對(duì)外漢語(yǔ)教師范文
時(shí)間:2023-03-18 23:13:17
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇對(duì)外漢語(yǔ)教師,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關(guān)鍵詞】接引語(yǔ);使用的成因;特點(diǎn);變異類型;使用策略;使用規(guī)范
引言
蔡立予(2008)把第二語(yǔ)言教師的語(yǔ)言比作是“接引語(yǔ)”,其巧妙地將第二語(yǔ)言教師的語(yǔ)言與佛教術(shù)語(yǔ)“接引”聯(lián)系起來(lái),從佛學(xué)的角度解釋了“接引語(yǔ)”。他是這么解釋的――這是一種將二語(yǔ)習(xí)得從母語(yǔ)的此岸“接引”到彼岸的語(yǔ)言系統(tǒng),是一個(gè)依據(jù)中介語(yǔ)而又高于中介語(yǔ)的不斷遷就和提升的發(fā)展過(guò)程。
本文就將對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言稱作是“接引語(yǔ)”,對(duì)”接引語(yǔ)”的成因,變異類型,特點(diǎn),使用策略以及規(guī)范作個(gè)簡(jiǎn)單的概述。
一 “接引語(yǔ)”的使用成因
一種語(yǔ)言現(xiàn)象的出現(xiàn)背后自然有它形成的原因。對(duì)外漢語(yǔ)教師與學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生之間的關(guān)系比較特殊,教師的特殊身份和地位以及留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的既定目標(biāo)使教師語(yǔ)言理所當(dāng)然的成為權(quán)威語(yǔ)言以供效仿,但同時(shí),與教師相比,留學(xué)生人數(shù)眾多,處于力量較為強(qiáng)大的一方。為了確保交際成功,老師照顧合作原則,遷就于留學(xué)生的漢語(yǔ)水平將課堂用語(yǔ)做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。合作原則則成了“接引語(yǔ)”出現(xiàn)的條件之一。
非自然語(yǔ)感語(yǔ)言(“接引語(yǔ)”)是對(duì)外漢語(yǔ)教師與尚未掌握目的語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為特定目的交際時(shí)照顧“合作原則”而采用的非示范性表達(dá)系統(tǒng),它所表現(xiàn)出來(lái)的一些特點(diǎn)在一般的母語(yǔ)者與外國(guó)人進(jìn)行交際時(shí)也有所體現(xiàn)(卜佳暉2002)不過(guò),特殊的工作性質(zhì)創(chuàng)造了對(duì)外漢語(yǔ)教師長(zhǎng)期與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)言接觸的環(huán)境,這一點(diǎn)就與一般的母語(yǔ)者大不相同了,這種語(yǔ)言接觸的環(huán)境是形成非自然語(yǔ)感語(yǔ)言中某些非自然,不規(guī)則成分的根本原因。(郝琳,2003)
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)者尚未掌握好所學(xué)語(yǔ)言的情況下,為了能使教學(xué)順利進(jìn)行,教師遷就學(xué)生,采用“合作原則”,根據(jù)學(xué)生的漢語(yǔ)水平靈活的調(diào)整自己的教學(xué)用語(yǔ),達(dá)到不打消學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,又能進(jìn)一步提高學(xué)生漢語(yǔ)水平的目的。
二“接引語(yǔ)”的特點(diǎn)
關(guān)春芳(2009)對(duì)“接引語(yǔ)”的特點(diǎn)從三個(gè)方面作了比較好的概括。這些特點(diǎn)進(jìn)一步突出了對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)的必要性。
1 對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)行使的職能具有雙重指向。對(duì)外漢語(yǔ)教師的課堂用語(yǔ)不僅是組織教學(xué),完成教學(xué)任務(wù)的重要手段,也是對(duì)學(xué)生提供目的語(yǔ)輸入的重要圖解和學(xué)習(xí)目的語(yǔ)口語(yǔ)的范本。
2 對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)實(shí)施的過(guò)程具有動(dòng)態(tài)性。對(duì)外漢語(yǔ)教師要適應(yīng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者水平和漢語(yǔ)能力隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng)逐步提高這一特點(diǎn),適當(dāng)動(dòng)態(tài)地調(diào)整課堂用語(yǔ)的內(nèi)容和難度。
3 對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)具有受限性。教師在授課過(guò)程中,應(yīng)明確學(xué)生具有相應(yīng)的預(yù)備知識(shí)與詞匯儲(chǔ)備,可以聽(tīng)得懂教師發(fā)出的教學(xué)指揮。這就要求教師要隨時(shí)掌握學(xué)生已有的漢語(yǔ)知識(shí)知識(shí)系統(tǒng),嚴(yán)格限制用語(yǔ)范圍,確保所有課堂用語(yǔ)都是可懂輸入。
三 “接引語(yǔ)”的變異類型
在與學(xué)生進(jìn)行實(shí)際交流時(shí),對(duì)外漢語(yǔ)教師為了能順利的傳遞主要信息給學(xué)生,將原自然語(yǔ)言進(jìn)行加工,這樣往往會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)的語(yǔ)言變異現(xiàn)象。
Ariel 從對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的指稱詞語(yǔ)的認(rèn)知學(xué)研究成果出發(fā),描繪了對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)的語(yǔ)言變異三種類型。
第一種類型的指稱詞語(yǔ)變異:在某種語(yǔ)境下,教師使用低辨認(rèn)度的課堂用語(yǔ)代替此語(yǔ)境下同值辨認(rèn)刻度的課堂用語(yǔ)。例如:老師用辨認(rèn)度的的描述性語(yǔ)言“不一樣的地方”代替辨認(rèn)度相對(duì)較高的“區(qū)別”“差異”。
第二種類型的指稱詞語(yǔ)變異:說(shuō)話人有意使用相對(duì)高辨認(rèn)度的課堂英語(yǔ)用語(yǔ)代替應(yīng)當(dāng)使用的低辨認(rèn)度的課堂用語(yǔ)。老師有時(shí)使用一些辨認(rèn)度高的指稱詞回答學(xué)生提出的一些敏感問(wèn)題。例如:日本學(xué)生問(wèn):“老師,中國(guó)人覺(jué)得臺(tái)灣是中國(guó)嗎?”老師:“我們覺(jué)得是?!?/p>
第三種類型:語(yǔ)序問(wèn)題。劉煥輝(1988)指出語(yǔ)序常規(guī)和變異沒(méi)有好壞之分,只有根據(jù)一定的語(yǔ)境,表達(dá)重點(diǎn)和上下文的銜接組合所要表達(dá)的交際功能是影響語(yǔ)言變異的兩個(gè)重要因素。交際重點(diǎn)不同,句子突出的意義自然不同。例如:老師:“你這一次的考試不錯(cuò),但上次的考試不好?!?突出上次考得不好)
老師:“你上次的考試不太好,但這一次的考試不錯(cuò)?!?突出這一次考得不錯(cuò))
四 使用策略
對(duì)外漢語(yǔ)教師可以實(shí)施一些交際策略以促進(jìn)與學(xué)生之間語(yǔ)言的理解。策略概括如下:
1 重復(fù)和復(fù)制
重復(fù):為了防止輸入障礙,教師經(jīng)常重復(fù)一些語(yǔ)言成分。例如:教師為了糾正學(xué)生的一些錯(cuò)誤發(fā)音,可以重復(fù)學(xué)生的話語(yǔ),等待對(duì)方的回應(yīng)。復(fù)制:某語(yǔ)義成分出現(xiàn)之后,教師為了加強(qiáng)該語(yǔ)義信息的強(qiáng)度在相近的語(yǔ)境中以各種手段復(fù)指該語(yǔ)義成分。例如:年,過(guò)年的年,春節(jié),中國(guó)最重要的節(jié)日,知道嗎?
2 回避和迂回
教師根據(jù)學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備來(lái)使用課堂用語(yǔ),如使用一些學(xué)生掌握的易懂的詞語(yǔ),或?qū)⒂靡淮容^簡(jiǎn)單但有些饒口的小句.例如:老師將“新房”“洞房”解釋為學(xué)生能接受的“結(jié)婚的房間”。
3 替換和變換
“替換和變換”和“回避和迂回”有相似之處,兩者都是會(huì)考慮學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。老師使用“替換和變換”策略,適當(dāng)調(diào)整課堂使用詞語(yǔ)和句法結(jié)構(gòu)。例如:詞語(yǔ)方面,考慮學(xué)生不懂“落下”,老師用“丟”替換;句法方面,老師將“他歌唱得很好”變換為“他唱歌唱得很好”以便學(xué)生理解。
4 簡(jiǎn)化和繁化
“簡(jiǎn)化”:教師對(duì)一些非必要的成分進(jìn)行簡(jiǎn)化。例如:“翻到十八頁(yè)”簡(jiǎn)化為“十八頁(yè)”;“繁化”:教師為了加深學(xué)生的印象,故意過(guò)分使用一些語(yǔ)言成分。
5 語(yǔ)速減慢
為了便于學(xué)生聽(tīng)懂所學(xué)知識(shí),老師往往放慢語(yǔ)速,進(jìn)行夸張和強(qiáng)調(diào)。
6 聲勢(shì)語(yǔ)
有經(jīng)驗(yàn)的對(duì)外漢語(yǔ)教師能以表情、動(dòng)作乃至表演來(lái)增加教學(xué)對(duì)象語(yǔ)義輸入的渠道,使課堂背景下的交際能成功地進(jìn)行。
五 “接引語(yǔ)”規(guī)范
1 語(yǔ)音規(guī)范
留學(xué)生的學(xué)習(xí)目的是說(shuō)一口標(biāo)準(zhǔn)流利的普通話,因此教師咬字應(yīng)該非常準(zhǔn)確、清晰,發(fā)音部位要到位,展現(xiàn)出一種字正腔圓的語(yǔ)音美
2 用詞得體
對(duì)外漢語(yǔ)教師的講解要精煉、準(zhǔn)確、能夠突出重點(diǎn),不要一味求全,求細(xì)。3 表達(dá)得體
教師的課堂用語(yǔ)深淺適度,處置得體,易為學(xué)生所接受。
六 心得體會(huì)
蔡立予把第二語(yǔ)言教師的語(yǔ)言比作是“接引語(yǔ)”,我則覺(jué)得它就像是一座橋梁,一座幫助學(xué)生從母語(yǔ)走向目的語(yǔ)的隱形橋。沒(méi)有了這座橋,師生之間的教學(xué)活動(dòng)將變得尤為困難。教師有學(xué)問(wèn),專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)固然重要,但是同樣應(yīng)該掌握搭建“隱形橋”的能力,只有這樣才能充分激活師生之間教與學(xué)的互動(dòng)。所以對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該擁有強(qiáng)烈的課堂教學(xué)語(yǔ)言意識(shí),這樣才能更好地推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 張和生.對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)與教師培訓(xùn)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006
篇2
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 教師 素質(zhì)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門年輕的學(xué)科。其基本含義是把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言對(duì)母語(yǔ)為非漢語(yǔ)的外國(guó)人,甚至國(guó)內(nèi)少數(shù)民族進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),它的本質(zhì)所在是第二語(yǔ)言教學(xué),更確切地說(shuō)是第二語(yǔ)言漢語(yǔ)教學(xué)。因此它不僅應(yīng)遵循第二語(yǔ)言習(xí)得的普遍規(guī)律,而且還應(yīng)遵循漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的特殊規(guī)律。隨著改革開(kāi)放的深化,我國(guó)的國(guó)際地位越來(lái)越高,世界各國(guó)來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多。但我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的師資現(xiàn)狀卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于時(shí)代的需要。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門嶄新的學(xué)科,是一項(xiàng)極富挑戰(zhàn)性的工作,是一項(xiàng)科學(xué)性、知識(shí)性、藝術(shù)性很強(qiáng)的工作,它需要每位教師都具有較強(qiáng)的綜合素質(zhì)。
一、 高度的責(zé)任感和使命感
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)國(guó)家和民族的事業(yè),是弘揚(yáng)中華文化、擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放國(guó)在世界上影響的一項(xiàng)偉大事業(yè)。對(duì)外漢語(yǔ)教師要有高度貴任感和使命感。對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅僅是在從事教授漢語(yǔ)的工作.還是在從事關(guān)系到國(guó)家和民族事業(yè)的工作。從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作本身就愈味著承擔(dān)了讓世界了解中國(guó)的政治使命。這就要求對(duì)外漢語(yǔ)教師要以愛(ài)國(guó)主義熱悄向世界傳授漢語(yǔ)、傳播文化、介紹中國(guó)。要熱愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言和文字,熱愛(ài)民族文化,具有民族精神和民族自紊感,要有敬業(yè)精神和奉獻(xiàn)精神,超越狹隘的功利愈識(shí),始終保持熱忱的教學(xué)態(tài)度,做教授漢語(yǔ)、傳播中國(guó)文化、結(jié)交世界朋友的準(zhǔn)“外交官”。 在對(duì)部分對(duì)我國(guó)有誤解和偏見(jiàn)的留學(xué)生,要以國(guó)家利益為重,讓事實(shí)來(lái)說(shuō)話,逐步改變他們對(duì)我國(guó)的看法,切勿橫加指責(zé)、態(tài)度粗暴。對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)、生活中遇到的問(wèn)題要熱心幫助,但也要掌握分寸,注意東西方文化的異同。不僅要在外在形象上體現(xiàn)漢語(yǔ)教師的美德.用良好的言談舉止?jié)撘朴赜绊憣W(xué)生的品德,吸引更多的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和漢民族文化愛(ài)好者,還要努力增加親和力和凝聚力,樹(shù)立教師威信,建立良好的師生關(guān)系.維護(hù)自己的人格、國(guó)家的國(guó)格,維護(hù)國(guó)家的尊嚴(yán)。
