夢入桃花源范文

時間:2023-03-30 15:25:51

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇夢入桃花源,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

想象——開始。

狂風(fēng),暴雨。又一個紀(jì)元的開端,諾亞方舟從雪山上滑過,日開始不落……

罪惡被洗濯,世界不再鋒芒畢露,露出圓潤的齒輪在轉(zhuǎn)軸上緩慢的開始一次新的滾動!

這里的名字叫:桃花源

沒有君王制,沒有奴隸制。一切美好的如同開天辟地時一樣。

生物的進(jìn)化真是奇妙。有誰會知道,若干年后,貪婪會怎樣領(lǐng)著這群無知的人類開啟罪惡的大門呢?

而我便幻化成其中的一員,好奇的開始了一次短暫的旅途。

我叫小琳,這個名字是從我原本的名字改寫成的,村里的人都這樣叫我。

我們這里部分不落不分界限,整個桃花源里基本全是房舍和梯田,而在這的其中也有一些錯落的樹木。但,桃花源的外面,是全部的森林。

地球上的一個角落,住著人類,而包裹這些的是覆遍整個星球的森林和海洋。

源中有一條小溪和一處小小的湖泊,湖泊便是這小溪的盡頭,而它的源頭似乎是從一處高高的山上流下來的,但真正的地處,誰也不知道在哪兒。

溪流兩邊是順流而下的樹木,每隔一段便有一處,聽說是他們的祖先撒下的種子??障短幰查L滿了不知名的小花和綠草。很美麗呢。

黃昏,各家的煙囪冉冉的升起裊裊的炊煙,白色的煙霧彌漫在天空。“小琳,吃飯了。”“哦。”

好開心哦。說不出來的安謐感覺。

我敢發(fā)誓:這里的黃昏是絕對的天堂,而這里,無論何時都死無與倫比的仙境。

夜晚,悄然而至。

各家點(diǎn)起了燈火,透過紙窗,隱約看到搖曳的燭光,我走到了小溪旁,地上軟綿綿的,那不知名的小草散發(fā)著初生嫩綠的光暈,還是頭一次見到。

我坐了下來,略微帶點(diǎn)冷冷的月光如傾瀉的柳絲般垂落了下來,照在了地上。樹上。小溪上。

月光中,飛舞著一群群的螢火蟲,幽幽的黃綠色,觸手可及卻又那樣遙不可及。給這月夜蒙上了一層薄薄的神秘面紗。

螢火的飛舞,星星點(diǎn)點(diǎn),點(diǎn)點(diǎn)綴綴。這種景,用語言,誰也形容不出來吧。因?yàn)槠渲邪岛拿篮?,只有用心去聆聽?/p>

小螢火蟲的扇翅聲,仿如催眠曲,將我拉入了沉沉的夢鄉(xiāng)……

夢醒時分。驚?哀?喜?常?畢竟只是一個夢。

卻那樣真實(shí)而虛假的出現(xiàn)在我的眼前。

還是昔如往常。上學(xué),放學(xué),做作業(yè)……

偶爾在暇余時也會想起這個夢,這個只屬于我和桃花源的夢!

依然,夢中微笑!

篇2

我們是直接坐車上山的,一路上我們又驚又喜,經(jīng)的是我們左邊雖有幾十米的山護(hù)著,可右邊只有二三十厘米高的矮墻,我很害怕;而我喜的是可以感受到“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”了??吹较旅娴娘L(fēng)景非常美。

我不得不夸夸我們的司機(jī)呀,真是技藝精湛,我們很幸運(yùn),這是這里所有司機(jī)中技術(shù)最高的了,可想而知,我們也是第一個登上頂峰的。

下車后,我們開始瀏覽這里的風(fēng)景了。這里不光有商店,還有香氣撲鼻的桃花源,壯觀的南天門。

先來看桃源,我們步入桃花源內(nèi),空中飄著露水與桃花瓣,先是問到香氣撲鼻,有感到?jīng)鏊?,沁人心脾。真像仙界的蟠桃園,可惜這時沒有桃子。

我們走出桃花源,又來到了南天門,前面是幾百級石階,我們飛了九牛二虎之力才爬上了南天門,只見正中間陳設(shè)著一個大鼎,后面還有石欄,趴在上面往下看會讓你頭暈,你看到的不是別的什么東西,是貨真價實(shí)的白云,往下細(xì)看,是萬丈懸崖,令你膽戰(zhàn)心驚!

