)所要解決的核心問題。立足本土文化,對(duì)于綜合商務(wù)英語而言,就是在和英語國家進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí),要從我國的利益出發(fā),以我國的思維方式為基礎(chǔ),通過和不同文化不同思維的交流,取得商務(wù)上的進(jìn)展和突破。換句話說,立足本土文化,就是在商務(wù)活動(dòng)中堅(jiān)持自我準(zhǔn)則,只有堅(jiān)持自我準(zhǔn)則,才能有一切商務(wù)活動(dòng)的前提和基礎(chǔ)。因此在商務(wù)英語教學(xué)中,立足本土文化,就是將民族文化作為指導(dǎo)言行和潛移默化影響商業(yè)活動(dòng)的標(biāo)尺和準(zhǔn)繩,用民族文化的精華影響商務(wù)活動(dòng),從而使學(xué)生具有更好的商務(wù)活動(dòng)的文化能力,并將此能力作為一切商務(wù)活動(dòng)的前提。那么如何將民族文化通過教學(xué),立足于商務(wù)英語實(shí)踐,使其影響商務(wù)活動(dòng)呢?首先是教學(xué)環(huán)節(jié),我們將在最后一節(jié)詳細(xì)闡述教學(xué)環(huán)節(jié)應(yīng)做哪些工作,在此便先不贅述。除去教學(xué)環(huán)節(jié)之外,我們要將通過教學(xué)環(huán)節(jié)獲得的民族文化價(jià)值取向運(yùn)用到商務(wù)英語實(shí)踐當(dāng)中,就需要選擇適當(dāng)?shù)拿褡逦幕瘍r(jià)值取向,并進(jìn)行吸收借鑒和應(yīng)用。首先要培養(yǎng)民族文化的自信。文化自信是很重要的一條價(jià)值取向,一味地崇洋很難進(jìn)行正常和有效的商務(wù)英語活動(dòng),因此必須要培養(yǎng)對(duì)我國民族文化價(jià)值取向的鑒賞和認(rèn)可能力,繼而培養(yǎng)民族文化自信,并將這種自信培養(yǎng)成為一種氣質(zhì),運(yùn)用到商務(wù)英語活動(dòng)中。其次要有和而不同、兼容并包的氣度。我國是一個(gè)多民族國家,民族文化豐富多彩,因此民族文化價(jià)值取向本身便有兼容并包、和而不同的核心思想存在。運(yùn)用這種文化思維,從事任何商務(wù)活動(dòng)都將會(huì)游刃有余。最后,要對(duì)我國民族文化的思想精髓進(jìn)行范圍式、普及式的掌握,從而全方位提高民族文化素養(yǎng)。商務(wù)英語活動(dòng)歸根結(jié)底是一項(xiàng)商務(wù)互動(dòng),任何不同地區(qū)之間的交流,都是文化之間的交流,商務(wù)英語教學(xué)需要培養(yǎng)具有較強(qiáng)文化底蘊(yùn)和民族文化實(shí)力的人才,不僅要求其對(duì)外國語言文化進(jìn)行了解和掌握,更要對(duì)我國傳統(tǒng)民族文化進(jìn)行總覽式的掌握,從而提高其自身的文化素養(yǎng),在潛移默化中發(fā)展成為合格的文化交流者。綜上所述,我們需要在綜合商務(wù)英語教學(xué)中培養(yǎng)兼容并包氣質(zhì)、較強(qiáng)文化自信與扎實(shí)民族文化基礎(chǔ)的商務(wù)英語人才,這樣才能基本把握商務(wù)英語教學(xué)和商務(wù)英語活動(dòng)的“自足之本”,真正培養(yǎng)出相關(guān)行業(yè)的人才。

