成語(yǔ)慘淡經(jīng)營(yíng)范文
時(shí)間:2023-04-10 15:53:39
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇成語(yǔ)慘淡經(jīng)營(yíng),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
成語(yǔ)慘淡經(jīng)營(yíng)中慘淡的意思是:費(fèi)盡心力。慘淡經(jīng)營(yíng)的意思是:費(fèi)盡心思辛辛苦苦地經(jīng)營(yíng)籌劃;后指在困難的境況中艱苦地從事某種事業(yè)。
出自唐代杜甫的詩(shī)句《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》:“詔謂將軍指絹素,意匠慘淡經(jīng)營(yíng)中。”
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
篇2
1、拔丁抽楔:拔出釘子,抽掉楔子。比喻解除困難。
2、奮勇直前:奮:振起。勇氣十足地直往前沖。形容在艱巨的任務(wù)或困難前不畏縮。
3、天各一方:指各在天底下的一個(gè)地方。形容相隔極遠(yuǎn),見面困難。
4、楚囚對(duì)泣:楚囚:原指被俘到晉國(guó)的楚國(guó)人,后泛指處于困境,無(wú)計(jì)可施的人。比喻在情況困難、無(wú)法可想時(shí)相對(duì)發(fā)愁。
5、刀山火海:比喻極其危險(xiǎn)和困難的地方。
6、柳暗花明:垂柳濃密,鮮花奪目。形容柳樹成蔭,繁花似錦的春天景象。也比喻在困難中遇到轉(zhuǎn)機(jī)。
7、寸步難行:連一步都難以進(jìn)行。形容走路困難。也比喻處境艱難。
8、冰解凍釋:如同冰凍融化一般。比喻困難或障礙消除。
9、倒懸之急:倒懸:象人被倒掛著一樣。比喻處境極端困難。
10、和衷共濟(jì):衷:內(nèi)心;濟(jì):渡。大家一條心,共同渡過(guò)江河。比喻同心協(xié)力,克服困難。
11、好事多磨:磨:阻礙,困難。好事情在實(shí)現(xiàn)、成功前,常常會(huì)遇到許多波折。
12、德輶如毛:德輕得象羽毛一樣。指施行仁德并不困難,而在于其志向有否。
13、狗猛酒酸:因狗兇猛致使酒酸無(wú)人買。比喻環(huán)境惡劣,前進(jìn)困難。也比喻權(quán)臣當(dāng)?shù)?,阻塞賢路。
14、關(guān)山難越:形容困難非常大。
15、彈盡援絕:作戰(zhàn)中彈藥用完了,援兵斷絕了。也比喻處境非常困難。
16、窮鳥入懷:窮鳥:困窘的鳥;懷:投入懷抱。比喻處境困難而投靠別人。
17、寸步千里:寸步:指距離非常短。雖然相距只有寸步,卻如同千里之隔。比喻相見非常困難。
18、行易知難:行:實(shí)施;知:知曉。實(shí)行容易,但通曉其道理卻很困難。
19、伏虎降龍:伏:屈服;降:用用威力使屈服。用威力使猛虎和惡龍屈服。形容力量強(qiáng)大,能戰(zhàn)勝一切敵人和困難。
20、不知肉味:原指被美妙的音樂所陶醉,因而辨不出肉味。后形容專心學(xué)習(xí),吃東西辨不出味道。也形容生活困難,無(wú)肉可吃。
21、弘濟(jì)時(shí)艱:弘:大;濟(jì):接濟(jì)。對(duì)當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的困難進(jìn)行大力援救和資助。
22、大費(fèi)周折:周折:曲折,不順利。指事情復(fù)雜,辦起來(lái)非常困難。