二、 扎實(shí)的專業(yè)功底
第二語(yǔ)言教學(xué)的支撐理論包括語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)和心理學(xué)。這三方面的知識(shí)是一位對(duì)外漢語(yǔ)教師所不可缺少的。
語(yǔ)言學(xué)也是一門科學(xué),是研究語(yǔ)言的本質(zhì)結(jié)構(gòu)起源和發(fā)展的科學(xué)。語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,是一套復(fù)雜的符號(hào)系統(tǒng),是隱藏于大腦中的一套規(guī)則,是思維的工具,還是文化的重要載體。明確這些,對(duì)外漢語(yǔ)教師才知道對(duì)外漢教學(xué)要滿際的原則、系統(tǒng)的原則、認(rèn)知原則和文化原則,才知道教外國(guó)人漢語(yǔ),至少包括了三方面的教學(xué)內(nèi)容:一是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等言語(yǔ)技能;二是漢字、詞匯、句法、篇章、語(yǔ)義、修辭、語(yǔ)用等知識(shí),三是影響交際的文化因素。教師要做的就是“通過(guò)適當(dāng)?shù)姆绞健⒎椒ê图记?把語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)用知識(shí)和有關(guān)的文化知識(shí)轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)技能和言語(yǔ)交際技能。”
教育實(shí)踐的各個(gè)方面,包含著各種各樣的心理活動(dòng),涉及了眾多的心理學(xué)知識(shí),對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)是絕對(duì)必要的。對(duì)外漢語(yǔ)教師注意學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略以及興趣性格等心理特征,符合現(xiàn)代教育觀念。舉例來(lái)說(shuō)不同性格的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)采用不同的學(xué)習(xí)策略:外向型的學(xué)生有利于獲得更多的實(shí)踐機(jī)會(huì),但他們往往不十分注重語(yǔ)言的形式;而內(nèi)向型的學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)則更善于對(duì)有限的語(yǔ)言輸入進(jìn)行細(xì)致的分析。
在外語(yǔ)教學(xué)中,我們總是要考慮,如何設(shè)計(jì)一個(gè)類來(lái)滿足學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,學(xué)習(xí)規(guī)則,怎樣做才能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,使學(xué)生積極參與教學(xué)??梢?jiàn),一個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教師的教育學(xué)知識(shí)直接影響到他的教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)效果。
三、 廣博的中國(guó)文化知識(shí)和外國(guó)文化知識(shí)
語(yǔ)言與文化有著共生、相屬、相依的密切關(guān)系。在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言的理解包含著文化的理解,語(yǔ)言的理解需要文化的理解。對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)掌握一定的中華文化和世界文化知識(shí),尤其是中國(guó)的民情風(fēng)俗、歷史發(fā)展、地理概況、各類藝術(shù)及中國(guó)人的價(jià)值觀念、思維模式、行為規(guī)范、審美情趣、等等。教師需要知道如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中傳播中國(guó)文化,幫助學(xué)習(xí)者通過(guò)了解中國(guó)文化的方式來(lái)開(kāi)掘提高漢語(yǔ)水平的潛能;需要知道怎樣寓文化價(jià)值觀于語(yǔ)言教學(xué);需要知道如何應(yīng)對(duì)異文化的碰撞。對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠把視野投入到更廣闊的文化領(lǐng)域中,接受、對(duì)比多種文化的差異,并能從文化中尋求異文化交際差異的根源,從而利于留學(xué)生盡快消除文化沖突。因此,掌握中華文化知識(shí)及跨文化交際能力是對(duì)外漢語(yǔ)教師必備的素質(zhì)。
四、 良好的課堂教學(xué)能力
課堂教學(xué)時(shí)語(yǔ)言教學(xué)的基本教學(xué)形式,是語(yǔ)言教學(xué)最基本的實(shí)踐。無(wú)論是作為一名教師或作為外語(yǔ)教師,教學(xué)能力在其中所占有的地位是不需要讓大家產(chǎn)生任何顧慮的,是我們所從事工作的一個(gè)最為基本的能力與要求。外語(yǔ)教學(xué)是一種特殊主體,教師的教學(xué)能力,當(dāng)然因?yàn)槲覀兯淌诘膶W(xué)生之間有著明顯的差異。對(duì)外漢語(yǔ)教師和任何專業(yè)的教師一樣,要用自己的知識(shí)和人格魅力去吸引學(xué)生,用自己對(duì)工作的投入和對(duì)學(xué)生的關(guān)心去感動(dòng)學(xué)生。良好的課堂教學(xué)能力主要體現(xiàn)在對(duì)教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)對(duì)象的熟悉、語(yǔ)言點(diǎn)的把握、教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)、課堂教學(xué)的技巧、普通話水平、應(yīng)變能力、教態(tài)、板書等幾個(gè)方面。教師還應(yīng)尤其熟悉第二語(yǔ)言教學(xué)法知識(shí)并能熟練的運(yùn)用,以此不斷的提高自己的教學(xué)效果。
六、廣博的人文學(xué)科知識(shí)
時(shí)代的發(fā)展和學(xué)科的綜合性要求對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠?qū)Χ鄠€(gè)學(xué)科領(lǐng)域有一定的涉獵并不斷充實(shí)自己的知識(shí)庫(kù)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是綜合的學(xué)科,多學(xué)科的交叉影響以及漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的的多元性需要教師具備廣博的人文學(xué)科知識(shí)。例如,教師能尊重并正確地理解中華文化,具有一定的中華文化、中國(guó)文學(xué)和中國(guó)社會(huì)的背景知識(shí),特別是與漢語(yǔ)交際直接相關(guān)的文化知識(shí);具有一定的語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論和教育學(xué)等理論知識(shí),了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)和習(xí)得的過(guò)程和規(guī)律,能結(jié)合教學(xué)進(jìn)行一定的科學(xué)研究;能夠精通一門乃至多門外語(yǔ);能夠熟練使用電腦等現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備以及適當(dāng)?shù)臍v史、地理、政治、文學(xué)藝術(shù)等學(xué)科知識(shí)。
七、較強(qiáng)的科研創(chuàng)新能力
創(chuàng)新是時(shí)展的要求,是教師工作特殊性的體現(xiàn),是教育工作中有所建樹(shù)的源泉。在教學(xué)過(guò)程中,我們會(huì)遇到各種各樣的問(wèn)題,但往往查遍資料也找不到現(xiàn)成的切實(shí)有效的解決辦法,這是因?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論界至今尚未完全解決這些問(wèn)題。這種現(xiàn)狀就要求教師必須邊備課、邊研究、邊探索,從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),對(duì)外漢語(yǔ)教師必須具有一定的科研能力,應(yīng)從事一定的科研工作。具有撰寫科研論文的能力,能夠?qū)⒆约旱乃伎汲晒ㄟ^(guò)語(yǔ)言文字、數(shù)據(jù)以及其他的符號(hào)形式流暢地表達(dá)出來(lái)。對(duì)外漢語(yǔ)教師也要以自己平時(shí)的教學(xué)感染和帶動(dòng)學(xué)生從事漢語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新研究。只有這樣我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)才會(huì)培養(yǎng)出越來(lái)越多的高級(jí)人才,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)才會(huì)蒸蒸日上,越來(lái)越有前途。(作者單位:四川師范大學(xué)文學(xué)院)
參考文獻(xiàn)
[1] 劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,1997
篇3
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ);口語(yǔ);課堂教學(xué)
口語(yǔ)作為一項(xiàng)重要的基本技能,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中占著重要的地位。在經(jīng)歷了各種形式的語(yǔ)言輸入和對(duì)語(yǔ)言的理解后,比如語(yǔ)言本體知識(shí)的學(xué)習(xí),以及各種聽(tīng)力的輸入,使得學(xué)生頭腦中儲(chǔ)存了一些語(yǔ)言知識(shí),但對(duì)于初級(jí)階段的學(xué)生來(lái)說(shuō),這種儲(chǔ)存還較為凌亂,不能進(jìn)行及時(shí)的輸出。說(shuō)到語(yǔ)言的輸出,口語(yǔ)無(wú)疑是最重要的一種形式,人們學(xué)習(xí)語(yǔ)言,最重要的就是把這種語(yǔ)言說(shuō)出來(lái),從而完成交際的目的。當(dāng)然,寫作是另外一種形式的輸出。
口語(yǔ)的重要性決定了教師在口語(yǔ)教學(xué)中的特殊地位,教師如何有效地在口語(yǔ)課堂上組織教學(xué),如何使學(xué)生在有限的課堂時(shí)間里得到最大程度的訓(xùn)練,這是一個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)老師應(yīng)該考慮的。本文就主要以北語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)錄像為參考,從語(yǔ)音、詞句、成段表達(dá)三個(gè)方面,淺析教師在對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用。
先來(lái)談一下教師在教學(xué)中地位的轉(zhuǎn)變。傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,通常都是以教師為中心的教學(xué),教師完全掌握整個(gè)課堂,形成了老師單方面教授知識(shí),學(xué)生單純的接受知識(shí)的情況,這本身就不利于學(xué)生的學(xué)習(xí),特別是在對(duì)外漢語(yǔ)的口語(yǔ)課堂上,更是不能以教師為中心。而現(xiàn)在國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教學(xué)界流行的任務(wù)型教學(xué)法則很好的調(diào)整了這種教學(xué)模式,其突出的特點(diǎn)是改變了傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)觀,而將更多的注意力放在學(xué)生身上,形成以學(xué)生為中心的教學(xué)模式。實(shí)踐證明,如果以學(xué)生的需要和感情為中心,讓他們積極地參與到學(xué)習(xí)過(guò)程中來(lái),漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)將更為有效。因此,教師的角色也由原來(lái)的課堂主導(dǎo)者、控制者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)的促進(jìn)者、管理者和參與者,同時(shí)還應(yīng)該是需求分析師、咨詢師,隨時(shí)準(zhǔn)備為學(xué)生解答疑問(wèn)。相應(yīng)的,學(xué)生也一改傳統(tǒng)教學(xué)法中被動(dòng)接受者的角色,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中變得更為積極主動(dòng)。他們積極地參與到“生生”、“師生”交流之中,盡力使自己的意圖被他人所明白,在交際中學(xué)會(huì)交際。這時(shí),老師就是只是處于一個(gè)指導(dǎo)的地位了。在這種情況下,有學(xué)者提出了口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為本,以“教”適“學(xué)”,以“學(xué)”促“教”。這對(duì)口語(yǔ)教學(xué)會(huì)有良好的促進(jìn)作用。