游完令人神往、香氣撲鼻的桃花源;賞完氣勢雄偉、高聳入云的南天門,我們也該去逛一逛這里的商場了。在山上,有許多廟,我們就去店鋪里買了幾板香,到廟里燒香拜佛,雖然我們并不迷信,但是來都來了就拜一次吧。

我們該走了,帶著滿懷的不舍,云夢山雖說不能爬,但是卻讓人感到愜意。我想:云夢山的名字“云夢”意思應(yīng)該是——“云”代表這座山高聳入云;“夢”代表這座山很美,如臨夢境。

我愛云夢山!如果有詩人到此,定會作出千古絕句;如果有畫家到此,定能畫出舉世無雙的名畫;如果有歌唱家到此,定將唱出氣勢宏偉的壯歌,那歌聲必定響徹行云!

篇3

在迷霧的桃花林之中,沿著幽靜小路,聞著桃花特有氣味,人仿佛得了神通似的,變得清高氣爽。折下一支桃花枝,遮住半邊羞臉兒。小姑娘在欣賞桃花之時,情不自禁地折下,這大概也許是桃花獨(dú)特的風(fēng)景。手拿桃花,站在涼亭之中,直向燦爛桃花望去,別人看你手中花。這不,你也成了桃花源的一道獨(dú)一無二的風(fēng)景?。?/p>

火紅的太陽漸漸地從天的那一邊爬上來,跳到云邊上,照出了云的可愛。一片不甘寂寞的薄云隨風(fēng)飄來,掩蓋了整個太陽,白里透紅。桃花與云彩共長天一色,妙,顯得妙極了。

落花有情綠水常流。向桃源的東南走去,一條清澈且湍急的小溪擺在我的眼前。風(fēng)吹過,片片桃花飛入溪水上,如無人船兒任東西南北轉(zhuǎn),自由的魚兒嬉戲追逐著花兒,你追我趕,好個熱鬧?。∠疀]有“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”的壯觀,也沒有“飛流直下三千尺”的壯麗,有的只是輕輕撞擊青綠的石頭上,或撞出朵朵小浪花,或?yàn)R出滴滴小水珠。水珠灑到皮膚上,涼爽涼爽的。讓人驚奇萬分,感慨曰:浪花因撞擊而美麗,人生因拼搏而輝煌。

沿著小溪向高處走去,一塊嫩綠的草地在桃花林的包圍之下而格外顯眼。草地上每隔幾米栽下一棵茶樹,人、桃樹、茶、草與溪水自然的陽光下形成完美組合。深呼吸,空氣清新自然,又與別地不同,讓人聞之而計舒心。

篇4

關(guān)鍵詞:桃花源記;落英;訓(xùn)詁

中圖分類號:I207.419 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2015)09-0089-01

《桃花源記》中“芳草鮮美,落英繽紛”的解釋歷來就存在著爭議,重點(diǎn)就在“落英”一詞上。其中“英”字的解釋毫無異義,指的是“花”,但是“落”字就眾說紛紜了?!稘h語大字典》中“落”字的義項有27個,將有關(guān)的義項與之聯(lián)系起來,能得出的也不止一種解釋。我們所熟悉的中學(xué)教科書將“落英”解釋為“墜落的花瓣”,這是我們通常認(rèn)同的一種解釋。然而,此外也有不少人將“落英”的“落”看作“開始”義,解釋為“始開的花”,原因大致有二。其一認(rèn)為“落”作“始”講,是詞義中的互為反訓(xùn)現(xiàn)象。其二是通過文中具體語境認(rèn)為“墜落、飄落的花瓣”應(yīng)該是暮春時節(jié)的景象,與文中“芳草鮮美”這樣春意盎然的氛圍搭配起來并不和諧,所以應(yīng)釋為“初開的花”。

