略談外國文學(xué)與華文文學(xué)的關(guān)聯(lián)
時間:2022-01-22 03:47:49
導(dǎo)語:略談外國文學(xué)與華文文學(xué)的關(guān)聯(lián)一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、英美文學(xué)與華文文學(xué)
在英美文學(xué)作品中,展現(xiàn)了極具民族特色的文化背景與社會價值觀,通過英美文學(xué)的學(xué)習(xí),能夠?qū)Ξ愑蛭幕懈鼜V泛的了解,以此來培養(yǎng)學(xué)生的文化精神,對異域文化有更強(qiáng)的寬容度。因為英美文學(xué)作品內(nèi)容及形式都豐富多彩,如果在實際教學(xué)中進(jìn)行英美文學(xué)的閱讀與欣賞,不僅能夠有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,而且能夠使他們真正融入到文學(xué)世界中,共同體驗文學(xué)作品中豐富的故事情節(jié)及人物形象,在潛移默化中提高了英語水平,對于英美文化也有了更深入的了解。此外,他們還可以通過作品的閱讀對作者有更多的認(rèn)知,比如對作者的創(chuàng)作背景,寫作技巧等,都能夠有所掌握,這樣就能夠在文學(xué)作品的理解與把握上,思維也更加開闊,逐漸打破局限,最終上升為審美的層面,有效地提高文學(xué)的審美價值。華文文學(xué)是指以漢語言文字作為母語的文學(xué)作品。其中主要包括了內(nèi)地、香港、臺灣等文學(xué)。華文文學(xué)的提升能夠有效地加強(qiáng)世界華人之間的關(guān)系。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展大格局下,華文文學(xué)的發(fā)展也越來越活躍,在世界范圍內(nèi)的華人也形成了華文文學(xué)的共同體。他們傳承著中華民族的偉大文化精神,也創(chuàng)造了共同的成就。隨著華文文學(xué)不斷地宣傳與推廣,華文文學(xué)已經(jīng)成為了一門新興的學(xué)科,成為了重要的研究課題。在許多大學(xué)中,華文文學(xué)作為一門重要課程出現(xiàn),并受到了學(xué)生的歡迎。華文文學(xué)的隊伍在不斷地壯大。華文文學(xué)的發(fā)展也隨著其不斷的發(fā)展形成了極具地域性的特點(diǎn),華文文學(xué)也曾被分為不同的門類。今天的華文文學(xué),已經(jīng)在多種文化的不斷融合與發(fā)展中,變得更具有其獨(dú)特的藝術(shù)性與價值體系。民族主義成為了華文文學(xué)的一個重要的研究內(nèi)容。對于華語這一概念來說,與意識形態(tài)和民族主義都無關(guān),僅僅是一種對于客觀事實的描述。所以,華文文學(xué)的研究具有其客觀性與整體性。當(dāng)然,華文文學(xué)有著民族主義特性,但卻不是狹隘的,因為無論是哪一種華文文學(xué),都具有一定的文化因素。比如海外華文文學(xué)就具有中華民族的文化因素,這也使其構(gòu)成了極具特色的文化元素,這與它所居住的地域及文化都有著極為重要的關(guān)系。如果僅僅強(qiáng)調(diào)華文文學(xué)的傳統(tǒng)因素,那么是不恰當(dāng)?shù)?,也對華文文學(xué)的發(fā)展與傳承是不利的。同樣,把海外華文文學(xué)的文化美學(xué)特性看作民族主義文化傳統(tǒng)也并不妥。對于海外華文文學(xué)來說,既要拒絕狹隘的民族主義,也要對文化開放的意識加以肯定。海外華人的存在是現(xiàn)實,所以,華文文學(xué)所展現(xiàn)的正是這種事實的存在,它以其特有的描寫方式參與其中,展現(xiàn)了這一群族的思想情感與內(nèi)涵。對于這種群族性的內(nèi)涵意義,在過去的華文文學(xué)中很少涉及,而僅僅是對文學(xué)本身的一種關(guān)注與審美,而并沒有真正進(jìn)入到社會層面去理解和展現(xiàn)華人的文化及生活處境。一些文化研究者將海外華文文學(xué)看作是中華文學(xué)的一個支流,并就海外華文文學(xué)與中國文學(xué)之間的關(guān)聯(lián)方面進(jìn)行了研究,這其實只是一個文學(xué)的研究角度,相比之下,對于華文文學(xué)的研究視角的另一個角度是如何對海外華文文學(xué)的發(fā)展與其自身存在的背景的關(guān)系,二者之間是如何認(rèn)同,又是如何調(diào)整的。對于這些問題的研究往往被忽視,對于海外華文文學(xué)的研究來說是虛浮的,淺顯的。所以,如果以華文文學(xué)作為一個語種概念來說仍然是平面化的,是對其橫向的研究,而沒有真正深入到縱向分析研究。如果僅僅對華文文學(xué)中的語言、意境等內(nèi)容來進(jìn)行分析研究,只能獲得表面的研究結(jié)果,而無法真正深入到華文文學(xué)的內(nèi)心世界,也無法體現(xiàn)其積極而深遠(yuǎn)的文化價值。相比海外華文文學(xué),華人學(xué)研究則更為成熟和深刻。如果海外華文文學(xué)能夠多向華人學(xué)學(xué)習(xí)和借鑒,就能夠?qū)ψ陨淼难芯坑懈嘁嫣?,使其存在的問題得到有效的解決。
二、英美文學(xué)與華文文學(xué)意識流語言的關(guān)聯(lián)