語(yǔ)音,無(wú)疑是對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),洋腔洋調(diào)是外國(guó)人學(xué)說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)的普遍現(xiàn)象,但是嚴(yán)重的洋腔洋調(diào),會(huì)妨礙聽(tīng)話者的接受和理解。因此,口語(yǔ)教學(xué)必須重視學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音和語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)。所以,語(yǔ)音訓(xùn)練便成了口語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段訓(xùn)練的核心。而語(yǔ)音訓(xùn)練的方法對(duì)學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也有著關(guān)鍵性的影響,合理恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法將會(huì)降低學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而為進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),相反,如果教師沒(méi)有發(fā)揮好應(yīng)有的作用,就會(huì)使學(xué)生喪失學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的積極性。這一點(diǎn)上,教師可以采取各種各樣的教學(xué)方法,比如圖表演示,發(fā)音示范,集體訓(xùn)練和個(gè)別練習(xí)相結(jié)合,對(duì)比講述,包括漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)內(nèi)部的對(duì)比以及漢語(yǔ)和學(xué)生母語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的對(duì)比,這些都可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,并能很好的訓(xùn)練學(xué)生正確的發(fā)音。
另外,初級(jí)階段的語(yǔ)音教學(xué)中,因?yàn)閷W(xué)生剛剛接觸漢語(yǔ)的發(fā)音系統(tǒng),教師不僅在示范發(fā)音上有著無(wú)可替代的重要作用,同時(shí),口語(yǔ)課堂上教師對(duì)學(xué)生發(fā)音的糾正也起著重要的作用。糾音能很好的幫助學(xué)生掌握正確的發(fā)音,但同時(shí)教師還得注意,過(guò)度的糾音也可能降低學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心和積極性。
詞句方面。外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),很大程度上取決于漢語(yǔ)詞語(yǔ)的選擇,要想在談?wù)撃骋辉掝}時(shí)進(jìn)行準(zhǔn)確快速的表達(dá),就需要建構(gòu)選擇和提取都比較容易和方便的漢語(yǔ)詞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),這樣在談?wù)摰侥骋幌嚓P(guān)話題時(shí),學(xué)生就能夠較快地把有關(guān)詞語(yǔ)從相關(guān)網(wǎng)絡(luò)中提取出來(lái),進(jìn)行會(huì)話的準(zhǔn)備。這就需要教師在開(kāi)展某個(gè)話題討論之前,提出一些跟話題有關(guān)的詞語(yǔ)供學(xué)生選擇和組織話語(yǔ),避免學(xué)生因一時(shí)提取不出詞語(yǔ)而影響話語(yǔ)的組織和形成。這在本口語(yǔ)錄像中就實(shí)施的較好,教師先列出本話題相關(guān)詞語(yǔ),并給學(xué)生自己練習(xí)的時(shí)間,然后再讓學(xué)生進(jìn)行會(huì)話練習(xí),對(duì)于學(xué)生運(yùn)用相關(guān)詞語(yǔ)形成會(huì)話有較好的幫助,而且,較多地使用這種訓(xùn)練方式,所提供的詞語(yǔ)在學(xué)生的頭腦中處于活躍狀態(tài),遇到相同的話題和情景,就能脫口而出。
成段表達(dá)方面。要把事理說(shuō)清楚,就需要成段的口語(yǔ)表達(dá),成段表達(dá)訓(xùn)練的目的在于能讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的詞語(yǔ)和句型,準(zhǔn)確全面地表達(dá)出一個(gè)完整的意思。這時(shí)候教師就完全是一個(gè)引導(dǎo)者的身份了。教師可以給出學(xué)生一個(gè)話題和相關(guān)的詞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),讓學(xué)生自己組織完整的表述,并對(duì)學(xué)生的表述錯(cuò)誤予以糾正;也可以是老師讓學(xué)生上臺(tái)講故事,而故事范圍則有老師給以限制;老師還可以就一個(gè)話題組織學(xué)生進(jìn)行辯論(這時(shí)學(xué)生的程度較高)??傊?,成段表述應(yīng)該是學(xué)生自己的表述,這也是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的終極目的,而老師則在整個(gè)過(guò)程中起著引導(dǎo)、指導(dǎo)的作用。
在整個(gè)漢語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師最基本的作用就是創(chuàng)立各種情景引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行正確的表達(dá),而在整個(gè)過(guò)程中,教師的糾錯(cuò)行為也始終貫穿,也只有這樣,才能夠督促學(xué)生完成正確的發(fā)音學(xué)習(xí)。另外,漢語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)的時(shí)間有限,而教師就要想辦法盡量突破這種限制,比如給學(xué)生一些課外任務(wù)――看中文電影并在課上給大家介紹電影內(nèi)容,給電影配音,組織漢語(yǔ)沙龍等等,采取多樣的形式來(lái)協(xié)助完成漢語(yǔ)的口語(yǔ)教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
篇4
【關(guān)鍵詞】根本素質(zhì);孫子兵法;創(chuàng)新進(jìn)步
孫子說(shuō)“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。對(duì)掌握對(duì)教師的素質(zhì)要求必須以學(xué)生需要達(dá)到的學(xué)習(xí)目標(biāo)為基礎(chǔ)。美國(guó)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的要求最明確,其最大特點(diǎn)便是堅(jiān)持“5C”原則,這一點(diǎn)在課程設(shè)置上體現(xiàn)得非常清晰。何謂“5C”原則?“5C”原則就是Culture(文化理解體驗(yàn)?zāi)芰Γ?、Connections(觸類旁通聯(lián)系能力)、Comparisons(語(yǔ)言文化比較能力)、Communities(在多元文化社區(qū)中學(xué)以致用能力),Communication(溝通和交際能力)的簡(jiǎn)稱。從“5C”原則我們可以看出,美國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)要求對(duì)外漢語(yǔ)教師在語(yǔ)言和文化兩方面全面武裝學(xué)生,使之能夠在多元化的社會(huì)和世界中無(wú)障礙地進(jìn)行交流。
一、“信”是對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)具備的根本素質(zhì)
孫子說(shuō)“將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。”(《孫子兵法?計(jì)篇》)即將領(lǐng)應(yīng)該具備五個(gè)方面的素質(zhì):智慧、威信、仁德、勇敢和嚴(yán)格。這五種素質(zhì)對(duì)不同領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)(主導(dǎo))者來(lái)說(shuō)主次順序有所不同,“先王之道,以仁為首;兵家者流,用智為先?!保ǘ拍磷ⅰ秾O子兵法》)。對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),應(yīng)以“信”為先。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)首先是一種教學(xué),所以它必須研究教育學(xué)和心理學(xué)的相關(guān)規(guī)律,以期把握學(xué)生的習(xí)得規(guī)律;其次,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一種語(yǔ)言教學(xué)。“語(yǔ)言的背后是有東西的,語(yǔ)言不能脫離文化而存在?!保ㄋ_丕爾,《語(yǔ)言》,1921)所以,漢語(yǔ)教學(xué)不單純是語(yǔ)言教學(xué),更要注意文化的支撐作用。再者,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是“對(duì)外”的,它教學(xué)的對(duì)象是來(lái)自世界各地不同國(guó)別、不同年齡段、具有不同教育程度、不同社會(huì)背景,對(duì)漢語(yǔ)習(xí)得目標(biāo)有著不同需求的人群,所以它的對(duì)象極具復(fù)雜性。
二、以“仁”取“信”
既然“信”在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如此重要,那么對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該如何取得學(xué)生的信任呢?要靠“仁”。
對(duì)外漢語(yǔ)教師要取得學(xué)生的信任,首先要做到的是真心愛(ài)護(hù)學(xué)生。課堂上時(shí)時(shí)處處都要注意對(duì)學(xué)生施以“仁”心。他們沒(méi)有勇氣回答問(wèn)題時(shí),要鼓勵(lì)他們;他們發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)時(shí),要耐心糾正;他們說(shuō)錯(cuò)了句子,改正的時(shí)候要注意語(yǔ)氣;回答的好,要及時(shí)表?yè)P(yáng);細(xì)節(jié)決定成敗。教師的這些行為細(xì)節(jié)會(huì)大大增加自己的親和力,使學(xué)生真心敬服,唯此才能產(chǎn)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣。所以,只有用“仁”打開(kāi)心門,知識(shí)才有機(jī)會(huì)進(jìn)入。
三、以“勇”以”守“信”
孫子研究大師錢基博說(shuō)“勇之為驗(yàn)有二:一曰臨大危而不挫其氣,一曰當(dāng)大任而不避其艱。一言以蔽之:不畏艱險(xiǎn)而已。”孔子也說(shuō)“勇者無(wú)懼”。可見(jiàn),“勇”即是無(wú)所畏懼的意思。
對(duì)外漢語(yǔ)教師雖然不需面對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)上的生死征戰(zhàn),卻要面對(duì)職場(chǎng)上的激烈競(jìng)爭(zhēng)。隨著“漢語(yǔ)熱”的出現(xiàn),對(duì)外漢語(yǔ)教師這一職業(yè)顯現(xiàn)了巨大的缺口,一致很多教師認(rèn)為撿到了鐵飯碗。也許現(xiàn)在暫時(shí)可以不論教學(xué)水平,不論綜合素質(zhì),那么以后呢?還能這樣渾渾噩噩地混日子嗎?2007年,國(guó)家已經(jīng)出臺(tái)《國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)》,提出了對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的基本要求。在這種情況下,對(duì)外漢語(yǔ)教師必須勇敢面對(duì)自己的不足,努力提高業(yè)務(wù)水平。在堅(jiān)持正面教育的同時(shí),根據(jù)學(xué)生特點(diǎn)大膽改革,勇于創(chuàng)新,在基本要求的基礎(chǔ)上形成自己的教學(xué)特色。
四、實(shí)現(xiàn)五才的方法:靜以幽,正以治
“將軍之事:靜以幽,正以治”,(《孫子兵法?九地篇》)是說(shuō)將領(lǐng)處事要做到,鎮(zhèn)定冷靜以達(dá)到深不可測(cè)的程度;公正無(wú)私以達(dá)到治理嚴(yán)明的程度?!爸恰?、“信”、“仁”、“勇”、“嚴(yán)”五才是“幽”和“正”的具體體現(xiàn),“靜”和“正”是實(shí)現(xiàn)五才的方法和途徑之一。失去了“智”和“仁”,那么士兵的信任也就蕩然無(wú)存了。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,“靜”也是教師應(yīng)該具有的根本素質(zhì)。眾所周知,留學(xué)生課堂要比中國(guó)學(xué)生的課堂活躍得多,所以狀況不斷。面對(duì)這些突發(fā)狀況,教師應(yīng)該臨危不亂,沉著冷靜,有大將風(fēng)范。心不亂,才能更好地發(fā)揮自己的機(jī)智。同時(shí),“靜”也是對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師內(nèi)在修為的一種要求。清心寡欲才能做學(xué)問(wèn),才能在教學(xué)工作中勇于創(chuàng)新,不斷進(jìn)步。
五、結(jié)語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的復(fù)雜性,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的素質(zhì)提出了更高的要求。由于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論與《孫子兵法》的戰(zhàn)爭(zhēng)理論具有很大的象似性,為將和為師具有象似性,所以我們通過(guò)《孫子兵法》對(duì)將領(lǐng)的基本要求來(lái)考察對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)具備的基本素質(zhì)。
通過(guò)考察,我們發(fā)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教師也應(yīng)具備將領(lǐng)的五才,但順序應(yīng)為信、仁、智、勇、嚴(yán)。學(xué)生對(duì)教師的“信”是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)展開(kāi)的基礎(chǔ),并應(yīng)貫穿于教學(xué)始終;“仁”是取“信”的手段;“智”為“信”掌舵,“信”為“智”的使用提供平臺(tái);“勇”、“嚴(yán)”是“信”能夠維持始終的基本保障。
五才的根本是心“靜”氣“正”。老子說(shuō)“靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正?!毙牟粊y,生正氣。沉靜正氣滋生五才,幻化無(wú)形,因地致用,才是常勝之法。
參考文獻(xiàn):
[1]李艷萍.大學(xué)生人文素質(zhì)教育的現(xiàn)狀與對(duì)策[J].職業(yè)技術(shù)月刊,2005(2):3-55.