通過對資料的搜集,對比及思考,我仍認(rèn)為該文中“落英”應(yīng)解釋為“墜落的花瓣”較為合理,以下我將從三個方面分別加以分析。

一、“落”之本義

《說文?H部》:“落,凡H曰零,木曰落。從H,洛聲”,即草木凋衰之意?!稘h語大字典》對“落”字給予的第一個義項便是“樹葉脫落”,當(dāng)然不乏其例?!冻o?離騷》:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。”《禮記?王制》:“草木零落,然后入山林?!碧评畎住豆棚L(fēng)五十九首》之十四:“木落秋葉黃,登高望戎虜。”又指落葉?!妒酚?汲鄭列傳》:“至于說丞相弘,如發(fā)蒙振落耳?!睍x張華《勵志詩》:“涼風(fēng)振落,熠d宵征?!彼未K軾《北歸次韻》:“秋風(fēng)卷黃落,朝雨洗綠凈?!贝送?,《漢語大字典》對“落”字還有一個相關(guān)義項是“稀少;衰謝;零落”?!豆茏?宙合》:“盛而不落者,未之有也?!薄妒酚?汲鄭列傳》:“家貧,賓客益落?!北敝茆仔拧肚锶铡罚骸吧n茫望落景,羈旅對窮秋?!薄端疂G全傳》第六十三回:“趕的李成軍馬四分五落。”由此可見,“落”字自古以來都是有“墜落”、“零落”、“脫落”等含義的。

至于不少人所提到的“落”字的“初始”義,見于《爾雅?釋詁》:“初。哉。首?;U?。祖元。胎。m。落。權(quán)。輿。始也?!薄稜栄拧肥俏覈钤绲囊徊拷忉屧~義的專著,經(jīng)考證,其成書年代的下限不會晚于西漢初年,《說文》是東漢時期成書,而《桃花源記》是東晉時人陶淵明所作,與先秦時隔已久,語言會隨著社會的變化而隨著變化,“落”字并不一定是“初始”之義,并且在陶淵明在其他作品中,也未見到作“初始”義的“落”字。

二、“落英”見之于他作

“落英”一詞絕不僅僅出現(xiàn)在這一文之中,有很多文章都出現(xiàn)“落英”這一意象,表示“零落的花”。例如屈原《楚辭?離騷》中有“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,其中的“落”字我將其釋為“零落”?!俺嬆咎m之墜露”與“夕餐秋菊之落英”是一個對仗工整的句子,于是“落”與“墜”相對應(yīng),應(yīng)表達(dá)相同或相近的意思。不僅如此,在《離騷》中除了出現(xiàn)有“落英”,還有“落蕊”,“攬木根以結(jié)兮,貫薜荔之落蕊”,同樣出自屈原的作品,其構(gòu)詞方式相同,若“落英”之“落”釋為“開始”義,那么“落蕊”之“落”亦應(yīng)如此,但此處不成立,故此處“落英”仍應(yīng)釋為“零落的花”。在此之后,“落英”作“零落的花”更是成為一個比較普遍的意象了?!度圃姟酚小昂xB銜初實(shí),吳姬掃落英”,“落英千尺墮,游絲百丈飄”,“斜日漸移影,落英紛委塵”等等; 《宋書?白舞》有“百草凋索花落英”;《蘇軾集》中更不乏這樣的例子,如“落英不滿掬,何以慰朝饑”,“獨(dú)依古寺種秋菊,要伴騷人餐落英”,“空煩左手持新蟹,漫繞東籬嗅落英”等等,都表示的是“墜落的花瓣”或“零落的花”;《紅樓夢》中有“落英布地,步移何藉金蓮;細(xì)草成茵,手掇奚勝翠羽”,既然“布地”,就一定不是“初放的花”了;《隋唐演義》有“有如落英,復(fù)綴枝頭”,后文一個“復(fù)”字表明這花一定是凋落了的無疑,定不能解釋為“初開的花”。

三、基于文意

“芳草鮮美,落英繽紛”為《桃花源記》中的原句,基于原文來講,實(shí)應(yīng)是表現(xiàn)的一個美好的意境。若我們將注意力放在“繽紛”一詞上面,可以查到大致也有兩種解釋,一種為“凌亂紛繁的樣子”,另一義為“繁盛”。若此處將“落英”解釋作“初開的花”,后面用“凌亂紛繁”來形容花,很明顯與前文“芳草鮮美”的寧靜意境有很大反差;但若用“繁盛”來形容“初開的花”又未免不太妥當(dāng)。所以此處的“落英”如果釋作“初開的花”,那么“繽紛”一詞無論采何解釋都與文意不太相符。再者,零落下來的桃花瓣并不是凋敗的意象,反之,通常我們在桃花盛開的時節(jié)去賞花時,會發(fā)現(xiàn)地上也是落滿了花瓣,時不時也能看見桃花從樹上落下的場景,但是看上去實(shí)在是雅致、美好。若再與“芳草鮮美”結(jié)合起來,確是一番好景致?;谖囊猓艺J(rèn)為將此處的“落花”講成是墜落的花瓣也絲毫不影響文意的表達(dá),是行得通的。