23、釜中生魚:比喻生活困難,斷炊已久。
24、等米下鍋:等著米來(lái)下鍋燒飯。比喻生活困難,缺少錢用。
25、國(guó)困民窮:國(guó)家困難,百姓窮困。
26、金盡裘弊:皮袍破了,錢用完了。比喻境況困難。
27、扶傾濟(jì)弱:傾:倒塌,這里指遇到困境的人。()扶助困難的人,救濟(jì)弱小的人。
28、冰消凍釋:比喻困難或障礙像冰融化那樣消釋。
29、趁人之危:利用別人有困難時(shí)加以要挾或陷害。
30、步履艱難:指行走困難行動(dòng)不方便。
31、多難興邦:邦:國(guó)家。國(guó)家多災(zāi)多難,在一定條件下可以激勵(lì)人民奮發(fā)圖強(qiáng),戰(zhàn)勝困難,使國(guó)家強(qiáng)盛起來(lái)。
32、溝溝坎坎:難走的地方,比喻做事時(shí)所遇到的困難與障礙。
33、朝升暮合:零碎賣米。形容生活困難。
34、避難趨易:指避開困難的而揀容易的做。
35、好施樂善:樂:好,喜歡。喜歡做善事,樂于拿財(cái)物接濟(jì)有困難的人。
36、得輶如毛:輶:輕。德行輕得如同羽毛一般。指實(shí)行仁政并不困難,而在于其是否有志向。
37、知難而進(jìn):迎著困難上。
38、乘風(fēng)破浪:船只乘著風(fēng)勢(shì)破浪前進(jìn)。比喻排除困難,奮勇前進(jìn)。
39、凍解冰釋:如同冰凍融化一般。比喻困難或障礙消除。
40、慘淡經(jīng)營(yíng):慘淡:苦費(fèi)心思;經(jīng)營(yíng):籌劃。費(fèi)盡心思辛辛苦苦地經(jīng)營(yíng)籌劃。后指在困難的的境況中艱苦地從事某種事業(yè)。
41、處安思危:猶居安思危。處在安樂的環(huán)境中,要想到可能會(huì)出現(xiàn)困難及危險(xiǎn)。指隨時(shí)有應(yīng)付意外事件的思想準(zhǔn)備。
42、沖云破霧:沖破云層,突破迷霧。比喻突破重重障礙和困難。
43、多易多難:多易:把事情看得太容易;多難:遇到很多困難。如果把事情看得太容易就會(huì)遇到很多困難。
44、荊棘塞途:滿路都是荊棘。比喻環(huán)境困難,障礙很多。
篇3
【關(guān)鍵詞】成語(yǔ);望文生義
望文生義與訓(xùn)詁學(xué)中的望文生訓(xùn)意思相近,郭在貽先生將望文生訓(xùn)列為訓(xùn)詁中常見的幾種弊病中的第一種,并通過(guò)具體的例子對(duì)古籍注釋中望文生訓(xùn)現(xiàn)象從表現(xiàn)形式上做了說(shuō)明。而成語(yǔ)使用過(guò)程中出現(xiàn)的望文生義現(xiàn)象也早就被一些學(xué)者察覺到,并從不同的角度對(duì)這個(gè)問題進(jìn)行過(guò)探索。如:宋寶鎖在《望文生義原因初探》一文中通過(guò)對(duì)歷年的高考試卷中出現(xiàn)的成語(yǔ)誤用的案例進(jìn)行分析,總結(jié)出望文生義產(chǎn)生的六條原因,張怡春在《望文生義:成語(yǔ)意義演變之一途》中分析了成語(yǔ)望文生義產(chǎn)生的內(nèi)外原因,并且在《望文生義與陌生度》一文中提出了望文生義的產(chǎn)生與成語(yǔ)的陌生度有關(guān)的觀點(diǎn)。我通過(guò)對(duì)著些學(xué)者的觀點(diǎn)的比較分析,結(jié)合這些年自己的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),也談?wù)勎覍?duì)成語(yǔ)運(yùn)用中的望文生義的一些看法。