篇5
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);課堂教學(xué);體態(tài)語(yǔ)言
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中教師的體態(tài)語(yǔ)言在課堂教學(xué)中是必不可少的,教師的體態(tài)語(yǔ)在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中起到輔導(dǎo)教學(xué)的作用,教師良好的教學(xué)體態(tài)在教師講授有些知識(shí)點(diǎn)的時(shí)候會(huì)很容易的使學(xué)生理解掌握。下面從以下幾點(diǎn)來(lái)討論:
1 語(yǔ)音
語(yǔ)音教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教學(xué)中的基礎(chǔ)教學(xué),語(yǔ)音中對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)比較難掌握的就是聲調(diào)和發(fā)音。在聲調(diào)教學(xué)中,教師通過(guò)在教四個(gè)聲調(diào)的時(shí)候可以配合手勢(shì)。比如上聲,教師就可以通過(guò)手勢(shì)來(lái)配合發(fā)音,使學(xué)生了解上聲的發(fā)音方法。同樣陰平、陽(yáng)平、去聲、都可以通過(guò)手勢(shì)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行講解。同樣語(yǔ)音中發(fā)音部位和發(fā)音方法的講解也同樣可以運(yùn)用手勢(shì)語(yǔ)言,在發(fā)濁音的時(shí)候,聲帶振動(dòng)。教師指導(dǎo)學(xué)生將自己都手放在聲帶上,注意是否聲帶振動(dòng)。同樣送氣與不送氣,一是可以用小紙條來(lái)檢查是否發(fā)出送氣與否,二是同樣可以用手指放在嘴唇旁邊來(lái)感受是否送氣。
2 詞匯
詞匯部分是應(yīng)用體態(tài)語(yǔ)言最多的部分。對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段中生詞很多都是基礎(chǔ)生詞。在詞匯教學(xué)中可以通過(guò)實(shí)物教學(xué),比如蘋果、碗、手機(jī)、書包、這些完全就可以通過(guò)實(shí)物來(lái)解釋。同樣一些詞匯可以用多媒體圖片來(lái)講解,比如風(fēng)景、登山、開(kāi)車、劃船等這些詞匯。但是有些詞匯則需要?jiǎng)幼鹘虒W(xué),這就涉及到了教師的體態(tài)語(yǔ)言。動(dòng)詞教學(xué)中教師的體態(tài)語(yǔ)言很多,比如開(kāi)、關(guān)、坐、站、跑、跳、拿、摔、扔等這些都是教師通過(guò)直接的動(dòng)作演示來(lái)完成教學(xué)的。在講“打開(kāi)”這一個(gè)詞的時(shí)候教師演示打開(kāi)門、打開(kāi)燈、打開(kāi)書包、打開(kāi)窗戶等這些在教室中就可以完成,非常簡(jiǎn)單易懂。一些其他的詞匯就需要實(shí)物和圖片多媒體教學(xué)來(lái)教學(xué)。同樣一些簡(jiǎn)單的動(dòng)詞,教師只要演示學(xué)生馬上就可以理解了,比如講到“坐”教師通過(guò)利用身邊的教具就簡(jiǎn)單的講解出來(lái)了,學(xué)生馬上就可以領(lǐng)會(huì)。另外在動(dòng)詞組詞上教師就要注意肢體語(yǔ)言運(yùn)用的是否恰當(dāng),例如:坐火車、坐飛機(jī)、坐地鐵。教師如果單調(diào)的只用言語(yǔ)講解和簡(jiǎn)單的肢體來(lái)講授這些組詞,那么就會(huì)產(chǎn)生偏誤。所以哪些詞匯需要?jiǎng)幼髦v解,圖片釋義。這都需要教師的仔細(xì)斟酌,做到心中有數(shù)。
在詞匯中除了動(dòng)詞應(yīng)用到教師的體態(tài)語(yǔ)言,其他的詞匯也同樣需要肢體語(yǔ)言的講解。在講授帶有情感意義的詞匯的時(shí)候教師就要運(yùn)用一定的體態(tài)語(yǔ)言和情景教學(xué)相配合來(lái)教學(xué)。例如:“傷心”一詞,如果通過(guò)課本的簡(jiǎn)單釋義的話學(xué)生很難理解,接觸這一詞匯的是初級(jí)班的學(xué)生,教師在注意講授方法的同時(shí)也要注意教師的班級(jí)學(xué)生的具體情況,學(xué)習(xí)能力和基礎(chǔ)水平。情景設(shè)置對(duì)于詞匯和語(yǔ)法教學(xué)是非常好的教學(xué)方法,教師講解“傷心”這一詞的時(shí)候,教師通過(guò)表情的演示使學(xué)生了解傷心的基本意義。同時(shí)設(shè)置語(yǔ)境,比如失戀、錢包丟了、和男朋友吵架等。一是練習(xí)了學(xué)生的口語(yǔ)能力、二是使學(xué)生了解“傷心”具體的使用語(yǔ)境。
3 語(yǔ)法
在語(yǔ)法教學(xué)中體態(tài)語(yǔ)言同樣可以幫助教師講解語(yǔ)法意義,雖然體態(tài)語(yǔ)言在語(yǔ)法方面教學(xué)沒(méi)有像詞匯教學(xué)中應(yīng)用的廣泛,但是在一些語(yǔ)法教學(xué)上卻同樣很容易的將語(yǔ)法的內(nèi)容講解出來(lái)。比如:“一邊……一邊……”這一語(yǔ)法,講解完具體的意義后舉例句“我一邊跳舞一邊唱歌”。這個(gè)例句教師就可以擺出跳舞的動(dòng)作,同時(shí)唱歌。這樣既生動(dòng)又很形象,學(xué)生非常直觀的就理解了這個(gè)例句的意義。同樣教師也可以要求學(xué)生表演例句。增加課堂氣氛的同時(shí)也拉進(jìn)了師生之間的感情,更有利于教學(xué)。
當(dāng)然在教學(xué)上教師的體態(tài)語(yǔ)言起到非常好的教學(xué)作用,但是教師應(yīng)注意自己的體態(tài)語(yǔ)言的幅度,不要過(guò)于的夸張。在那些知識(shí)點(diǎn)中應(yīng)用體態(tài)語(yǔ)言哪些不需要,教師要把握好度,做到適度原則。如果體態(tài)語(yǔ)言過(guò)于頻繁則會(huì)分散學(xué)生的注意力,影響有效信息的攝取量。這就要求教師在課堂教學(xué)中遵守體態(tài)語(yǔ)言的應(yīng)用原則。
3.1 輔助原則
教師的體態(tài)語(yǔ)言在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著重要的作用,但是在教學(xué)中卻不能代替語(yǔ)言教學(xué)的主要手段。其作用的發(fā)揮在于與言語(yǔ)行為的配合達(dá)到教學(xué)效果。教師在使用體態(tài)語(yǔ)言的時(shí)候盡量做到適度,過(guò)多的體態(tài)語(yǔ)言會(huì)擾亂學(xué)生的注意力不但達(dá)不到教學(xué)效果反而影響了學(xué)生聽(tīng)課的質(zhì)量。
3.2 準(zhǔn)確原則
教學(xué)中體態(tài)語(yǔ)言做到準(zhǔn)確原則,錯(cuò)誤的體態(tài)語(yǔ)言不但達(dá)不到教學(xué)效果反之會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo)形成偏誤。那么教師運(yùn)用體態(tài)語(yǔ)言的時(shí)候就要準(zhǔn)確的表達(dá)出所要表達(dá)的意思。比如:手勢(shì)語(yǔ)“OK、拜拜、棒”等,還有手勢(shì)語(yǔ)的數(shù)字表達(dá)。這些都可以向?qū)W生進(jìn)行傳授。另外留學(xué)生是來(lái)自不同的國(guó)家,要考慮到班級(jí)的特性,有的手勢(shì)語(yǔ)在其他的國(guó)家是不同的意義,甚至有的帶有貶義性質(zhì)。教師要進(jìn)行說(shuō)明具體的意義。對(duì)外漢語(yǔ)的跨文化在課堂教學(xué)中是不容忽視的,語(yǔ)言是文化的載體,同樣文化也影響著語(yǔ)言。所以在課堂教學(xué)中教師也應(yīng)該注意文化的差異。另外教師的體態(tài)語(yǔ)言要得當(dāng),良好的體態(tài)語(yǔ)言也表現(xiàn)出了對(duì)外漢語(yǔ)教師的個(gè)人修養(yǎng),在課堂上教師注意自身著裝的同時(shí)也要注意保持優(yōu)雅的體態(tài)。在口頭語(yǔ)言和書面語(yǔ)言準(zhǔn)確的前提下,準(zhǔn)確、流暢、優(yōu)雅的使用體態(tài)語(yǔ)言。同時(shí)使用體態(tài)語(yǔ)言的時(shí)候教師的面部表情不要太夸張也不要過(guò)于冷若冰霜給學(xué)生距離感,教師的真情實(shí)感會(huì)讓學(xué)生更親近。所以教師在使用體態(tài)語(yǔ)言的時(shí)候要注意以上的幾個(gè)原則。
參考文獻(xiàn):
[1]高級(jí)漢語(yǔ)教程6(上、中)[M].北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1990.
[2]讀寫課本[M].北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1989.
[3]呂必松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[M].北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.
[4]周曉明.人類交流與傳播[M].上海文藝出版社,1990.
[5]孫福祥編譯.奧妙的人體語(yǔ)言[M].中國(guó)青年出版社,1986.
篇6
【關(guān)鍵詞】新手教師 高級(jí)口語(yǔ) 實(shí)踐 思考
【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2014)21-0082-02
相對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)初中級(jí)階段來(lái)說(shuō),高級(jí)階段的口語(yǔ)教學(xué)更應(yīng)著重訓(xùn)練學(xué)生們“說(shuō)”的能力,“說(shuō)”的內(nèi)容不再是初中級(jí)階段的單句表達(dá),而是具有一定邏輯性的成段表達(dá)。而如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生“多說(shuō)”絕非易事,尤其對(duì)于新手教師來(lái)說(shuō),更是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。在新手教師使出渾身解數(shù)的過(guò)程中,問(wèn)題也層出不窮。
一 新手教師在對(duì)外漢語(yǔ)高級(jí)口語(yǔ)教學(xué)中極易出現(xiàn)的問(wèn)題
1.教學(xué)實(shí)踐脫離教學(xué)目標(biāo)
施光亨指出,在進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)的教學(xué)時(shí),在數(shù)量上不以懂為終極目的,而要準(zhǔn)確、熟練;在質(zhì)量上應(yīng)要求嚴(yán)格。①對(duì)于高級(jí)口語(yǔ)班來(lái)說(shuō),讓學(xué)生熟練地表達(dá)自己的觀點(diǎn)這個(gè)目標(biāo)更需貫穿教學(xué)實(shí)踐的始終。因高級(jí)口語(yǔ)教學(xué)的研究成果較少,故新手教師在教學(xué)實(shí)踐中缺乏一定的理論指導(dǎo),極易脫離教學(xué)目標(biāo)。不是抓不住課程特色,將口語(yǔ)課上成讀寫課,就是沒(méi)有合理安排教學(xué)環(huán)節(jié),在生詞講解和練習(xí)上的時(shí)間投入過(guò)多,這樣不僅使課堂氣氛沉悶,還耽誤教學(xué)進(jìn)度。
2.過(guò)分追求課堂教學(xué)的趣味性
興趣是最好的老師,為了提高課堂教學(xué)的趣味性,很多新手教師會(huì)無(wú)所不用其極地吸引學(xué)生的眼球。過(guò)猶不及,便常會(huì)陷入以下兩個(gè)誤區(qū):(1)將“笑點(diǎn)”與“趣味”等同起來(lái),故意在課堂教學(xué)中設(shè)計(jì)很多“笑點(diǎn)”。剛開(kāi)始,還能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。但笑多了難免會(huì)“笑點(diǎn)疲勞”,且關(guān)于“笑點(diǎn)”的認(rèn)可也未必一致。在教學(xué)中,我們也發(fā)現(xiàn),學(xué)生覺(jué)得好笑的知識(shí)點(diǎn)可能還沒(méi)有其他知識(shí)點(diǎn)學(xué)習(xí)效果好。如果過(guò)度“迎合”學(xué)生,設(shè)計(jì)一些脫離課堂教學(xué)的教學(xué)活動(dòng),最后學(xué)生可能只記得“笑點(diǎn)”了。(2)過(guò)分依賴教學(xué)語(yǔ)料的趣味性。教材在編纂時(shí)已注重選取具有真實(shí)性、趣味性的語(yǔ)料作為教學(xué)語(yǔ)料,尤其是高級(jí)口語(yǔ)教材。如《感悟漢語(yǔ)》中選取了“整容、黃金周、拼車、網(wǎng)絡(luò)、面試”等既與日常生活相關(guān)、又緊跟時(shí)展步伐的話題,故新手教師很容易利用教學(xué)語(yǔ)料的趣味性來(lái)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,但也會(huì)導(dǎo)致教師在課堂教學(xué)過(guò)程中過(guò)分依賴教學(xué)語(yǔ)料的趣味性,而不能根據(jù)教學(xué)語(yǔ)料的靈活運(yùn)用提高學(xué)生的學(xué)習(xí)情趣,特別是教學(xué)技能比較匱乏的新手教師。如討論“偶像”的時(shí)候,很多自信的美國(guó)學(xué)生便說(shuō)自己沒(méi)有偶像。此時(shí),一旦學(xué)生對(duì)這個(gè)話題不感興趣就會(huì)陷入教學(xué)困境。
3.過(guò)度依賴多媒體教學(xué)技術(shù)
關(guān)于多媒體教學(xué)技術(shù)的應(yīng)用,褒貶不一。就個(gè)人教學(xué)實(shí)踐來(lái)說(shuō),確實(shí)在一定程度上增強(qiáng)了直觀性,有利于高級(jí)口語(yǔ)課堂教學(xué)。如在處理生詞“農(nóng)家樂(lè)”(《感悟漢語(yǔ)》第10課《黃金周》)時(shí),由于學(xué)生沒(méi)有相關(guān)經(jīng)歷,很難理解。但用一張圖片將“農(nóng)家樂(lè)”展示出來(lái),學(xué)生立即就明白了。也正因其便利性,新手教師在教學(xué)實(shí)踐中常會(huì)形成過(guò)度依賴多媒體教學(xué)技術(shù)的習(xí)慣,整個(gè)教學(xué)過(guò)程的任一環(huán)節(jié)似乎都離不開(kāi)PPT。如果突然停電了,或準(zhǔn)備的PPT出現(xiàn)了問(wèn)題,恐怕很多新手教師都會(huì)六神無(wú)主,甚至?xí)适Ы虒W(xué)能力;此外,也分散了學(xué)生對(duì)課本的注意力。如果PPT上的內(nèi)容過(guò)多,學(xué)生就抓不住學(xué)習(xí)重點(diǎn),反而會(huì)適得其反。