綜上,對于《桃花源記》“芳草鮮美,落英繽紛”中“落英”一詞,本人認(rèn)為將其訓(xùn)為“墜落的花瓣”更符合字詞源流的發(fā)展和文中意境的表達(dá)。

參考文獻(xiàn):

[1]郭茂倩.樂府詩集?桃花源記[M].北京:人民文學(xué)出版社,2010.

[2]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2012.

[3]徐中舒.漢語大字典[M].成都:四川辭書出版社,2010.

篇5

關(guān)鍵詞:闡釋學(xué) 斯坦納 理解 翻譯四步驟

1.闡釋學(xué)與翻譯

闡釋學(xué)是關(guān)于理解和解釋文本意義的哲學(xué)理論。闡釋學(xué)是當(dāng)代最具生命力的哲學(xué)思潮之一,闡釋學(xué)與翻譯研究又有著天然聯(lián)系。譯本是對原文的一種解釋,一種闡述或闡發(fā),一種注解詮釋,而這些又都可以歸結(jié)為“釋義”――對原作品意義的解釋。闡釋學(xué)派的代表人物施萊爾馬赫的翻譯理論,明顯地體現(xiàn)了闡釋學(xué)派的一個基本理念:真正的理解是對語篇作出“創(chuàng)造性的重新闡釋”并提出了以作者為中心和以譯本讀者為中心的兩種翻譯途徑,喬治?斯坦納繼承并發(fā)揚(yáng)了施萊爾馬赫的觀點(diǎn),他明確指出“翻譯即理解”,認(rèn)為語言的產(chǎn)生和理解過程,實(shí)際上乃是翻譯過程。

2.闡釋學(xué)關(guān)照下的《桃花源記》

《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,描繪了一個沒有階級,沒有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂的社會,成為后世向往中的理想圣地。該文在中國古代文學(xué)史上占有舉足輕重的地位,不論在其思想深度和文學(xué)意境的塑造方面均體現(xiàn)了作者非比尋常的文學(xué)造詣,堪稱文質(zhì)兼美,情境俱佳的典范之作。時至今日,《桃花源記》被多次翻譯,林語堂、HerbertA?Giles、楊憲益、黃俊雄、毛榮貴、羅經(jīng)國等人都曾翻譯過該文,其中屬楊憲益先生的翻譯最為使人印象深刻,下面用闡釋學(xué)派代表人物斯坦納的翻譯四步驟對楊的譯一個簡單的分析。

2.1信任

首先,譯者進(jìn)入的是“信任”的層面,“一項信念的投入”,讀者相信原文是嚴(yán)肅的作品,言之有物,有翻譯的價值。楊憲益先生一生致力于把中國文學(xué)翻譯成英文,讓中國文化走出國門,他畢生的愿望,就是把中國文化介紹給全世界。因此,楊先生及其夫人一起翻譯了大量中國古典小說如《紅樓夢》、《離騷》、《屈原》等。

《桃花源記》作為中國古典文學(xué)中的一朵奇葩,自然也被列入其中。楊憲益先生將翻譯《桃花源記》作為向西方介紹中國古典文化的一個窗口,認(rèn)為該文是能夠被翻譯且有意義有價值的。這樣就完成了翻譯的第一步驟――信任,一切翻譯活動都從信賴開始。

2.2 侵入

所謂的侵入,就是侵占與發(fā)掘。指牽涉到的兩種語言之間,兩種思維形式之間造成的沖突在翻譯過程中的體現(xiàn)?!扒秩搿币辉~常使人聯(lián)想起侵犯、占領(lǐng)等具有掠奪性色彩的詞。而實(shí)際上,侵入是對原文的理解,這正好反應(yīng)了闡釋學(xué)派中的重要思想――翻譯即理解。作為翻譯的第二個階段在斯坦納看來都是有偏見的,是對原作者意圖和視闕無法避免的攻擊,因?yàn)樽g者無法不對他的時代和背景妥協(xié)(George?Steiner 2001:87)

例如:

原文:晉太原中,武陵人捕魚為業(yè)。

譯文:In the reign of Taiyuan of the Jin Dynasty, there was a man of Wuling who was a fisherman by trade.