成語(yǔ)誤用在如今的文化生活中是一種很常見的現(xiàn)象,不僅能夠在報(bào)刊雜志、電視網(wǎng)絡(luò)中見到,甚至?xí)霈F(xiàn)在一些學(xué)者的著作中,雖然造成成語(yǔ)誤用的原因很多,但很很大一部分原因可以歸結(jié)于因?yàn)閷?duì)成語(yǔ)不熟悉而造成的望文生義。我認(rèn)為有以下幾種表現(xiàn)形式:
一、用成語(yǔ)中某些字詞的常用義解釋成語(yǔ)
“百足之蟲,死而不僵”是一個(gè)人們耳熟能詳?shù)某烧Z(yǔ),現(xiàn)在常用來(lái)比喻某人或者某勢(shì)力雖已,但余威仍在,依然有一定的影響?!都t樓夢(mèng)》第二回《冷子興演說(shuō)榮國(guó)府》中就有“古人云:百足之蟲,死而不僵。如今雖說(shuō)不及先年那樣興盛,較之平常仕宦之家,到底氣象不同。”文化部《紅樓夢(mèng)》校訂出版小組注:“百足之蟲,指馬陸、蜈蚣一類節(jié)肢動(dòng)物。這類動(dòng)物被截成幾段后仍會(huì)活動(dòng),故稱死而不僵?!盵1]這里就是把“僵”字作“僵硬”來(lái)解,乍一看也能說(shuō)得通。因?yàn)椤冬F(xiàn)代漢語(yǔ)辭典》第五版的“僵”字詞條如下:①僵硬②事情難于處理,停滯不前③收斂笑容,使表情嚴(yán)肅。用這些詞條來(lái)解釋,當(dāng)然會(huì)把“僵”字理解為僵硬。而事實(shí)上這里的“僵”字當(dāng)作“仆,倒”講,該成語(yǔ)最早見于三國(guó)時(shí)期魏國(guó)曹的《六代論》;“百足之蟲,死而不僵,以扶之者眾也”這句話從字面上看,意思也很明顯“馬陸這種蟲子,死了之后不倒下,因?yàn)榉龀炙臇|西很多?!?/p>
不贊一詞:原指文章寫得好,別人不能再添一句話,現(xiàn)也指一句話也不說(shuō)。其來(lái)源于《史記?孔子世家》:“至于為《春秋》,筆則筆,削則削,子夏之徒,不能贊一詞?!边@里的“贊”,應(yīng)該理解為“說(shuō)”,若以其常用義“幫助”或“稱贊”來(lái)理解,就會(huì)完全歪曲成語(yǔ)的意思,出現(xiàn)錯(cuò)誤。
不足為訓(xùn):足,夠得上;訓(xùn):法則,典范。不值得作為效法的準(zhǔn)則或榜樣。訓(xùn),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的常用義“教導(dǎo),訊捷;教導(dǎo)或訓(xùn)誡的話;訓(xùn)練;解釋”,而“法則,典范”雖被收入《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的詞條之下,但較為陌生,所以才會(huì)被解釋為“不值得作為教訓(xùn)”。
兔走烏飛:“兔”“烏”指月亮、太陽(yáng),比喻時(shí)間迅速流逝。其中的“兔”和“烏”被當(dāng)作兔子和烏鴉來(lái)解,致使文本難以解釋或者成語(yǔ)被誤用。
表里山河:表。外表,里,里面。山河,指太行山與黃河。后亦泛指高山大河。指一面依山,一面臨河。形容地勢(shì)險(xiǎn)要。《左傳?僖公二十八年》:“子犯曰:‘戰(zhàn)也。戰(zhàn)而捷,必得諸侯。若其不捷,表里山河,必?zé)o害也?!?/p>
久假不歸:假,借用。本指長(zhǎng)期借用而不歸還。語(yǔ)本《孟子?盡心上》:“久假而不歸,惡知其非有也?!焙笠脖扔鏖L(zhǎng)期染上了壞習(xí)慣,不能改正?!凹佟弊直划?dāng)做“放假”解,從而歪曲了成語(yǔ)的意思。
