中國聲樂教學(xué)中的使用及推廣價值

時間:2022-03-11 11:45:06

導(dǎo)語:中國聲樂教學(xué)中的使用及推廣價值一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

中國聲樂教學(xué)中的使用及推廣價值

摘要:我國美聲學(xué)派的發(fā)展已近百年,通過我國人才從其他國家的學(xué)習(xí)及自身的借鑒與探索,至今已經(jīng)成為中國聲樂發(fā)展的重要組成學(xué)科。美籍語音學(xué)家NicoCastel通過自身對各國語言發(fā)音及口音使用的經(jīng)驗整理出一套NicoCastel語音教學(xué)系統(tǒng),使學(xué)生們通過語音音標(biāo)的學(xué)習(xí)形式,高效率地掌握德意法俄語言的發(fā)音規(guī)則,在國際上被廣為認(rèn)可,并在各國學(xué)校、演出團體中積極推廣及使用。在語音學(xué)習(xí)體系中,NicoCastel的語音教學(xué)體系有較高的實用價值,其系統(tǒng)地通過語音系統(tǒng),歸納、總結(jié)德、意、法語中語音發(fā)音的共同點,并通過音標(biāo)文字予以語言系統(tǒng)發(fā)音的歸納,使語音發(fā)音更有規(guī)則,語音發(fā)音更成為系統(tǒng)。這一套體系的有效推廣與使用,符合我國聲樂學(xué)習(xí)者的廣大社會需求,有利于我國美聲聲樂學(xué)科進一步完善與發(fā)展。