4.不能正確應(yīng)對(duì)課堂教學(xué)中的跨文化沖突
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂,也是一個(gè)跨文化交際的場(chǎng)合。教師要想順利完成教學(xué)任務(wù)、實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),跨文化交際能力也是重要影響因素,對(duì)于新手教師來(lái)說(shuō)尤為重要,尤其是學(xué)生群體比較特殊的時(shí)候。加州大學(xué)高級(jí)口語(yǔ)班12名學(xué)生除2名學(xué)生是美國(guó)血統(tǒng)外都是亞裔,他們不十分像美國(guó)人的性格特征,也不全然是亞洲人的性格特征。所以課堂教學(xué)過(guò)程中極易陷入跨文化交際的沖突中。一次小組教學(xué)游戲的規(guī)則是贏的一組接受獎(jiǎng)勵(lì),輸?shù)南喾础=Y(jié)果,卻讓學(xué)生覺(jué)得丟“面子”。后來(lái),經(jīng)過(guò)溝通后才發(fā)現(xiàn),部分學(xué)生很不喜歡小組競(jìng)爭(zhēng)這種活動(dòng)。此后,在設(shè)計(jì)教學(xué)游戲時(shí),便會(huì)著重考慮跨文化交際因素。
二 學(xué)生們的反饋
在自我反思后,我們咨詢了有經(jīng)驗(yàn)的教師,采取了一些針對(duì)性的教學(xué)措施,并在課程即將結(jié)束時(shí),通過(guò)高級(jí)口語(yǔ)班的12名學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查和個(gè)別訪談來(lái)了解學(xué)生的反饋情況。在學(xué)生的反饋中,主要包括以下幾個(gè)方面的問(wèn)題:
第一,生詞是否需要講解。該問(wèn)題因?qū)W生的漢語(yǔ)水平而異。漢語(yǔ)水平較高的學(xué)生認(rèn)為講解生詞浪費(fèi)時(shí)間,應(yīng)著重鍛煉“聽(tīng)說(shuō)”;而其余學(xué)生則認(rèn)為講解生詞很有必要。
第二,課堂教學(xué)活動(dòng)是否有效。我們對(duì)在高級(jí)口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中常用的課堂活動(dòng)進(jìn)行了總結(jié),主要為(1)2人一組的課堂對(duì)話、討論;(2)3人一組的課堂對(duì)話、討論;(3)在課堂上做口頭報(bào)告;(4)角色扮演或情景模擬;(5)完成教師布置的有信息差的交際任務(wù)(如問(wèn)你的同學(xué)的愛(ài)好);(6)聽(tīng)錄音練習(xí)聽(tīng)力;(7)復(fù)述對(duì)話或課文,并利用四度量表,讓學(xué)生按照有效性從高到低進(jìn)行評(píng)分。經(jīng)過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),評(píng)分較高的活動(dòng)為(2)、(4),評(píng)分較低的活動(dòng)為(3)、(6)。即在加州大學(xué)高級(jí)口語(yǔ)班中,學(xué)生更傾向于3人以上的小組討論活動(dòng),對(duì)于能夠鍛煉自己的口語(yǔ)能力的個(gè)人報(bào)告興趣不大,對(duì)課堂教學(xué)中常常運(yùn)用的(3)、(6)等基本技能訓(xùn)練方法認(rèn)可也較低。經(jīng)過(guò)個(gè)人訪談,我們發(fā)現(xiàn)文化背景和性格特征對(duì)學(xué)生的課堂表現(xiàn)影響較大。盡管學(xué)生們都來(lái)自崇尚自信的美國(guó),但是亞裔較多,對(duì)于能表現(xiàn)自己但又存在“面子”風(fēng)險(xiǎn)的課堂教學(xué)活動(dòng)則采取回避策略。由此可見(jiàn),新手教師在教授高級(jí)口語(yǔ)課程時(shí)應(yīng)引起注意,尤其是在教學(xué)對(duì)象為亞裔學(xué)生較多的學(xué)生群體時(shí)。
三 給新手教師的一些經(jīng)驗(yàn)
在個(gè)人反思以及學(xué)生反饋的基礎(chǔ)上,我們對(duì)在加州大學(xué)暑期高級(jí)口語(yǔ)班課程教學(xué)實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)進(jìn)行了總結(jié),以期給新手教師們提供一些經(jīng)驗(yàn)。
1.明確教學(xué)目標(biāo),以大局為重
“明確高級(jí)口語(yǔ)課的性質(zhì)及教學(xué)目標(biāo),是高級(jí)口語(yǔ)課教學(xué)規(guī)范化的基礎(chǔ)?!雹诠收n堂教學(xué)過(guò)程中每一個(gè)設(shè)計(jì)都要體現(xiàn)高級(jí)口語(yǔ)課程教學(xué)目標(biāo):“不擇手段”地讓學(xué)生“多說(shuō)”,鍛煉學(xué)生的語(yǔ)段表達(dá)能力,從而提高學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力。當(dāng)然,同班學(xué)生的漢語(yǔ)水平不可能一致。所以,新手教師在遇到學(xué)生漢語(yǔ)水平相差太大的時(shí)候,一定要以大局為重,不能因?yàn)檫w就部分水平較差的學(xué)生而影響大部分學(xué)生的學(xué)習(xí),更不能因此而耽誤教學(xué)進(jìn)度,可以“先會(huì)帶后會(huì),共奔學(xué)會(huì)路”。
2.采取“i+1”教學(xué)法,因材施教
根據(jù)學(xué)生的反饋以及課堂觀察,在處理如何滿足不同漢語(yǔ)水平的學(xué)生的需求問(wèn)題時(shí),可采取美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Krashen提出的“i+1”教學(xué)法,即實(shí)現(xiàn)“可理解性地輸入”。“i”為學(xué)生當(dāng)前的知識(shí)狀態(tài),其下一階段的語(yǔ)言知識(shí)狀態(tài)為“i+1”,即要稍高于學(xué)生目前知識(shí)狀態(tài)的語(yǔ)言水平。這里的“1”就是學(xué)生當(dāng)前語(yǔ)言知識(shí)與下一階段語(yǔ)言知識(shí)之間的距離?!爸挥挟?dāng)學(xué)習(xí)者接觸到屬于i+1水平的語(yǔ)言材料,才能對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展產(chǎn)生積極的作用。如果語(yǔ)言材料中僅僅包含學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的知識(shí)或者語(yǔ)言材料太難,對(duì)語(yǔ)言習(xí)得都沒(méi)有意義?!雹?/p>
根據(jù)Krashen的“i+1”教學(xué)法,新手教師在高級(jí)口語(yǔ)課堂教學(xué)的過(guò)程中就可以滿足不同漢語(yǔ)水平學(xué)生的需求。由其實(shí)施課堂提問(wèn)行為的過(guò)程中,我們可以根據(jù)學(xué)生水平的不同,選擇不同難度的問(wèn)題。這樣既可讓不同水平的學(xué)生具有成就感,又能激起他們的學(xué)習(xí)興趣,也可保證學(xué)生在課堂教學(xué)中具有公平的表達(dá)機(jī)會(huì)。
3.以語(yǔ)言教學(xué)的趣味性為主,教學(xué)語(yǔ)料、多媒體教學(xué)技術(shù)和課堂活動(dòng)的趣味性為輔
在對(duì)外漢語(yǔ)課堂上,“建立和保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣的關(guān)鍵是學(xué)習(xí)的成就感和滿足感。因此,不能把學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)簡(jiǎn)單地理解為教學(xué)語(yǔ)料和課堂教學(xué)的趣味性”。④故如何借助于教學(xué)語(yǔ)料、多媒體教學(xué)技術(shù)以及課堂活動(dòng)的趣味性,將其轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言教學(xué)的趣味性,讓學(xué)生學(xué)以致用才是提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的關(guān)鍵。我們這里的語(yǔ)言教學(xué)的趣味性是對(duì)教學(xué)語(yǔ)料和課堂活動(dòng)所做的教學(xué)處理。對(duì)于新手教師來(lái)說(shuō),要具備一定的語(yǔ)言教學(xué)能力需要一定的時(shí)間去鍛煉和積累經(jīng)驗(yàn),但我們需要明確地意識(shí)到教學(xué)語(yǔ)料、多媒體教學(xué)技術(shù)和課堂活動(dòng)的趣味性只是錦上添花,真正能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的關(guān)鍵“還是在于教師通過(guò)對(duì)教學(xué)語(yǔ)料的巧妙處理和圍繞教學(xué)語(yǔ)料設(shè)計(jì)的有趣的教學(xué)活動(dòng),給學(xué)生帶來(lái)言語(yǔ)交際的成就感和滿足感”。⑤
4.細(xì)心了解學(xué)生的文化背景以及個(gè)人喜好,做到有效預(yù)測(cè)跨文化交際沖突
跨文化交際能力是對(duì)外漢語(yǔ)教師所必備的素質(zhì)之一。對(duì)于新手教師來(lái)說(shuō),將跨文化交際知識(shí)轉(zhuǎn)化為能力還有一定難度,也較難有效預(yù)測(cè)課堂教學(xué)中的跨文化交際沖突。因此,我們要將跨文化交際的意識(shí)刻入腦中,充分地了解學(xué)生群體的文化背景,盡量避開(kāi)對(duì)外漢語(yǔ)課堂的“雷區(qū)”。此外,充分了解學(xué)生的文化背景以及個(gè)人喜好,不僅可以融洽教師與學(xué)生之間的關(guān)系,還有利于教師根據(jù)學(xué)生不同的性格特點(diǎn)因材施教。
四 結(jié)束語(yǔ)
在加州班的暑期高級(jí)班口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,我們深刻地體會(huì)到作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師,不僅要具備扎實(shí)牢固的語(yǔ)言理論知識(shí),更要具備一定的教學(xué)技能。如何用最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言將知識(shí)點(diǎn)教給學(xué)生,并讓學(xué)生充滿成就感地學(xué)會(huì)使用才是王道。而提高教學(xué)技能不能一蹴而就,需要一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。所以,對(duì)于新手教師來(lái)說(shuō),在教學(xué)過(guò)程中要善于發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,并總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),這樣才能迎接更大的挑戰(zhàn)。
注 釋
①劉曉雨.對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究綜述[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(2):29
②張若瑩.試論高級(jí)口語(yǔ)教學(xué)中的幾個(gè)基本問(wèn)題[A].第五屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C],1996
③倪莉莉.對(duì)外漢語(yǔ)高級(jí)口語(yǔ)教學(xué)法的實(shí)踐與思考[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院院報(bào),2009(4)
④⑤盧華巖.對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)行為的理論與實(shí)踐[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011:195、200
篇7
關(guān)鍵詞 對(duì)外漢語(yǔ) 量詞 教學(xué)
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1量詞的分類
量詞種類繁多,用途廣泛,分類方法也多種多樣,常見(jiàn)的是黎錦熙先生的分類方法。他將量詞按功能進(jìn)行分類,分別將其分為名量詞、動(dòng)量詞、形量詞三類。其中名量詞也就是通常所指的數(shù)量詞,動(dòng)量詞即是與動(dòng)詞連用的量詞,形量詞,顧名思義就是附加于形容詞的量詞。
2對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)中存在的問(wèn)題
2.1對(duì)量詞的語(yǔ)義色彩把握不準(zhǔn)
漢語(yǔ)量詞同形容詞一樣帶有強(qiáng)烈鮮明的語(yǔ)義色彩,學(xué)生對(duì)復(fù)雜多樣的量詞的語(yǔ)義色彩把握不準(zhǔn)確,就會(huì)影響量詞的正常使用,不能發(fā)揮出量詞的表達(dá)效果。漢語(yǔ)量詞的語(yǔ)義色彩包含感彩、形象色彩和風(fēng)格色彩,色彩理解不準(zhǔn)確就會(huì)造成量詞使用錯(cuò)誤的情況出現(xiàn)。
2.2混淆意義相近的量詞
在漢語(yǔ)中意義相近的詞有很多,同一句話有多種表達(dá)方式的原因就在不同的詞會(huì)有相同的表達(dá)意思,量詞也是極易出現(xiàn)因意義相近而用詞混淆的詞類。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)學(xué)生因?yàn)橛迷~混淆而導(dǎo)致的語(yǔ)句不通順、表達(dá)不合常規(guī),甚至詞不達(dá)意、表達(dá)錯(cuò)誤。
2.3單一量詞的過(guò)度使用
歐美國(guó)家在用語(yǔ)習(xí)慣中基本上沒(méi)有量詞,這就使得歐美學(xué)生在接觸到數(shù)量如此之多、用法如此復(fù)雜的漢語(yǔ)量詞后手足無(wú)措,很難理清它們的用法,所以就希冀尋找一個(gè)放之四海而皆準(zhǔn)的量詞,以此完整并簡(jiǎn)化語(yǔ)言表達(dá)。作為最常見(jiàn)的量詞“個(gè)”,很容易就成了眾多留學(xué)生量詞使用的首選,因此他們?cè)谂c人的日常交流中常常會(huì)加上“個(gè)”這一量詞。這種方法在一定范圍內(nèi)是切實(shí)可行的,因?yàn)闈h語(yǔ)的構(gòu)成復(fù)雜,形式多變,說(shuō)法多樣使得其在很多地方是可以使用的,但是這對(duì)于留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的深入學(xué)習(xí)顯然也是有害的。過(guò)度地使用單一的量詞來(lái)替代其他量詞實(shí)不可取的,長(zhǎng)久沿用一個(gè)或幾個(gè)量詞很容易出現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)缺乏魅力、表達(dá)準(zhǔn)確度不夠等問(wèn)題,相應(yīng)的,留學(xué)生也難以學(xué)到真正地道的漢語(yǔ),更不能深入的理解中國(guó)文化的內(nèi)涵了。