二、忽視了某些成語(yǔ)的來(lái)源,讓成語(yǔ)成為“無(wú)源之水,無(wú)本之木”,而只是根據(jù)字面意思,妄加揣測(cè),穿鑿附會(huì)
火中取栗:偷取火爐中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒險(xiǎn)出力卻一無(wú)所得。成語(yǔ)來(lái)源于法國(guó)寓言詩(shī)人拉?封丹的寓言《猴子與貓》“猴子騙貓取火中的栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了?!倍摮烧Z(yǔ)往往被誤用作“冒險(xiǎn)取利”,曲解了成語(yǔ)本來(lái)的含義。
美輪美奐,該成語(yǔ)不僅易于寫錯(cuò),更易于用錯(cuò),有時(shí)候竟然被拿來(lái)形容文字的優(yōu)美。如:你這篇文章寫得真是美輪美奐,精彩之至。其實(shí)這是不了解該成語(yǔ)的出處來(lái)源,美輪美奐出自《禮記?檀弓下》“晉獻(xiàn)文子成室,晉大夫發(fā)焉。張老曰:‘美哉輪焉,美哉奐焉!’歌于斯,哭于斯,聚國(guó)族于斯?!边@里的輪乃形容詞,盤旋屈曲而上,引申為高大之意。奐乃眾多、盛大之意。形容建筑物的高大華麗,現(xiàn)在也用來(lái)形容雕刻或建筑藝術(shù)的精美效果。
暴虎馮河,該成語(yǔ)較為陌生,甚至對(duì)古漢語(yǔ)不甚了解的人都不能準(zhǔn)確的讀準(zhǔn)其讀音。暴虎馮河出自《詩(shī)經(jīng)?小雅?小》:“不敢暴虎,不敢馮河;人知其一,莫知其他。”此處的暴作“徒手搏斗”講,馮,讀作ping,通“憑”,作憑借講。所以,暴虎,指空手搏虎;馮河,指徒步涉水過(guò)河,暴虎馮河就比喻有勇無(wú)謀,魯莽冒險(xiǎn)。其實(shí),在《論語(yǔ)》中這個(gè)成語(yǔ)也出現(xiàn)過(guò),還有一個(gè)小故事?!墩撜Z(yǔ)?述而》“子路曰:‘子行三軍,則誰(shuí)與?’子曰:‘暴虎馮河,死而無(wú)悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也?!比羰遣涣私馄鋪?lái)源出處,而將其按現(xiàn)代漢語(yǔ)的讀音來(lái)讀,用現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用義來(lái)解,一定會(huì)鬧出笑話。
像以上這種成語(yǔ)還有很很多,如:目無(wú)全牛,該成語(yǔ)經(jīng)常被誤用“缺少整體性、系統(tǒng)性”;感同身受,常被誤用“引起情感的共鳴”;不刊之論,常被誤用“不能刊登的文章”。本來(lái)指公堂上受審的“對(duì)簿公堂”被誤解告上法庭,比喻極難得的音訊或事物的“空谷足音”被誤解傳播聲音,形容文思敏捷、下筆成章的“文不加點(diǎn)”被誤解為寫文章不加標(biāo)點(diǎn),指勉強(qiáng)能使人滿意的“差強(qiáng)人意”被誤解太差勁等等。這些之所以會(huì)被望文生義的加以理解和運(yùn)用就是應(yīng)為不知其出處之故。
三、斷章取義