該句中,譯者在譯文中添加使用了“reign”、“Jin Dynasty” 兩個詞語,展現(xiàn)了中國古代王朝更替這一歷史,保留了中國古文化中的一些特有的質(zhì)素,使西方讀者能更多的了解中國的歷史與文明的變遷。

2.3.吸收

在對原文的入侵以后便進(jìn)入輸入吸收的過程,即原文意義向目的語言中的移植,這是前一個步驟所取得的成果,包括原文的意思和形式必須移植規(guī)劃到譯語之中,用譯語完整的體現(xiàn)原作的所有信息。闡釋學(xué)認(rèn)為,文本中含有原作者的視界,理解者則是有其所處具體時代氛圍形成的視界。兩種視界間存在著由時間間距和歷史情景變化引起的差距。因此,譯者要發(fā)揮主觀能動性,盡量向作者靠攏,以達(dá)到“視界融合”。

原文:黃發(fā)垂髫,并依然自樂。

譯文:And all of them, whether old people with white hair or children with their hair tied in a knot, were happy and content with themselves.

2.4.補(bǔ)償

所謂補(bǔ)償,是指對原作進(jìn)行重組,采用一定策略對之前階段中因?yàn)檎Z言和文化的差異發(fā)生的信息喪失進(jìn)行補(bǔ)償,即對翻譯過程中的丟失、偏差、過失進(jìn)行補(bǔ)償、修改,把原有的東西歸還到原來的地方。

譯作之所以能對原作進(jìn)行補(bǔ)償,是因?yàn)樗苁乖髟谛碌牡貐^(qū)和新的文化領(lǐng)域里繼續(xù)生存下去。西方讀者對中國某一特定時期的歷史、文化、風(fēng)土人情等知之甚少,楊憲益先生對《桃花源記》的翻譯正好填補(bǔ)了這一空白。西方讀者從中了解了東晉時期人們的特殊心態(tài)、社會狀況等,即通過翻譯顯示出了它的價值。在這種情況下,原作就得到了補(bǔ)償。

3.小結(jié)

本文在闡釋學(xué)的基礎(chǔ)上,運(yùn)用其代表人物斯坦納的翻譯觀點(diǎn),從信任、侵入、吸收和補(bǔ)償四個步驟分析了陶淵明的名作《桃花源記》,系統(tǒng)地論證了闡釋學(xué)派的觀點(diǎn)――“翻譯即理解”,其中,中西方文化的差異,時間的差距,歷史背景和所處的社會環(huán)境不同等因素都會成為翻譯的障礙,給翻譯帶來困難。譯者需要充分發(fā)揮主體性意識,在翻譯過程中準(zhǔn)確的理解原文所要傳達(dá)的思想和文化內(nèi)涵,努力使自身的視域與作者所處時代的視域相靠近,做到視域融合。以期重現(xiàn)作品精髓,同時彰顯作者的創(chuàng)造力。

參考文獻(xiàn):

[1]George steiner,After Babel:Aspects of Language and Translation[M].Shanghai,Shanghai Foreign Education Press,2001.

[2]蔣俠,2010,闡釋翻譯“祥林嫂”過程中的譯者主體性[J],《綏化學(xué)院學(xué)報》第30卷第五期,132-133頁。

[3]朱瑞君,2009,從斯坦納翻譯四步驟理論看譯者主體性―以翟理斯《聊齋志異》譯本為例[J],

[4]《合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報》第23卷第6期,92-96頁。

[5]陶淵明,1988,桃花源:詩并記[M].中國文學(xué)史勘考資料選編[C].北京:北京大學(xué)出版社 。

篇6

夢,總是美好的,我夢想中的桃花源—銀湖總是出現(xiàn)在我的夢里,我拋開一切煩惱,貪婪地享受著銀湖的夢一般的風(fēng)光。

朝霞仙女們披者橙紅色的輕紗,踏者縷縷清風(fēng)緩緩而來,天上的云娃娃戴者鮮艷的冠兒正輕輕絮語。銀湖的清晨格外迷人,湖面細(xì)波如粼,輕紗籠罩的湖水顯得特別溫柔,清澈,像多情少女的眼睛。朝陽仿佛格外垂青這湖上的晨光,她似乎等不及水面上輕柔的白紗散盡,就把自己全部的艷麗傾入湖中。霎那間,湖上的一切都變了,這是湖上最絢麗的時節(jié):水是濃綠的,像綴入斑斑點(diǎn)點(diǎn)的碧玉;霞是艷紅的,像綠色點(diǎn)綴后的胭脂。碧玉般的綠加上胭脂般的紅,自然界中最鮮明的顏色交融在一起,綠水溫情地?fù)肀еt霞,胭脂盡情地在碧玉上流丹。