2.4對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中量詞與名詞、數(shù)詞的劃分界定不明確
在漢語(yǔ)量詞與名詞的界定上,相關(guān)學(xué)者一直將目光聚焦在將臨時(shí)量詞歸為名詞還是量詞的問(wèn)題上。學(xué)者之間意見(jiàn)不一,就導(dǎo)致臨時(shí)量詞的歸類不明,在對(duì)外教學(xué)和應(yīng)用中更是模糊不清,存在很多分歧。在量詞與數(shù)詞的界定問(wèn)題也存在和名詞相同的問(wèn)題。量詞與數(shù)詞總是相互配合使用的,難免會(huì)產(chǎn)生混淆,必須要對(duì)二者做出嚴(yán)格界定,以達(dá)到區(qū)分效果。
3改善量詞教學(xué)現(xiàn)狀的建議
3.1編寫發(fā)行優(yōu)質(zhì)教材
教材是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要資料和工具,優(yōu)質(zhì)的教材是保證學(xué)生學(xué)習(xí)好漢語(yǔ)的基本條件。相關(guān)學(xué)者要加大對(duì)漢語(yǔ)量詞與其他同類詞的界定研究力度,嚴(yán)格將量詞從其他類型相近、用法相近、詞義相近的詞類中分離出來(lái),完善量詞板塊的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法,確保學(xué)生能夠通過(guò)優(yōu)質(zhì)教材學(xué)到地道準(zhǔn)確的漢語(yǔ)知識(shí)。
3.2改進(jìn)教學(xué)方法
對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)之所以會(huì)出現(xiàn)諸多問(wèn)題,很大一個(gè)原因就在教師是按照中國(guó)學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)規(guī)律來(lái)教學(xué)的,這就使得留學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律和學(xué)習(xí)習(xí)慣得不到良好運(yùn)用,更多的是處于被動(dòng)接收甚至是生搬硬套的階段。教師要遵循來(lái)華學(xué)生本人的學(xué)習(xí)規(guī)律,做到有的放矢,將他們的用語(yǔ)習(xí)慣與漢語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣進(jìn)行比較教學(xué),并且教師還需充分了解留學(xué)生的本國(guó)文化,將漢語(yǔ)教學(xué)與其本土文化相結(jié)合,更易于其對(duì)知識(shí)的理解。教師要采用活潑多樣的教學(xué)方式和教學(xué)風(fēng)格,符合留學(xué)生樂(lè)觀積極的性格。多變的教學(xué)方法更有利于解決語(yǔ)言教學(xué)的枯燥乏味問(wèn)題,設(shè)定模擬相應(yīng)的教學(xué)情境,使學(xué)生參與投入其中,準(zhǔn)確掌握漢語(yǔ)的用法。
3.3強(qiáng)化漢語(yǔ)用語(yǔ)中固定搭配訓(xùn)練,辨析易混淆詞匯
漢語(yǔ)中有很多約定俗成的固定搭配,在很多時(shí)候,嚴(yán)格按照相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)而使用的漢語(yǔ)雖然符合規(guī)范,無(wú)用詞、語(yǔ)法錯(cuò)誤,但在已成習(xí)慣的用法面前就會(huì)顯得不合適,甚至拗口,因此要加強(qiáng)漢語(yǔ)中的固定搭配訓(xùn)練,教會(huì)留學(xué)生運(yùn)用符合中國(guó)用語(yǔ)習(xí)慣的漢語(yǔ)。對(duì)于容易混淆使用的詞匯,要不斷進(jìn)行對(duì)比訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生的辨析能力,明確易混者之間的細(xì)微差別,以便更好地在語(yǔ)言表達(dá)中準(zhǔn)確應(yīng)用。
3.4強(qiáng)化漢語(yǔ)教師的教學(xué)能力
教師具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和良好的職業(yè)道德以及優(yōu)秀的個(gè)性是贏得學(xué)生尊重和喜愛(ài)的條件。漢語(yǔ)教學(xué)教師在一定程度上是代表國(guó)家在與國(guó)外學(xué)者交流學(xué)習(xí),因此無(wú)論是在知識(shí)水平上、職業(yè)操守上還是個(gè)人個(gè)性上都要表現(xiàn)出一定的水準(zhǔn)。廣博的知識(shí)結(jié)構(gòu)不僅可以展現(xiàn)教師自身的知識(shí)學(xué)養(yǎng),還可以為學(xué)生獲取更廣范圍、更深層次的知識(shí)提供幫助;高尚的道德素養(yǎng)是教師更深入的分析理解學(xué)生的關(guān)鍵,胸懷寬廣、德行高尚會(huì)使?jié)h語(yǔ)乃至中華文化的魅力更加奪目;良好的個(gè)性既可以展現(xiàn)教師自身的個(gè)人魅力,也可以更好的與學(xué)生共同交流。
4結(jié)束語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是將中國(guó)文化傳至全世界的重要載體,漢語(yǔ)教學(xué)教師是此項(xiàng)工作的重要力量,在對(duì)外傳播華夏文明方面做出了重要貢獻(xiàn),雖然教學(xué)中仍有諸多問(wèn)題存在,但希望教師、學(xué)者等相關(guān)人員不斷研究,改進(jìn)方法,克服困難,為漢語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)造更加良好的環(huán)境。
參考文獻(xiàn)
篇8
摘 要:模因論為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了一種新思路,文章以國(guó)內(nèi)外模因論的研究成果為依據(jù),從對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)法的態(tài)度、教師課堂用語(yǔ)、教學(xué)內(nèi)容的選擇、中級(jí)閱讀課的教學(xué)方法四個(gè)方面對(duì)模因論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示作了初步的探討。
關(guān)鍵詞 :模因論 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 啟示
一、模因論簡(jiǎn)介
模因論是一種基于新達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)來(lái)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。其核心概念是“模因”?!澳R颉保╩eme)最早見(jiàn)于查理德·道金斯1976年的著作《自私的基因》中,他類比生物學(xué)中的“gene”,用“meme”來(lái)表示文化基因,他認(rèn)為文化是進(jìn)化來(lái)的,“模因”是文化選擇的單位。繼道金斯之后,Blackmore、Heylighen等許多學(xué)者積極地論述闡明了模因的含義和規(guī)律。并且,近些年模因理論在心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)等領(lǐng)域得到了廣泛的應(yīng)用。
在國(guó)內(nèi),何自然和何雪林于2003年把“meme”翻譯成“模因”并對(duì)語(yǔ)言模因進(jìn)行了專門的研究。何自然認(rèn)為“語(yǔ)言本身就是模因,模因主要寓于語(yǔ)言之中。任何字、詞、語(yǔ)句、段落乃至篇章,只要通過(guò)模仿得到復(fù)制和傳播,都可以成為模因”。[1](P157)
模因是指文化傳播和模仿單位。道金斯認(rèn)為那些不斷得到復(fù)制和傳播的語(yǔ)言、文化習(xí)俗、觀念和社會(huì)行為等都屬于模因。
“進(jìn)化依賴于復(fù)制和創(chuàng)新,同樣也依賴于選擇”[2](P70)。某些模因更易于引起人們的注意,更真實(shí)地被人們記住,更易于被傳遞給別人,而另一些則從來(lái)得不到傳播。
就語(yǔ)言模因而言,它在其復(fù)制、傳播過(guò)程中,有一些有較強(qiáng)的生命力,得以生存成為強(qiáng)勢(shì)模因,而有一些則曇花一現(xiàn)既而被人們遺忘,成為弱勢(shì)模因。語(yǔ)言模因的存亡取決于它的使用頻率,即語(yǔ)用功能。那些實(shí)用性強(qiáng),具有生命力,在交際發(fā)展中發(fā)揮積極作用的詞語(yǔ)往往會(huì)得到廣泛應(yīng)用,被不斷的復(fù)制和傳播。反之,那些陳舊的,跟不上時(shí)代變遷的模因就會(huì)逐漸消失。
Heylighen將模因的復(fù)制和傳播過(guò)程分為以下四個(gè)階段:
第一,同化。成功的模因應(yīng)該能“傳染”它的宿主,并進(jìn)入它宿主的記憶里。在進(jìn)入宿主記憶中之前,宿主首先應(yīng)該發(fā)現(xiàn)(主動(dòng)或被動(dòng))理解和認(rèn)可這一被呈現(xiàn)的模因。
第二,記憶?!八枷牖蛐畔⒛J揭坏┑靡詡鞑ズ头轮凭途哂心R蛐浴盵1](P166)。也就是說(shuō),模因必須在記憶中保留一段時(shí)間,否則稱不上模因。模因在記憶中停留的時(shí)間越久,它通過(guò)感染宿主而獲得生存的機(jī)會(huì)就會(huì)越大。記憶保留的長(zhǎng)短跟某個(gè)信息的重要性、實(shí)用性、重復(fù)頻率等有關(guān)。
第三,表達(dá)。保留在記憶中的模因被提取出來(lái),轉(zhuǎn)化為宿主能感知的有形體,這一過(guò)程稱為“表達(dá)”。表達(dá)的方式很多,諸如語(yǔ)言、文字、圖片、舉止等。
第四,傳播。模因只有被復(fù)制并得以傳播才具有生命力,否則就是“死的模因”,模因的傳播需要借助于載體或媒介。常用的載體有語(yǔ)言、書本、照片、工藝品等。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門以漢語(yǔ)為載體,以推廣中國(guó)文化為目的的學(xué)科。漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言是我們教學(xué)的主要內(nèi)容,語(yǔ)言是文化的載體也是文化的形式之一。根據(jù)前文我們知道,語(yǔ)言本身就是一種模因,語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程就是模因復(fù)制傳播的過(guò)程,何自然指出“模因論對(duì)語(yǔ)言教學(xué),特別是外語(yǔ)教學(xué)頗有啟發(fā)”[3],所以,作為第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)教學(xué)可以從模因論中得到一些啟示。
二、模因論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示
(一)傳統(tǒng)的教學(xué)法不應(yīng)丟棄
第一,模仿是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中看似簡(jiǎn)單而又不可缺少的一環(huán)。模因論的核心是模因,模因的核心是模仿,語(yǔ)言本身就是一種模因,所以語(yǔ)言的傳播要靠模仿。也就是說(shuō),語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身就是一個(gè)模仿的過(guò)程。漢語(yǔ)的字、音都有其特點(diǎn),初學(xué)者必須要先模仿漢語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和漢字的書寫形式才能為語(yǔ)言表達(dá)積累原材料。
第二,背誦作為傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)手段,隨著一些諸如分析性、啟發(fā)性的教學(xué)方法的興起而被忽視甚至被貶低。但根據(jù)模因論的觀點(diǎn),背誦不但不應(yīng)該被拋棄,反而應(yīng)該大力提倡。根據(jù)模因復(fù)制、傳播的周期特征,模因在宿主身上停留的越久,就越有可能與宿主融為一體。就語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言,學(xué)習(xí)者通過(guò)背誦的方式把語(yǔ)言材料輸入到自己的大腦,再通過(guò)反復(fù)背誦使語(yǔ)言材料內(nèi)化在學(xué)生的大腦中成為語(yǔ)言模因。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)特別是初級(jí)階段教學(xué)中,我們可以讓學(xué)生背誦一些句式、對(duì)話或者短篇。但對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)不同,它有其自身的特殊性,即漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的年齡、學(xué)習(xí)目的差距較大,上至退休老人下至牙牙學(xué)語(yǔ)的孩子,有的以考試為目的,有的純粹是出于興趣愛(ài)好。青少年的理解能力不及成年人,但記憶能力強(qiáng),成年人則相反。基于此,我們就需要因材施教,而不能要求全部學(xué)生都像未成年人一樣大段背誦。
(二)模因論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容選擇的啟示
第一,模因復(fù)制和傳播過(guò)程的選擇性要求我們要更加重視對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)材料的選擇。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們既要重視教材的選擇也不能忽視教材中具體教學(xué)內(nèi)容的選擇。首先,教材選擇方面,我們要選擇權(quán)威出版社最新出版的教材。因?yàn)?,年代較久的教材往往不能適應(yīng)新的時(shí)代,里面的內(nèi)容比較陳舊,不適用,沒(méi)有時(shí)尚性,學(xué)生不愛(ài)學(xué)也記不住。其次,對(duì)于已選定的教材中的教學(xué)內(nèi)容教師要有一定的甄別能力和批判精神,而不是“盡信書”,對(duì)于那些已經(jīng)不合時(shí)宜的稱謂、詞語(yǔ)要改成我們現(xiàn)在常用的。比如,有些學(xué)校的教材見(jiàn)面打招呼的對(duì)話還是類似“A:你好嗎?B:我很好,你呢?A:我也很好”這樣的“三段式”。其實(shí),這種“你好嗎”的問(wèn)候方式在日常交際中是不常用的,除非是出現(xiàn)在長(zhǎng)時(shí)間不見(jiàn)或探望病人的情境中。而學(xué)生是不了解這些的,那么教師就要適當(dāng)?shù)馗膭?dòng)一下,變成學(xué)生生活中能夠用得上的形式。還有的教材中入門漢字個(gè)別很難,不僅筆畫多,意思也難懂,這種情況下,教師可以酌情刪掉或者放到后面的學(xué)習(xí)內(nèi)容中去。