漢語(yǔ)中本來(lái)就存在著一詞多義,有些詞的同義詞、近義詞很多,這就很容易使人避開成語(yǔ)中的難解字詞,以成語(yǔ)中所熟知的字詞為根基,避重就輕,截取詞義,妄加推斷整個(gè)成語(yǔ)的含義,從而破壞成語(yǔ)含義的整體性,造成意義上的扭曲。這一類的成語(yǔ)也不少,如:含英咀華、春秋鼎盛、忍俊不禁、安步當(dāng)車、不絕如縷、登堂入室、師心自用、慘淡經(jīng)營(yíng)、三人成虎、求田問舍、萬(wàn)人空巷、光怪陸離、善刀而藏、彈冠相慶、匠遇作家、篳路藍(lán)縷、尺布斗粟、木人石心、名山事業(yè)、望其項(xiàng)背、雅俗共賞、曾幾何時(shí)、求全責(zé)備、側(cè)目而視、五風(fēng)十雨、首當(dāng)其沖等等。
以上是我對(duì)在使用過(guò)程中容易被望文生義的成語(yǔ)所作的一個(gè)分類,從另一個(gè)方面說(shuō),這也是望文生義形成的原因。望文生義作為語(yǔ)言使用過(guò)程中的一種不健康的現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)盡量避免。若要做到這一點(diǎn),我認(rèn)為:一、利用手頭的工具書、相關(guān)書籍資料、網(wǎng)絡(luò)等媒介盡可能的豐富自己的詞匯知識(shí)儲(chǔ)備。二、在面對(duì)陌生成語(yǔ)時(shí),不要妄加揣測(cè),盡量查閱相關(guān)資料獲得準(zhǔn)確的含義。三、運(yùn)用成語(yǔ)需謹(jǐn)慎,尤其是一些特殊的的行業(yè)或職位。如:新聞、報(bào)刊、作家、學(xué)者、老師等,因?yàn)槠渥鳛槲幕膫鞑フ?,影響深遠(yuǎn),對(duì)于規(guī)范語(yǔ)言的運(yùn)用責(zé)任重大。因此,只要我們?cè)谑褂贸烧Z(yǔ)時(shí)能夠做到字字有根,知其源流,就能在最大程度上避免望文生義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]郭在貽.訓(xùn)詁學(xué)(修訂本)[M].北京:中華書局,2005(2011.2重印).
[2]宋寶鎖.望文生義原因初探[J].考試與招生,2010(01).
[3]馬朝東.“望文生義”摭談[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(S2).
篇4
莫言的小說(shuō)創(chuàng)作對(duì)多種有效的話語(yǔ)資源均有汲取。這集中體現(xiàn)在莫言小說(shuō)創(chuàng)作的語(yǔ)言問題中。在固守本土文化資源的同時(shí),他積極進(jìn)行著語(yǔ)言的雜交,從容完成語(yǔ)體的試驗(yàn),但在這樣的恣意之中又難免顯露出過(guò)猶不及的語(yǔ)言暴力問題。
一、雜語(yǔ)叢生
莫言小說(shuō)中的語(yǔ)言是混雜的,有“”乃至整個(gè)中國(guó)革命時(shí)期的革命話語(yǔ),有農(nóng)民等社會(huì)底層人民樸實(shí)的俚語(yǔ)和俗語(yǔ),還有一本正經(jīng)的書面語(yǔ)體,甚至還有歐化色彩很濃的對(duì)話,幾乎所有可以利用的語(yǔ)言風(fēng)格都被他利用了。他從容地進(jìn)行著自己的語(yǔ)體實(shí)驗(yàn)。
如果不修廟,螞蚱王會(huì)率領(lǐng)著他的億萬(wàn)萬(wàn)兵丁,把高密東北鄉(xiāng)啃得草芽不剩,到那時(shí)遍野青翠消逝,到處都著結(jié)著鹽嘎癡的黑色土地……到那時(shí)牛羊要被餓死,暗藏在沼澤地蘆葦叢中的紅狐貍和黃野兔都會(huì)跑出沼澤,深更半夜,在大街小巷上、在人家的院墻外,徘徊踟躕,凄厲地鳴……
――《紅蝗》