關(guān)鍵詞:NicoCastel語音教學(xué)體系;美聲學(xué)派;使用;推廣;社會價值

一、NicoCastel語音教學(xué)系統(tǒng)在國內(nèi)音樂教學(xué)中的推廣與使用

1.普及、使用效果。國內(nèi)各大歌劇院,為提高演唱者掌握外語發(fā)音規(guī)則的效率,如上海歌劇院、國家大劇院、廣州大劇院等一線劇院在給歌劇團排練歌劇的時候會為部分演員、藝術(shù)指導(dǎo)提供NicoCastel體系的教材作為語音發(fā)音參照;國內(nèi)學(xué)院,以音樂學(xué)院為首的中國音樂學(xué)院、上海音樂學(xué)院、中央音樂學(xué)院、星海音樂學(xué)院等院校帶領(lǐng)下,繼師范類音樂學(xué)院如杭州師范音樂學(xué)院、北京師范大學(xué)音樂學(xué)院、華南師范大學(xué)音樂學(xué)院等師范類音樂學(xué)院互相的學(xué)習(xí)與借鑒,使得NicoCastel的國際音標(biāo)教材在老師、學(xué)生和廣大聲樂愛好者之間得以廣大的推廣和使用。在中國合唱協(xié)會舉辦的合唱大師班上,NicoCastel的語音教學(xué)系統(tǒng)也被合唱協(xié)會的資深學(xué)者們推廣使用,其撰寫的教材與使用資源作為大師班的推薦教材與學(xué)習(xí)網(wǎng)站在大師班上作為推廣內(nèi)容,得到了學(xué)員們的支持。通過中國音樂藝術(shù)家們與外國音樂藝術(shù)家們的互動舉辦的大師班、專題講座等形式,結(jié)合我國歸國藝術(shù)家們對內(nèi)的介紹及普及,從教人員對優(yōu)秀教材的翻譯出版,優(yōu)秀教材以市場商品的形式流通于社會的方式,使NicoCastel音標(biāo)教學(xué)體系的教材得以在國內(nèi)全面、廣泛地傳播及使用,使NicoCastel音標(biāo)體系的學(xué)習(xí)具有傳播性與廣泛使用性;在日趨競爭激烈的比賽中,促進了這套教材的使用,也使得更多的學(xué)生、教師、聲樂演員選擇使用這套教材以提升學(xué)習(xí)的效率;這套教材也在聲樂學(xué)習(xí)者之間傳播,使音樂學(xué)院的師生們進一步對這套教材有更多的了解,也進一步有對學(xué)習(xí)這套教材的意愿與需求;教輔人員之間建立更為完善的教材學(xué)習(xí)內(nèi)容與課程。2.推廣中需要解決的問題。在各個學(xué)校的語言教學(xué)體系中,語言的課程會傾向于由歐洲回國專家來教學(xué),其中存在的問題在于教材使用的不統(tǒng)一,使得教材知識內(nèi)容沒能系統(tǒng)地鏈接在一起,支離破碎的知識體系使得學(xué)生們無法把學(xué)會的內(nèi)容串成體系,并不能形成自主拼讀德意法語言的能力,在語言的拼讀上依舊存在不會拼不會讀的習(xí)慣。教師之間沒有達(dá)成教學(xué)上用書的共識,有的用書為語言學(xué)校的小語種用書,在有限的課時量里并無法把重點全部教授給學(xué)生,并有的小語種書籍對于語音正音方面的內(nèi)容還不夠完善與系統(tǒng),學(xué)生不能全面地吸收這些內(nèi)容。因此在推廣中需要在使用教材上有所限定與規(guī)范,一是能把優(yōu)秀的翻譯版本書籍引進,二是能通過有效的溝通渠道與出版商及書作者協(xié)商有關(guān)教材引進與使用,三是能合理地制定教學(xué)大綱,安排課程進度與授課組成員;以此規(guī)劃書籍的使用及推廣。引進由國際歌劇院官方認(rèn)定的NicoCastel音標(biāo)書籍及其音標(biāo)教學(xué)教材具有一定的必要性與需求性,而組織相關(guān)國外優(yōu)秀專業(yè)人員對教材進行有效的翻譯與推廣,及組織學(xué)者團隊學(xué)習(xí)與授課并組建學(xué)習(xí)這一套教材的學(xué)生教授本套教材的知識才能有序地推廣這一語音教學(xué)體系。對于教授的渠道需要有專業(yè)的團隊進行建立,使教授這套教材的人員能更合理、有組織地使用這套教材內(nèi)容;在授課人員上,需要有專業(yè)的人員,對德語、意大利語、法語、英語都有很好的語音能力的學(xué)者來進行授課。筆者認(rèn)為,這一教學(xué)體系及其教材的使用需要以學(xué)校為單位,在課堂教學(xué)大綱上制定及篩選適合符合中國聲樂學(xué)生學(xué)習(xí)的教材版本及安排合理的教學(xué)人員教授本門課程,使NicoCastel的國際音標(biāo)教材能有組織、有體系、有規(guī)范地被使用及推廣。