第二,語(yǔ)言、模因與文化的密切關(guān)系要求我們更加注重文化教學(xué)。模因是文化的進(jìn)化單位,語(yǔ)言是模因復(fù)制和傳播的載體,三者具有密不可分的關(guān)系?!罢Z(yǔ)言模因中的文化因素指我們無(wú)論操本族語(yǔ)還是外語(yǔ),都帶有我們受到陶冶的漢文化烙印?!盵1]漢語(yǔ)就蘊(yùn)含了一些漢文化的特征,比如,成語(yǔ)或歇后語(yǔ)就有文化典故,不懂就難以理解和運(yùn)用。所以,教師在教授語(yǔ)言的同時(shí)應(yīng)該把語(yǔ)言中繼承的文化信息也傳授給學(xué)生,否則學(xué)生只是“知其然,而不知其所以然”。
除了教授中國(guó)文化以外,教師也應(yīng)該積極學(xué)習(xí)學(xué)生的外國(guó)文化?!澳R虻某晒θQ于三個(gè)獨(dú)立的因素:模因本身的內(nèi)容、模因適應(yīng)其他模因的方式,以及外界環(huán)境。”[2]模因在一定條件下,如果能夠以某種方式強(qiáng)勢(shì)模因結(jié)合,就有利于它們的生存和傳播。對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,中國(guó)文化跟學(xué)習(xí)者本國(guó)的文化相比處于弱勢(shì)地位,如果教師能夠熟練地掌握學(xué)習(xí)者本國(guó)的文化并且在教授中國(guó)文化的時(shí)候加以對(duì)比,那么學(xué)習(xí)者就比較容易接受。比如,在跟哈薩克斯坦的學(xué)生講中國(guó)的農(nóng)歷時(shí),可以對(duì)比哈國(guó)的歷法講解(哈歷每個(gè)月都有專稱)。
(三)模因論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)的啟示
身為對(duì)外漢語(yǔ)教師,要更加注意自己的言談舉止。模仿是人類的天性,任何信息、觀念、物質(zhì)實(shí)體或行為等都有可能被模仿而成為模因。教師是課堂上學(xué)生關(guān)注的焦點(diǎn),更得注意自己的言談、穿著、處理事情的方式等,尤其身為對(duì)外漢語(yǔ)教師,我們代表的不僅是自己,是教師隊(duì)伍,還是中國(guó),是中國(guó)文化。對(duì)于教師的教姿教態(tài)、穿著、處世方式等在此不再贅述,就對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言使用方面提幾點(diǎn)建議:
第一,教師用語(yǔ)力求簡(jiǎn)潔實(shí)用。學(xué)生的漢語(yǔ)水平有限(尤其是初級(jí)班的學(xué)生),教師如果大段大段地講話,學(xué)生不但聽(tīng)不懂,而且會(huì)對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生反感。所以,教師要用學(xué)生最易懂的語(yǔ)言,用最少的詞表達(dá)盡可能多的信息。
第二,課上課下都要跟學(xué)生講標(biāo)準(zhǔn)的普通話。普通話是我國(guó)的民族通用語(yǔ),是各個(gè)方言區(qū)基本上都能聽(tīng)得懂的語(yǔ)言,也是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者最實(shí)用的語(yǔ)言。而有些對(duì)外漢語(yǔ)教師的普通話水平不達(dá)標(biāo),甚至干脆用方言詞匯跟學(xué)生交流,這樣學(xué)生就在潛移默化中學(xué)會(huì)了一口方言味兒濃重的漢語(yǔ)。所以,身為對(duì)外漢語(yǔ)教師,一定要對(duì)自己的發(fā)音嚴(yán)格要求。
第三,教師所用詞語(yǔ)、句子盡量與課上內(nèi)容相關(guān)。模因是在不斷的復(fù)制、傳播過(guò)程中產(chǎn)生的,課上所學(xué)內(nèi)容在教師的不斷重復(fù)中會(huì)無(wú)形地進(jìn)入到學(xué)生的大腦中,再經(jīng)過(guò)學(xué)生的記憶、表達(dá)使之成為語(yǔ)言模因。
(四)模因論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)不同課型教學(xué)的啟示——以中級(jí)閱讀課為例
第一,教師應(yīng)把閱讀策略作為模因傳授給學(xué)習(xí)者。閱讀課的教學(xué)目標(biāo)在每個(gè)階段都不一樣,以中級(jí)漢語(yǔ)閱讀課為例,它的教學(xué)目標(biāo)是擴(kuò)大詞匯量、掌握句子結(jié)構(gòu)和句子的銜接、語(yǔ)段和篇章結(jié)構(gòu)等,而不是把所有文章的每個(gè)字詞和句子都弄清楚。所以,掌握正確的閱讀策略就至關(guān)重要。閱讀方式一般分為細(xì)讀、通讀、略讀和查讀。教師要有意識(shí)地把不同的閱讀方法作為模因傳授給學(xué)習(xí)者,即在什么情況下該用哪種閱讀方法。比如,對(duì)于一些表格和票據(jù)形式的閱讀,我們一般用查讀的方法找出需要的信息即可,而不用細(xì)讀和通讀,那樣會(huì)很浪費(fèi)時(shí)間。
第二,教師應(yīng)反復(fù)糾正學(xué)習(xí)者不好的閱讀習(xí)慣。有些學(xué)習(xí)者在讀文章的時(shí)候習(xí)慣指讀和出聲讀,這樣的閱讀習(xí)慣會(huì)影響閱讀速度和效果,如果不及時(shí)糾正,它會(huì)在學(xué)習(xí)者的意識(shí)中變成強(qiáng)勢(shì)模因。作為漢語(yǔ)教師,我們有責(zé)任在傳授知識(shí)的同時(shí)傳授給他們好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
第三,教師應(yīng)通過(guò)句式教學(xué)和構(gòu)詞法教學(xué)提高學(xué)習(xí)者猜測(cè)文章內(nèi)容的能力。根據(jù)上下文語(yǔ)境猜測(cè)文章大意是閱讀的重要技能之一,初級(jí)階段我們主要教授字義的猜測(cè),中級(jí)階段在猜測(cè)字義的同時(shí)我們更注重詞義和句意的猜測(cè)。
跟拼音文字不同,漢字是象形文字,根據(jù)漢字的形體和偏旁基本上就能猜出一個(gè)字的意思,所以在字義猜測(cè)中我們主要采用偏旁識(shí)記的方法。而在教授詞匯意義時(shí),我們應(yīng)該把漢語(yǔ)的構(gòu)詞方法教給學(xué)習(xí)者,比如,學(xué)了“貨架”之后,我們可以列出“鞋架、衣架、書架”等一系列的詞,告訴學(xué)生這種形式的詞屬于偏正式,然后再引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)出一些其他的偏正式的詞語(yǔ)。漢語(yǔ)中有一些獨(dú)特的句式和固定用法,我們需要把這些句式作為模因傳授給學(xué)習(xí)者,讓他們能夠舉一反三。比如,在學(xué)習(xí)“把”字句的時(shí)候,我們要把“把”所表示的“把受事者提到動(dòng)詞之前,表強(qiáng)調(diào)”的意思告訴學(xué)習(xí)者,并據(jù)一些例子讓學(xué)習(xí)者猜測(cè)意思(閱讀課跟精讀課不同,沒(méi)有必要細(xì)講其用法)。
第四,教師應(yīng)適當(dāng)?shù)匕盐恼陆Y(jié)構(gòu)作為模因傳授給學(xué)習(xí)者。在學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平達(dá)到一定程度以后,就需要了解一些關(guān)于篇章結(jié)構(gòu)的知識(shí),從宏觀上把握文章的脈絡(luò)。比如,記敘文一般是按時(shí)間順序?qū)懙模饕小翱偂?,總——分——總,分——總,流水式”這幾種結(jié)構(gòu)形式。在遇到相關(guān)的結(jié)構(gòu)形式時(shí),我們要仔細(xì)分析總結(jié),并且在以后的學(xué)習(xí)中反復(fù)強(qiáng)調(diào),強(qiáng)化其在學(xué)習(xí)者大腦中的模因地位。
模因論使我們認(rèn)識(shí)到,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們要在堅(jiān)持模仿和背誦等傳統(tǒng)教學(xué)法的同時(shí)積極探索新的教學(xué)方法和手段,主動(dòng)提高自身素質(zhì),為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
注釋:
[1]何自然(主編):《語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論》,上海教育出版社,2007年版。
[2]李冬梅,謝朝群譯,凱特·迪斯?。骸蹲运降哪R颉?,世界圖書出版公司北京公司,2014年版。
篇9
關(guān)鍵詞:語(yǔ)法教學(xué) 原則 方法 模式 理論
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):1672-1578(2014)4-0050-02
語(yǔ)法是組織語(yǔ)言的規(guī)則,是人們交際過(guò)程中要遵從的范式。語(yǔ)法在交際中的重要性,使得對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的一環(huán)。而語(yǔ)法教學(xué)研究對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)來(lái)說(shuō),更是至關(guān)重要的,所以一些研究者們?cè)诓粩嗵剿鳎晒S厚。
1 語(yǔ)法教學(xué)原則
孫德金先生(2006)提出對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的兩個(gè)原則問(wèn)題,即“屬于詞匯范疇的不教和屬于共知范疇的不教?!睆?qiáng)調(diào)語(yǔ)法教學(xué)與詞匯教學(xué)要分開(kāi),并從語(yǔ)法大綱同時(shí)強(qiáng)調(diào)利用學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力,減少教學(xué)資源的浪費(fèi),避免學(xué)生產(chǎn)生反感心理。
盧福波先生(2008)談及了語(yǔ)法教學(xué)的八個(gè)原則即實(shí)用、針對(duì)、復(fù)式遞升、細(xì)化、簡(jiǎn)化、類比、解釋、操練原則,并在闡釋原則的同時(shí)介紹相關(guān)的教學(xué)方法。不同的教學(xué)原則應(yīng)搭配不同的教學(xué)方法。
2 語(yǔ)法教學(xué)方法
任務(wù)型教學(xué)法(李曉琪,2010),教師應(yīng)該有意識(shí)的將語(yǔ)法內(nèi)容融入到任務(wù)的設(shè)計(jì)中,而不是將語(yǔ)法單獨(dú)呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者,語(yǔ)法教學(xué)要與真實(shí)的情景緊密結(jié)合,在情景中提升語(yǔ)言表達(dá)能力。在語(yǔ)法教學(xué)過(guò)程中,注重學(xué)生參與,進(jìn)行啟發(fā)性教學(xué),通過(guò)自主學(xué)習(xí)掌握語(yǔ)法規(guī)則。
認(rèn)知法教學(xué)(劉若云,2003),劉若云將認(rèn)知心理學(xué)應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法教學(xué),根據(jù)外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法與中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和認(rèn)知過(guò)程的不同,設(shè)計(jì)出三種教學(xué)方法,“是建立強(qiáng)調(diào)式語(yǔ)法點(diǎn)與學(xué)生已掌握的一般表述的聯(lián)系,二是建立新語(yǔ)法點(diǎn)與相關(guān)的系列性語(yǔ)法點(diǎn)的聯(lián)系,三是建立一般語(yǔ)法點(diǎn)與學(xué)生已掌握的語(yǔ)言相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)法點(diǎn)的聯(lián)系,并強(qiáng)調(diào)理解和有意義的操練。”文章最后展示了教學(xué)這一方法的教學(xué)效果,發(fā)現(xiàn)這一效果使得學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的效率有所提高。
明示性教學(xué)法與暗示性教學(xué)法相結(jié)合(尹枝萍,2005),也就是將語(yǔ)法的內(nèi)容與形式結(jié)合起來(lái)看,并指出在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)時(shí),“將適合用推導(dǎo)歸納的方式進(jìn)行教授的語(yǔ)法項(xiàng)目采用暗示性教學(xué)法”,也就是重視對(duì)語(yǔ)法內(nèi)容的教授,“適合用演繹方式教授的語(yǔ)法項(xiàng)目則采用明示性教學(xué)法”,即對(duì)語(yǔ)法形式的教授。
3 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)模式
隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究得不斷深入,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的模式也更加的豐富。
李曉琪(2004)具有針對(duì)性的提出應(yīng)該建立以虛詞為核心的詞匯―語(yǔ)法教學(xué)模式,突破傳統(tǒng)的就虛詞學(xué)習(xí)虛詞的方法,而是將漢語(yǔ)中重要的語(yǔ)法點(diǎn)和留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)有機(jī)結(jié)合。比如,學(xué)習(xí)“被”字句,以“被”字句為軸,輻射到“叫、讓”等有被動(dòng)意義的常用詞上。這種教學(xué)模式有助于留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)中難點(diǎn)虛詞的學(xué)習(xí),使虛詞的意思更易于理解,通過(guò)大量的練習(xí)加以掌握。