這段引自《紅蝗》的文字,將書面語(yǔ)的“青翠消逝”、“徘徊踟躕”和很俗白的“鹽噶癡”并置,給人帶來(lái)一種奇怪的閱讀體驗(yàn)。盡管《紅蝗》并不能代表莫言的水平,它甚至是一部備受詬病的作品。但即使在莫言的其他作品中,文白夾雜的運(yùn)用也沒有那么成功。在《檀香刑》的《錢丁恨聲》章節(jié)中,全文以錢丁的口吻對(duì)夫人訴說(shuō)對(duì)現(xiàn)世和個(gè)人遭際的感慨,行文中錢丁時(shí)而用第一人稱的“我”自稱,時(shí)而用“余”自稱,文白夾雜的語(yǔ)言帶給人的是一種不快的陌生化的感覺。
但文白夾雜的語(yǔ)體寫作方式并不總是受到詬病的。新鴛鴦蝴蝶派的舊白話,曾用一種文白夾雜的語(yǔ)言征服了讀者,取得了商業(yè)上的巨大成功。將目光放到當(dāng)下,金庸之所以廣受歡迎的原因,也是其武俠世界中文白交融的語(yǔ)言,帶給了讀者閱讀的。
莫言小說(shuō)中的文白夾雜是一種意在繼承前人衣缽的嘗試,但似乎并沒有取得很好的效果。
莫言小說(shuō)語(yǔ)言的“雜”還體現(xiàn)在歐化傾向。
她用可憐巴巴的眼睛看著他,正在乞求著他的寬恕和原諒。
他沒有死成之后,才感到德國(guó)軍隊(duì)……
――《檀香刑》
二姐卻咧開嘴笑了,她的笑是準(zhǔn)純情少女式的,使母親感到還有挽救她誤入歧途的可能……
――《豐乳肥臀》
這幾處語(yǔ)言描寫,結(jié)構(gòu)嗦累贅,明明可以用簡(jiǎn)潔的漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的意思,卻偏偏用了一種刻板的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá),造成的表達(dá)效果就是一種極大的不協(xié)調(diào)感。
漢語(yǔ)具有不同于印歐語(yǔ)系的特點(diǎn):漢語(yǔ)是一種表意性很強(qiáng)的“深度語(yǔ)言”,而西方的語(yǔ)言則屬于表音性較強(qiáng)的“淺度語(yǔ)言”。[1] 漢語(yǔ)的表意性從另一個(gè)層面證明了漢語(yǔ)的隨意性,因?yàn)榭梢愿鶕?jù)意思和情感的變化而調(diào)整語(yǔ)言的表達(dá)情況,這種靈活性就使得漢語(yǔ)表達(dá)更加自由,不必遵循嚴(yán)格的語(yǔ)法規(guī)范。而西方語(yǔ)言則相反,語(yǔ)言的表達(dá)多了更多語(yǔ)法規(guī)則的限制。漢語(yǔ)的歐化絕不僅僅只是將印歐語(yǔ)系的語(yǔ)法規(guī)則應(yīng)用到漢語(yǔ)中。其實(shí)系統(tǒng)不同的言語(yǔ)本來(lái)決不可能同化的,現(xiàn)在所謂歐化實(shí)際上不過(guò)是根據(jù)國(guó)語(yǔ)的性質(zhì),使語(yǔ)法組織趨于嚴(yán)密,意思益以明了而確切,適于實(shí)用。[2]
在莫言小說(shuō)中隨處可見的別扭的、拗口的語(yǔ)言表達(dá),帶給讀者的閱讀體驗(yàn)并不總是那么舒服愜意。作為一個(gè)始終堅(jiān)守創(chuàng)新姿態(tài)的作家,莫言創(chuàng)作的突出特點(diǎn)就在于感覺。在莫言的文學(xué)世界里,讀者看到的是色彩繽紛、特立獨(dú)行,甚至雜亂不堪的語(yǔ)言表達(dá)。他不相信理性的力量,而是在感性的一路高歌中摧毀一切所謂的信仰和智慧。