我深深地被銀湖上的奇觀陶醉,還未等我從沉睡中醒來,調(diào)皮的朝日想湊個熱鬧將萬道金光射向湖面,頓時,湖上微風(fēng)乍起,連小浪花都見好玩,也加入了它們的行列,跳起了歡快的舞蹈。現(xiàn)在的局面,真似攪起滿湖碎金??磥?,只有等嬉戲的細(xì)浪聽話潛到水底休息的時候湖面才能恢復(fù)往常的平靜了。水撅著嘴說:“朝陽,你干嗎老是搗蛋,多好的晨景,就讓你給破壞了,你瞧你?!背柌环獾卣f:“有什么了不起,我來了還不照樣美麗?”兩人你一言,我一語,爭個沒完。

那亂真的倒影,把周圍的勝景都攝取到了湖中,銀湖出現(xiàn)了美妙的“水中天”。

雖這只是夢,但銀湖,你婀娜秀逸的神韻吸引了我,你美麗動人的身姿將我陶醉了我,銀湖,我夢想中的桃花源!

篇7

【關(guān)鍵詞】 臺灣;改編劇作;文化傳播

[中圖分類號]J80 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A

近年來,對傳統(tǒng)“雅”藝術(shù)進(jìn)行改編成為一種潮流,一系列傳統(tǒng)劇作被改編后再度推廣,如白先勇在原作基礎(chǔ)上改編的青春版《牡丹亭》,“表演工作坊”集體創(chuàng)作的舞臺劇《暗戀桃花源》。其創(chuàng)始人賴聲川在距首演20周年之時,第五次對此劇進(jìn)行了再創(chuàng)作。經(jīng)過改編和重新演繹的作品在大陸上演后引起了巨大的反響,掀起了觀看熱潮。

一、代表文本分析

1.《牡丹亭》之表現(xiàn)手段的革新

與傳統(tǒng)戲劇依賴唱念坐打、堅持含蓄美學(xué)的藝術(shù)傳統(tǒng)相比,“青春版”《牡丹亭》吸收了部分現(xiàn)代舞臺劇的表現(xiàn)手段,舞美、服裝、道具、聲效極盡精美,在有所突破的同時,創(chuàng)作者盡量保存原著的意旨內(nèi)涵。這為較少有機(jī)會接觸到傳統(tǒng)劇目的年輕人在心理接近性上起到了一定的緩沖作用。

舊時昆曲一唱就數(shù)小時,辭藻華美溫婉,服裝長袍大褂,有著回避演員形體特征的審美情趣,保持它的一成不變是不太符合當(dāng)代人觀賞心理的。在青春版《牡丹亭》中,創(chuàng)作者選用秀麗、俊朗的年輕演員,在盡量不改變湯顯祖原著精華的前提下,將新版本提煉得更加精簡和富有趣味。其脈絡(luò)清晰流暢,故事豐滿起伏,與青年人的欣賞習(xí)慣達(dá)成契合,用一種現(xiàn)代的方式全新演繹了這個經(jīng)典的愛情故事。對女演員配以收腰白披,繡以蝴蝶點(diǎn)綴全身,既突顯了女子嬌好的身段,靈動的蝴蝶隨曼妙的舞姿起伏,又成為夢境的最好注釋。傳統(tǒng)的唱腔,配合新時代的審美情趣,使得保留了經(jīng)典本身的創(chuàng)作不失情感底蘊(yùn)。

青春版不是聲光電的種種堆砌,也不是只展示演員身段唱詞的舞臺格套,更不是擺脫了原著意蘊(yùn)的誤讀錯解,而是用現(xiàn)代人的眼光、現(xiàn)代人的表達(dá)形式、體味、挖掘傳統(tǒng)的魅力,并使之與當(dāng)代時尚恰當(dāng)結(jié)合的典型。[1]