戴煒棟(2006)引進(jìn)外顯意識(shí)增強(qiáng)式任務(wù)模式,首先對(duì)某個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)建立認(rèn)知表征,注重對(duì)語(yǔ)法形式的關(guān)注。其次關(guān)注學(xué)習(xí)者的“內(nèi)部大綱”,注重外顯知識(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)知識(shí)的促進(jìn)作用。最后考慮在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者必須了解到新的語(yǔ)法點(diǎn)與自己中介語(yǔ)系統(tǒng)間的不同之處,然后加以“適應(yīng)和重構(gòu)”,同時(shí)關(guān)注于學(xué)習(xí)者的情感因素。張寶林(2008)提出“用法主導(dǎo)”的語(yǔ)法知識(shí)課教學(xué)模式,“語(yǔ)法知識(shí)課”是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)高級(jí)階段開(kāi)設(shè)的課程。張寶林認(rèn)為“教用法”是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)課的根本目的,需要通過(guò)句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義、語(yǔ)用相結(jié)合。
4 語(yǔ)言理論與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)
語(yǔ)言理論的研究成果為對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法提供新的角度,開(kāi)拓新的視野,指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué),為語(yǔ)法教學(xué)發(fā)展提出更多種可能。
語(yǔ)法化理論與語(yǔ)法教學(xué),一個(gè)是支持語(yǔ)法化應(yīng)用到語(yǔ)法教學(xué)當(dāng)中,管春林(2008)提出“語(yǔ)法化順序和二語(yǔ)習(xí)得順序都與人類的認(rèn)知過(guò)程有著密切的聯(lián)系”,并指出語(yǔ)法化研究成果可以用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法項(xiàng)目的選擇與排序,還可以用于對(duì)某些語(yǔ)法點(diǎn)的解釋。另一個(gè)派別是在語(yǔ)法教學(xué)中應(yīng)慎用語(yǔ)法化,孫德金(2011)提出“語(yǔ)法化理論對(duì)語(yǔ)法教學(xué)不具有很強(qiáng)的適應(yīng)性,應(yīng)用語(yǔ)法化理論進(jìn)行教學(xué)沒(méi)有充分考慮到教學(xué)規(guī)律、學(xué)習(xí)規(guī)律。”第二語(yǔ)言語(yǔ)法教學(xué)的根本目標(biāo)是語(yǔ)言能力的獲得,而不是知識(shí)的獲得。而語(yǔ)法化理論從內(nèi)容上來(lái)看,屬于知識(shí)性內(nèi)容。
從語(yǔ)義的角度出發(fā),沈家煊(2009)認(rèn)為漢語(yǔ)的一些句式具有一定的主觀性,比如“被”字句帶有一種“不如意”的遭受義,再如,“他是去年生的孩子“,表示說(shuō)話人的主觀認(rèn)同。如果使留學(xué)生掌握這些句式中帶有的主觀性,感知說(shuō)話人的“感性波譜”,學(xué)習(xí)起來(lái)就更容易理解與掌握。
以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的識(shí)解視角對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行分析,可為對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)提供全新的思路。高娟(2013)認(rèn)為,“從人的認(rèn)知規(guī)律和思維模式出發(fā)非常有利于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者理解目的語(yǔ),所以她通過(guò)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的次序象似動(dòng)因、重疊象似動(dòng)因、距離象似動(dòng)因?qū)φZ(yǔ)法點(diǎn)做出解釋,來(lái)降低學(xué)習(xí)者對(duì)于語(yǔ)法點(diǎn)理解的難度,更易于學(xué)習(xí)和接受。
5 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究未來(lái)發(fā)展方向
縱觀近十年取得的豐碩成果,人們將眼界擴(kuò)展到與語(yǔ)言理論的各個(gè)領(lǐng)域,這無(wú)疑對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究的發(fā)展起到促進(jìn)作用。然而仍有很大的領(lǐng)域需要我們?nèi)ヌ剿鳌⑷パ芯俊?/p>
5.1語(yǔ)法和文化相結(jié)合
從以上文獻(xiàn)可知,語(yǔ)法和文化的結(jié)合點(diǎn)很少。各國(guó)的文化具有不同的特點(diǎn),比如,漢語(yǔ)時(shí)間的順序從大到小,而英語(yǔ)是從小到大,這與中西方思維觀念有關(guān)。還有在一些表示轉(zhuǎn)折的句子中有時(shí)會(huì)減少轉(zhuǎn)折連詞的使用,如中國(guó)人在對(duì)某件事評(píng)價(jià)時(shí)會(huì)加入“我個(gè)人認(rèn)為、我覺(jué)得”來(lái)降低對(duì)被評(píng)價(jià)者所造成的心理影響,這是中國(guó)人追求和諧的思維觀念,而沒(méi)有出現(xiàn)“雖然”這個(gè)經(jīng)常與“但是”相匹配的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),只用了部分關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),體現(xiàn)了中國(guó)人委婉、含蓄的做事態(tài)度。可見(jiàn)文化對(duì)于語(yǔ)法規(guī)則是有影響的,當(dāng)然并不是所有的語(yǔ)法點(diǎn)都能夠找到其背后的文化內(nèi)涵,但是文化作為語(yǔ)言的土壤,教授語(yǔ)言離不開(kāi)文化。
5.2教學(xué)方法效果研究
在上文對(duì)于一系列教學(xué)方法的介紹中,對(duì)其教學(xué)效果的介紹的文章較少,所以我認(rèn)為,日后的研究中,可以從這個(gè)角度切入,通過(guò)調(diào)查分析的方法,將教學(xué)效果加以整合,分析教學(xué)方法的優(yōu)缺點(diǎn),有針對(duì)性的加以選用。這種調(diào)查更適合與一線教師,一線教師可選用具體的教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),在加以總結(jié),為日后的教學(xué)服務(wù),同時(shí)為日后的年輕教師提供經(jīng)驗(yàn),不斷的壯大對(duì)外漢語(yǔ)教師的隊(duì)伍。
5.3語(yǔ)言理論的發(fā)展與語(yǔ)法教學(xué)
語(yǔ)言理論的發(fā)展為語(yǔ)法教學(xué)提供更多方法,同時(shí)也可以在教學(xué)過(guò)程中檢測(cè)理論研究的實(shí)用性。特別是對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究成果的引入,但是要有選擇意識(shí),能夠分辨那種理論適合在教學(xué)中應(yīng)用。 然而當(dāng)前仍然存在一些弊端,如上文提到認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)識(shí)解視角為語(yǔ)法教學(xué)提供全新視角,這種視角到底應(yīng)怎樣與語(yǔ)法教學(xué)相結(jié)合,在論文中并未具體呈現(xiàn),這也就表明,理論與教學(xué)之間還有一定的距離,并未真正的做到理論指導(dǎo)實(shí)踐。語(yǔ)法研究為語(yǔ)法教學(xué)提供思路的同時(shí),語(yǔ)法教學(xué)中產(chǎn)生的問(wèn)題也為語(yǔ)法研究提供了靈感,這就是邵靜敏先生說(shuō)的“雙向互動(dòng)”,所以日后的研究取向必然是理論與實(shí)踐的結(jié)合,互相作用。
5.4教師素質(zhì)研究
目前來(lái)看對(duì)教師的要求是很多元化的,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅僅是知識(shí)的傳授者,而有了另一身份,文化的傳播者。這兩方面要求教師應(yīng)對(duì)自身有更高的要求,在夯實(shí)基礎(chǔ)的同時(shí),具備跨文化交際的能力,較強(qiáng)的適應(yīng)能力。而這些能力的培養(yǎng)不是一朝一夕的,需要不斷的學(xué)習(xí),這就要求教師應(yīng)具有積極學(xué)習(xí)的態(tài)度。
所以,我認(rèn)為日后的研究,也會(huì)傾向于對(duì)教師自身的研究,對(duì)漢語(yǔ)教師在漢語(yǔ)教學(xué)中的態(tài)度予以調(diào)查給予結(jié)果,在結(jié)果中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出改進(jìn)的意見(jiàn)和切實(shí)可行的方案。從根源上找到教師在教學(xué)中存在的問(wèn)題,從本質(zhì)上解決問(wèn)題?;蛘邚慕逃龑W(xué)、心理學(xué)等學(xué)科對(duì)教師的定義來(lái)探討對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)具備的必要素質(zhì),做一個(gè)綜合性的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]孫德金.語(yǔ)法不教什么[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2006,(1):7-14.
[2]盧福波.語(yǔ)法教學(xué)的基本原則與操作方法[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008,(2):24-31.
[3]李曉琪.新形勢(shì)下對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2010, (1):77-87.
[4]劉若云.對(duì)外漢語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法認(rèn)知法教學(xué)初探[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4):39-44.
[5]尹枝萍.明示語(yǔ)法教學(xué)與暗示語(yǔ)法教學(xué)討論[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(2):120-123.
[6]李曉琪.關(guān)于建立詞匯―語(yǔ)法教學(xué)模式的思考[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2004,(1):23-29.
[7]戴煒棟.語(yǔ)法教學(xué)的新視角:外顯意識(shí)增強(qiáng)式任務(wù)模式[J].外語(yǔ)界,2006,(1):7-15.
[8]張寶林.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)課教學(xué)的新模式[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008,(3):77-84.
[9]管春林.語(yǔ)法化研究及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(5):14-18.
[10]孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)慎用語(yǔ)法化理論[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2011,(4):93-100.
篇10
對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證書是從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能力的一個(gè)認(rèn)定,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能力的一個(gè)證明。按照國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)辦公室頒布的國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn),合格的對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)具備一定的漢語(yǔ)與外語(yǔ)知識(shí)技能,掌握中外文化異同,具備教學(xué)和組織實(shí)施能力,需參加全國(guó)統(tǒng)一考試認(rèn)證,取得對(duì)外漢語(yǔ)教師職業(yè)資格證書。
對(duì)外漢語(yǔ)教師資格證書的考試分筆試和面試考試。
筆試考試:滿分100分,考試時(shí)間120分鐘。包括中國(guó)文化、現(xiàn)代漢語(yǔ)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論。
面試考試:滿分100分,考試時(shí)間10-15分鐘。包括詞語(yǔ)教學(xué)、 語(yǔ)法教學(xué)、普通話水平、儀表教態(tài)。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
熱門標(biāo)簽
對(duì)外開(kāi)放思想 對(duì)外宣傳 對(duì)外宣傳報(bào)道工作 對(duì)外漢語(yǔ)論文 對(duì)外開(kāi)放 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)論文 對(duì)外開(kāi)放度 對(duì)外投資 對(duì)外合作 對(duì)外政策 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1高校體育資源對(duì)外開(kāi)放優(yōu)化方式
2自貿(mào)區(qū)在對(duì)外貿(mào)易的影響
3中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播對(duì)策
4問(wèn)題驅(qū)動(dòng)教學(xué)法對(duì)外來(lái)醫(yī)療器械的影響