但莫言在實(shí)際的文學(xué)創(chuàng)作過(guò)程中,卻沒有做到如自己預(yù)想地那樣揮灑自如,但這并不妨礙他始終如一的追求。捍衛(wèi)純潔的母語(yǔ)有民粹主義的保守之嫌,先鋒者莫言進(jìn)行著以母語(yǔ)為基礎(chǔ)的兼收并蓄的多元化嘗試。這是漢語(yǔ)技術(shù)化的大勢(shì)所趨,這種技術(shù)化帶來(lái)的勢(shì)必是一種多元化。正如李歐梵所指出的那樣,“中文的多元化已經(jīng)是一個(gè)不可阻擋的潮流,在當(dāng)代的華文世界,即使是書寫的中文本身也逐漸‘雜種化’,因?yàn)樗艿接⑽暮彤?dāng)?shù)貒?guó)家的語(yǔ)言的挑戰(zhàn)和滲透。對(duì)于中國(guó)文化的衛(wèi)道之士,這是中文每況愈下的表征,然而,從文化研究的理論角度而言,這種‘雜種性’反而是值得推崇的,因?yàn)樗鼘?duì)于原來(lái)祖國(guó)和當(dāng)?shù)貒?guó)家的語(yǔ)言霸權(quán)都構(gòu)成一種‘顛覆’?!盵3]
二、返回本土
莫言積極進(jìn)行雜語(yǔ)體的實(shí)驗(yàn),并不代表他放棄了本土的語(yǔ)言資源?!拔膶W(xué)語(yǔ)言不僅僅是內(nèi)容的載體,它本身就意味著內(nèi)容,意味著某種文化?!盵4] 莫言始終堅(jiān)持對(duì)民間文化資源的積極利用。
莫言小說(shuō)中返回本土的嘗試首先體現(xiàn)在對(duì)方言的利用上。與莫言在小說(shuō)中建構(gòu)地方性的高密東北鄉(xiāng)的封閉世界相一致,他的小說(shuō)語(yǔ)言也多使用當(dāng)?shù)氐姆窖赃M(jìn)行表達(dá),具有濃厚的地域性和民間性。大量的民間口語(yǔ)出現(xiàn)在小說(shuō)中,不管是描寫環(huán)境還是刻畫人物,都使用了很多山東高密的土話,閱讀起來(lái)自然親切,既做到了對(duì)生活的還原,也起到了很好的審美效果。
《檀香刑》如莫言自己所聲稱的那樣,是一部大踏步向傳統(tǒng)撤退的作品,是他積極返回本土的佐證。小說(shuō)中充斥著抑揚(yáng)頓挫的成語(yǔ)和別具一格的韻文。
夫人,你是大清重臣之后,生長(zhǎng)在鐘鳴鼎食之家,你外祖父為挽救大清危局,殫精竭慮,慘淡經(jīng)營(yíng),鞠躬盡瘁,為國(guó)盡忠,真可謂挽狂瀾于既倒,做砥柱于中流……太后擅權(quán),皇帝傀儡,雄雞孵卵,雌雞司晨,陰陽(yáng)顛倒,黑白混淆,小人得志,妖術(shù)橫行……
――《檀香刑》
方言寫作不只是簡(jiǎn)單地借用方言詞匯和語(yǔ)法,它更是一種廣義上的對(duì)民間文化的利用。方言是很有價(jià)值的文學(xué)工具,它的運(yùn)用可以是精巧的, 而不是一定必得簡(jiǎn)單搬用它的語(yǔ)匯。因?yàn)?,方言可以變化,并非一種固定的說(shuō)話習(xí)慣,它能微妙地轉(zhuǎn)化為口語(yǔ),以反映妙趣橫生的思維。[5]
“文學(xué)的基礎(chǔ)總是建筑在語(yǔ)言文字的特性上的”。[12] 這里將語(yǔ)言(此處指發(fā)聲的口語(yǔ))和文字,二者是影響文學(xué)的不可或缺的因素。只偏重聲音層面,就會(huì)使表意性極強(qiáng)的文字近于凋敝,無(wú)法開掘出漢語(yǔ)象形文字的無(wú)限可能性。只關(guān)注文字層面而忽視聲音,所形成的文學(xué)必然是一種無(wú)聲的死的文學(xué)。