二、NicoCastel語音教學(xué)系統(tǒng)在中國美聲學(xué)派中的引進與使用的意義與價值

1.引進的意義。近幾十年來,大批優(yōu)秀的音樂學(xué)生赴美國深造學(xué)習(xí),并將美國優(yōu)秀的語音學(xué)習(xí)教材帶回國內(nèi),其中以NicoCastel語音學(xué)家建立的語音教學(xué)系統(tǒng)與其撰寫的書籍為業(yè)內(nèi)廣為被認(rèn)可,筆者有幸與語音學(xué)家的關(guān)門弟子學(xué)習(xí),并長期在演出及排練過程使用這位語音學(xué)家的教材。據(jù)筆者統(tǒng)計與了解,大部分從美國回國的學(xué)者們都會在課堂上為國內(nèi)的聲樂學(xué)生推薦NicoCastel撰寫的教材,并推薦更多國內(nèi)的學(xué)生使用以NicoCastel語音教學(xué)系統(tǒng)為內(nèi)容建立的ipasource網(wǎng)站進行作品語音的學(xué)習(xí),使學(xué)生們不僅跟隨歐洲老師學(xué)習(xí)讀音發(fā)音語感,同時能較系統(tǒng)、全面地自行認(rèn)知與拼讀小語種的詞語。通過自己學(xué)習(xí)能力的提高,能全面提高聲樂學(xué)習(xí)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,使中國歌者的聲樂演唱能力得到全面的提高,更高效率地使中國古典音樂的歌唱市場接近國際歌唱市場的標(biāo)準(zhǔn)。在廣大社會群眾對于合唱藝術(shù)教育這一形式培訓(xùn)日益增長的需求下,這套教材的使用不僅僅局限于音樂藝術(shù)學(xué)院、演出團體,在社會群眾合唱愛好者中也突出體現(xiàn)了其社會需求的價值。在合唱愛好者演唱外國作曲家創(chuàng)作的作品中,多數(shù)存在對于外國作品語言上拼讀的困難,除了聽音學(xué)習(xí)語音外,對于自主拼讀語言存在很大的障礙。使用NicoCastel語音教學(xué)系統(tǒng)會使合唱愛好者們高效率自主地學(xué)習(xí)合唱作品,提高合唱群體的排練效率,也提高廣大合唱團的國際競爭力。2.對于教育及藝術(shù)文化傳播帶來的價值。隨著中國音樂學(xué)科的發(fā)展與中小學(xué)音樂教育建設(shè)的進步,在中國音樂家們的共同努力下,中國音樂家在國際古典音樂界的影響力進一步提升,為進一步提高中國美聲學(xué)派在國際影響中的地位,引進優(yōu)秀的音標(biāo)教材,不僅能高效率地提升國內(nèi)音樂學(xué)習(xí)者對外語掌握的能力,使他們能自主地準(zhǔn)備國外的古典歌唱作品,同時在發(fā)音正音上提高中國歌唱表演者的語音準(zhǔn)確度,使表演者們有系統(tǒng)地熟悉語音咬字的要求,能自行拼讀四門小語種的聲樂作品。而另一方面,也使優(yōu)秀的中國歌唱藝術(shù)表演者們能大膽地在大時代背景下帶著“走出去引進來”的思路,在國際音樂領(lǐng)域找準(zhǔn)自己的定位,通過學(xué)習(xí)及掌握這一套權(quán)威的國際音標(biāo)系統(tǒng),有利于他們與國外院線的合作交流,也有利于把我國優(yōu)秀的中國作品、地方方言作品帶出去。能用這套大家熟悉的音標(biāo)體系標(biāo)出中國字的讀音,使外國音樂工作者、音樂愛好者更便捷地學(xué)習(xí)中國作品,使在音樂會上,不僅僅中國歌唱家會演唱中國作品,外國歌唱家也能流利地演唱中國作品。使更多優(yōu)秀的中國作品在國外受傳唱與演繹。

綜上所述,據(jù)我國近百年來的聲樂發(fā)展趨勢,更系統(tǒng)及高效地使用國際認(rèn)可的NicoCastel音標(biāo)教學(xué)體系,有利于全面提高我國歌唱藝術(shù)工作者的演唱能力,使藝術(shù)工作者能更便捷高效地準(zhǔn)備音樂會、歌劇演出中的作品,同時促進各國藝術(shù)工作者互相之間的有效交流。不僅提高國內(nèi)藝術(shù)工作者步入國際一線音樂中心的工作能力,同時也使我國優(yōu)秀的聲樂作品能更廣泛地被國外歌唱藝術(shù)工作者掌握、傳播及傳唱。

參考文獻(xiàn):

[1]NicoCastel.意大利古典美聲歌劇歌詞第一卷.Leyerle出版社.

[2]NicoCastel.法國歌劇歌詞第一卷.Leyerle出版社.

[3]JoanDornemann.完美的準(zhǔn)備歌劇詠嘆調(diào)演唱試聽(應(yīng)考)指南.人民音樂出版社.

作者:謝韻 單位:星海音樂學(xué)院聲樂歌劇系