意識流小說是一種以展現(xiàn)人們意識流動及內(nèi)心世界的小說。它的特點(diǎn)在于其自由的內(nèi)心獨(dú)白與暗示的創(chuàng)作方法。在二十世紀(jì)二三十年代,英美等國家形成了現(xiàn)代主義文學(xué)流派,對于這一創(chuàng)作理論有了積極的研究與展現(xiàn)。在英美文學(xué)中的意識流小說中,強(qiáng)調(diào)了一種內(nèi)心的潛意識的體現(xiàn),認(rèn)為只有這樣才能將內(nèi)在真實的東西揭示出來。這種創(chuàng)作風(fēng)格也同時顯現(xiàn)了一些弊端,比如使創(chuàng)作的邏輯性混知己,語言也變得扭曲破碎。因此,意識流小說最顯著的特點(diǎn)正是在于其語言的變異。隨著時代的發(fā)展變遷,純粹的意識流小說在四十年代之后已經(jīng)銷聲匿跡,但意識流小說對西方文學(xué)的發(fā)展卻產(chǎn)生了巨大的影響,對于中國新時期小說的發(fā)展與變革也產(chǎn)生了不可忽視的作用。隨著新時期小說的發(fā)展,小說的內(nèi)容從對客觀事物的描述逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閷θ宋飪?nèi)心的挖掘與展現(xiàn),使小說的核心真正走向了以人為主體的創(chuàng)作。西方的意識流小說也將人作為體現(xiàn)的主要核心,并取得了成功。因此,中國新時期小說也將意識流意識吸納進(jìn)來,在中國的小說中加以運(yùn)用。在海外華文文學(xué)的創(chuàng)作中,其中中國文化的展現(xiàn)是最為突出的,也是最自然的。在今天的小說創(chuàng)作中,作家的創(chuàng)作具有極大的自由度,所以,對意識流的研究與探討,能夠?qū)π≌f的創(chuàng)作有所助益,能夠豐富和提升創(chuàng)作。英美文學(xué)中的意識流小說中,作家也受到西方思想的影響,他們從中感受到內(nèi)心世界的復(fù)雜,所以他們也期望可以將這種最真實、最無序的活動展現(xiàn)出來,正是這種最直接的方式才是最真實的存在。如果一旦經(jīng)過加工,那就曲解了真實,無法還原本來面目。意識流小說作家主張以一種直白的表現(xiàn)手法來表現(xiàn)內(nèi)心的思想與感悟,正因為這種思想沒有經(jīng)過整理,所以是十分混亂,不符合邏輯的,這也使語言等內(nèi)容出現(xiàn)了變異,也形成了意識流小說的主要特點(diǎn)。意識流小說家常常顛倒時間與空間的順序,彼此之間相互交叉融合,并同時并列出現(xiàn),而且他們經(jīng)常有感而發(fā),所以,無論是句子還是語言都體現(xiàn)了一種凌知的特點(diǎn)。有時為了展現(xiàn)某一個人物形象的特點(diǎn)以及內(nèi)心的活動,他們還故意造成文學(xué)無法表達(dá)的效果,以此來展現(xiàn)人物的特殊之處。其中,語義的變異是意識流小說所最常用的一種創(chuàng)作手段。雖然并不是意識流小說創(chuàng)作所獨(dú)有的,但是,卻在意識流小說運(yùn)用中最為明顯。人們在運(yùn)用語言進(jìn)行交流溝通時,需要注意其語言的文體色彩,也就是要選擇適當(dāng)?shù)脑~語表達(dá)其意思內(nèi)涵??墒牵绻煌奈捏w色彩語言混同使用,就會使內(nèi)容一片混亂,使人模糊。在意識流小說中,這一方式卻經(jīng)常被運(yùn)用其中,不僅在人物的形象與心理活動刻畫中加以運(yùn)用,而且還取得了一定的藝術(shù)效果。在二十世紀(jì)六十年代,美國文學(xué)中一個重要的流派是“黑色幽默”,這也是當(dāng)時最具代表性的流派之一。隨著“黑色幽默”聲勢逐漸弱下來,仍然出現(xiàn)了一些作品,對美國文學(xué)發(fā)展起著積極而深遠(yuǎn)的影響。“黑色幽默”小說家描寫的人物及故事更多的展現(xiàn)了一種被壓迫的無奈與嘲諷,表達(dá)了人與環(huán)境之間的難以協(xié)調(diào),作者將這種社會的不和諧現(xiàn)象無限放大,最終變得扭曲,看上去十分可笑,可又令人感到無比沉重。所以,在“黑色幽默”中,一些人物可笑的言行與社會現(xiàn)實形成巨大反差,也折射出了社會的現(xiàn)實問題。作家往往打破了傳統(tǒng)的創(chuàng)作方式,一些故事情節(jié)缺少邏輯關(guān)系,現(xiàn)實與幻想結(jié)合起來,顯現(xiàn)出混亂的效果?!昂谏哪钡漠a(chǎn)生與發(fā)展與美國當(dāng)時動蕩的社會背景有著極大的關(guān)系,而小說中所描述的事物并不是作家憑空制造的,而是社會現(xiàn)實生活的展現(xiàn)。小說既揭示了社會的價值觀及階級矛盾,同時也流露出了悲觀的情緒。
三、結(jié)語
世界文學(xué)內(nèi)容豐富,形式多樣,意識流文學(xué)是其中一個極具特色的組成部分。西方意識流小說的發(fā)展以及對中國文學(xué)的影響與滲透,一直是學(xué)者們所關(guān)注和探討的問題。就歷史發(fā)展來看,意識流小說成就了西方文學(xué)的輝煌與發(fā)展,在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展與借鑒過程中,也要認(rèn)可其存在的合理性。如何真正認(rèn)識和理解意識流文學(xué)的內(nèi)涵,對我國的文學(xué)發(fā)展與進(jìn)步有著積極現(xiàn)實的意義。
作者:彭思祥單位:凱里學(xué)院外國語學(xué)院