莫言早期的創(chuàng)作仍能夠?qū)ξ淖钟邢喈?dāng)程度的重視,早期成名作《民間音樂》和《春夜雨霏霏》頗有孫犁《荷花淀》的影子,有文言典雅蘊(yùn)藉之美。但后來(lái),莫言在自己的創(chuàng)作實(shí)踐中,希望能夠創(chuàng)造一種適合在廣場(chǎng)上朗讀的小說(shuō)。其實(shí),“五四”開始的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)對(duì)口語(yǔ)在文學(xué)語(yǔ)言乃至整個(gè)民族語(yǔ)言中霸權(quán)地位的強(qiáng)調(diào),早就成為中國(guó)現(xiàn)代文化的重要傳統(tǒng)了。[13] 莫言在遵循現(xiàn)代文化傳統(tǒng)的同時(shí),追求對(duì)中國(guó)古典文化傳統(tǒng)的新一輪叛逆。
“五四”引領(lǐng)的漢語(yǔ)改造的烏托邦已經(jīng)很遙遠(yuǎn),那一代文人在啟蒙的誘惑和救亡圖存的威脅中不遺余力地去打壓母語(yǔ),希望引入更多鮮活的異質(zhì)因素,從而拯救死氣沉沉的文言,以實(shí)現(xiàn)言文的合一。中國(guó)當(dāng)代作家依然徘徊在母語(yǔ)的夢(mèng)魘和啟蒙的誘惑中,甚至在希冀發(fā)展?jié)h語(yǔ)的多種可能性中走向了語(yǔ)言的病態(tài)和粗糙。他們?nèi)匀粵]能完成“五四”時(shí)期的夙愿。中國(guó)傳統(tǒng)文化的精華已然難覓蹤跡,對(duì)傳統(tǒng)和當(dāng)代文化資源的有效利用仍然是一個(gè)問題。
(作者單位:武漢大學(xué)文學(xué)院)
注釋:
[ 1 ] 李建軍:《直議莫言與諾獎(jiǎng)》,李斌,程桂婷:《莫言批判》,北京:北京理工大學(xué)出版社,2013年版。
[ 2 ] 周作人:《國(guó)語(yǔ)改造的意見》,鐘叔河:《周作人散文全集2》。桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2009年版。
[ 3 ] 李歐梵,季進(jìn):《李歐梵季進(jìn)對(duì)話錄》,蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2003年版,第231頁(yè)。
[ 4 ] 張直心:《邊地尋夢(mèng)》,北京:人民文學(xué)出版社,2006年版,第95頁(yè)。
[ 5 ] 【美】蘇珊?朗格:《情感與形式》,劉大基等譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986年版第252頁(yè)。
[ 6 ] 莫言:《檀香刑》,北京:作家出版社,2012年版,第284頁(yè)。
[ 7 ] 黃擎:《毛語(yǔ)體時(shí)代文藝批判的話語(yǔ)風(fēng)貌及其影響》,《閱江學(xué)刊》,2009第3期。
[ 8 ] 莫言:《??思{大叔,你好嗎?》,《小說(shuō)界》,2000年第5期。
[ 9 ] 莫言:《紅蝗》,北京:民族出版社,2004年版,第143頁(yè)。
[10] 劉東:《西方的丑學(xué)》,美學(xué)第6輯,上海:上海文藝出版社,1983年版。
[11] 摩羅:《紅色:記憶與遺忘――當(dāng)代中國(guó)文學(xué)中的暴力傾向》,《不死的火焰》,北京:中國(guó)工人出版社,2002年版。
熱門標(biāo)簽
成語(yǔ)教學(xué)論文 成語(yǔ) 成語(yǔ)教學(xué) 域名搶注 域名 玉米深加工 玉米收獲機(jī)