2民族文化價(jià)值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透的必要性

前文我們討論了在商務(wù)英語教學(xué)中,所需滲透的民族文化價(jià)值取向的主要特征,接下來我們將分析這種滲透的必要性。這一問題分兩大部分進(jìn)行解析,一方面是以“教育”為核心,以教學(xué)目的為最終目的,從這一視角來看待民族文化價(jià)值取向滲透的必要性;另一方面是以商務(wù)英語為核心,以商務(wù)英語活動(dòng)為目的,從另一視角來進(jìn)行分析。但無論從哪一方面分析,民族文化價(jià)值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透的必要性都是毋庸置疑的。從教育教學(xué)層面看,為提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)優(yōu)秀的商務(wù)英語人才,民族文化價(jià)值的融入和滲透是關(guān)鍵。目前我國的商務(wù)英語教學(xué)現(xiàn)狀并不樂觀,大多數(shù)學(xué)生存在著中英文化底子薄、語言基礎(chǔ)不扎實(shí)、學(xué)習(xí)流于表面的問題,嚴(yán)重影響了教學(xué)質(zhì)量。文化是語言的土壤,要想真正改善學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,使學(xué)生在語言層面上獲得進(jìn)步,語言文化的滲透是必要的也是首要的。傳播民族文化價(jià)值取向,一方面可以直接增加學(xué)生對(duì)語言的理解力和感悟能力;另一方面可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,通過鮮活生動(dòng)的文化內(nèi)容來刺激具象靜止的語言內(nèi)容,起到良好的效果。此外還可以觸類旁通,通過學(xué)習(xí)我國民族文化價(jià)值取向,理解和掌握不同民族、不同國家文化的差異,從而更有助于掌握和記憶其他民族的語言文化規(guī)律,促進(jìn)綜合商務(wù)英語基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí)。最后,商務(wù)英語既包括語言的內(nèi)容,也包括商務(wù)的內(nèi)容,良好的民族文化價(jià)值基礎(chǔ)無疑可以有效促進(jìn)學(xué)生對(duì)商務(wù)活動(dòng)的領(lǐng)悟能力,為商務(wù)內(nèi)容的學(xué)習(xí)提供文化支持。從商務(wù)英語活動(dòng)的視角來看,如同我們?cè)谏弦还?jié)當(dāng)中提到的,在和英語國家進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí),要從我國的利益出發(fā),以我國的思維方式為基礎(chǔ),通過和不同文化和思維交流,取得商務(wù)上的進(jìn)展和突破。換句話說,立足本土文化,就是在商務(wù)活動(dòng)中堅(jiān)持自我準(zhǔn)則,只有堅(jiān)持自我準(zhǔn)則,才能有一切商務(wù)活動(dòng)的前提和基礎(chǔ)。因此在商務(wù)英語教學(xué)中,立足本土文化,就是將民族文化作為指導(dǎo)言行和潛移默化影響商業(yè)活動(dòng)的標(biāo)尺和準(zhǔn)繩,用民族文化的精華影響商務(wù)活動(dòng),從而使學(xué)生具有更好的商務(wù)活動(dòng)的文化能力,并將此能力作為一切商務(wù)活動(dòng)的前提??梢钥闯?,不論是從教育視角,還是從商務(wù)英語活動(dòng)視角,民族文化價(jià)值取向的滲透都具有基礎(chǔ)性、無可替代的重要作用,因此我們必須重視這一問題,并給出具體的解決方案。

3如何在綜合商務(wù)英語教學(xué)中將民族文化價(jià)值取向進(jìn)行有效滲透

前文提到過,我們要從講練考等多個(gè)教學(xué)方面進(jìn)行民族文化價(jià)值取向的滲透,我們將其總結(jié)為教學(xué)過程的中間領(lǐng)域,那么以此領(lǐng)域?yàn)榻缦?,我們不難找到教學(xué)過程之前領(lǐng)域——教育目標(biāo)的制定,以及教學(xué)過程之后領(lǐng)域——人才的跟蹤與對(duì)教學(xué)的反哺。因此我們將從這三個(gè)領(lǐng)域入手,針對(duì)民族文化價(jià)值取向在綜合商務(wù)英語教學(xué)中的滲透問題,提出較為全面的參考意見。在教學(xué)前領(lǐng)域,首先要認(rèn)識(shí)到民族文化價(jià)值取向的教育對(duì)于綜合商務(wù)英語課程的重要意義,并且針對(duì)此項(xiàng)內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)大綱和培養(yǎng)方案的修改,選編涉及民族文化價(jià)值取向的優(yōu)良教材,并增設(shè)相關(guān)課程,培養(yǎng)相關(guān)領(lǐng)域高水平的研究者,更新教師觀念,組織教師培訓(xùn),增強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè)。在教學(xué)中領(lǐng)域,要將民族文化價(jià)值取向貫穿于講練考等階段。在講課過程中,對(duì)需要進(jìn)行滲透的民族文化進(jìn)行詳盡、細(xì)致的講解,有側(cè)重、有目的地進(jìn)行民族文化價(jià)值取向的滲透。此外要多組織商務(wù)英語實(shí)踐練習(xí),并指導(dǎo)學(xué)生如何在實(shí)踐中突出和運(yùn)用所掌握的民族文化內(nèi)容,如何運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。在考試階段,也要突出相關(guān)方面的內(nèi)容,考查學(xué)生語言能力的同時(shí),側(cè)重考查語言背后的文化根基是否牢固。在教學(xué)后領(lǐng)域,學(xué)校和相關(guān)人才部門要做好對(duì)畢業(yè)人才去向采集和工作情況跟蹤的工作,通過畢業(yè)生的工作情況來反思相關(guān)教學(xué)工作中的不足,并總結(jié)優(yōu)秀的教育教學(xué)經(jīng)驗(yàn),為日后的人才培養(yǎng)工作做好積累。組織優(yōu)秀畢業(yè)人員返校進(jìn)行教育反哺,將民族文化價(jià)值取向滲透的重要性通過現(xiàn)身說法講授給學(xué)生和教師,講清該突出什么、該忽略什么、哪些需要靈活運(yùn)用,通過實(shí)例進(jìn)行教學(xué)反思和理論修補(bǔ)工作??偠灾诮虒W(xué)前領(lǐng)域、教學(xué)中領(lǐng)域和教學(xué)后領(lǐng)域,都應(yīng)當(dāng)在綜合商務(wù)英語教學(xué)中將民族文化價(jià)值取向進(jìn)行有效滲透,從而發(fā)揮我國民族文化的重要作用,提高綜合商務(wù)英語的教學(xué)水平。

4結(jié)語

縱覽全文,當(dāng)前我國的綜合商務(wù)英語教學(xué),旨在培養(yǎng)立足于本土文化,具有較強(qiáng)商務(wù)基礎(chǔ)和英語水平的商務(wù)交流性人才,此類人才具有良好的溝通能力,思想具備開放性、前瞻性,同時(shí)更需要具有較強(qiáng)的本土文化實(shí)力。在綜合商務(wù)英語教學(xué)中滲透民族文化價(jià)值取向,就是強(qiáng)化學(xué)生本土文化實(shí)力的方式,選取適當(dāng)?shù)拿褡逦幕瘍r(jià)值取向,并通過多渠道、多角度的方式,在教學(xué)前領(lǐng)域、教學(xué)中領(lǐng)域和教學(xué)后領(lǐng)域,全方位對(duì)民族文化價(jià)值取向進(jìn)行滲透。本文所提的幾個(gè)舉措,只是提供一種借鑒,更多的創(chuàng)造性舉措有待發(fā)現(xiàn)、嘗試和合理運(yùn)用。

參考文獻(xiàn)

[1]曹德春.多元化文化與市場信息交流行為[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2009.

[2]竇東友,曹原.商業(yè)英語課程與教學(xué)的多層面視角[J].外語教學(xué),2006(6).

[3]孫亞,王立非.基于隱喻使用的《商務(wù)英語綜合教程》評(píng)估[J].外語界,2013(4).

[4]王立非.商務(wù)英語綜合教程(1-4)[Z].上海:上海外語教育出版社,2010.

[5]王立非,李琳.我國商務(wù)英語研究十年現(xiàn)狀分析[J].外語界,2013(4).