2.《暗戀桃花源》之藝術(shù)語言的再加工

話劇《暗戀桃花源》于1986年在臺灣首次公演,取得巨大成功。1992年賴聲川又將劇本改編為電影獲得了諸多國際獎項。就話劇版本來說,經(jīng)歷了五次創(chuàng)作演繹的《暗戀桃花源》,由于時代的變遷、演員自身詮釋的情感釋放,每一次演繹對觀眾、演員和創(chuàng)作者來說都有著不相同的內(nèi)涵體驗(yàn)。這也是創(chuàng)作者一次又一次將該劇搬上舞臺的內(nèi)部動因之所在。時隔首演20年,在大陸上演的《暗戀桃花源》,擁有全新的演員陣容和演出空間,加之觀賞者的背景差異,使得整個劇作顯示出了與以往有所不同的氣質(zhì)。

在臺灣演出的第四版《暗戀桃花源》,賴聲川參考了臺灣歌仔戲的形式,其中老陶進(jìn)入桃花源是吊著鋼絲進(jìn)去的,這是因?yàn)檫@個劇在臺灣有基礎(chǔ),在大陸演出時候,不必玩什么花樣,呈現(xiàn)給觀眾一個原汁原味的《暗戀桃花源》就好。[2]

在藝術(shù)語言的再加工上,演員針對導(dǎo)演的想法來進(jìn)行無劇本排練,名字、形式等可能都是最后才確定。此劇創(chuàng)作的年代距今已比較遠(yuǎn),所敘述故事發(fā)生的時代背景對于年輕觀眾顯得較為陌生。因而,在大陸上演的此劇選擇了較為開放和兼容并包的姿態(tài)。在排練過程中,很多源于生活的、很市井的語錄被加入劇本。除此之外,在不同城市演出時,適當(dāng)加入的地方方言與當(dāng)?shù)赜^眾拉近了距離,把本來束之高閣的劇場文化一下子落回生活本身。如在溫州演出的《暗戀桃花源》,加入了的越劇元素;在重慶演出的時候,演員使用了重慶方言,并在不影響劇情的前提下替換使用了重慶本地的地名作為臺詞,引起觀眾的共鳴。

二、傳播效果的可能性分析

1.回歸的文化符號所帶來的差異化效果

對于有著一定媒介素養(yǎng)和知識體系,卻又接收了太多文化快餐的人們來說,對傳統(tǒng)文化的內(nèi)在需求是客觀存在的。尤其是當(dāng)傳統(tǒng)文化資源總量相對不足,文化精品的數(shù)量有限,甚至有一定信息虧欠的時候,一部承載了較為豐富傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化符號的劇作必然會引起廣泛關(guān)注。觀眾希望從中獲得別樣的文化內(nèi)涵和生命體驗(yàn)。

“使用與滿足”理論將受眾放到傳播過程的中心地位,把受眾接觸媒介的活動看作是基于特定的需求動機(jī)來“使用”媒介,從而達(dá)到“滿足”的過程。因此,受眾主動性的選擇,對劇場文化自覺自發(fā)的體驗(yàn)行為,是吸引部分觀眾的原始動力所在。

“劇場不光是一個沉重的身體場所,也是一個真實(shí)的聚會場所。在這里,審美建構(gòu)與真實(shí)的日常生活獨(dú)特地交織在一起。與一切物體藝術(shù)與媒體傳播藝術(shù)不同,劇場內(nèi)不光發(fā)生藝術(shù)行為本身(游戲),也發(fā)生接受行為(看戲),兩種行為都是發(fā)生在此時此地的真實(shí)活動,符號、信息的發(fā)射與接收是同時發(fā)生的。”[3]

如果按照麥克盧漢對媒介“冷”“熱”的劃分,劇場藝術(shù)由于填充了舞臺、道具、燈光、布景、服裝等元素,引領(lǐng)觀眾進(jìn)入情景空間,因而不需要動用太多的主觀想象力,即可較為容易地成為這個劇的一部分,因而我們把它暫歸為“熱”媒介。然而在另一方面,除卻必要的場景提示和裝飾性語言,舞臺藝術(shù)的布景在很多時候具備抽象的語意表達(dá),即含有隱喻指向,因此又要求觀眾在欣賞時動用智性思考去進(jìn)一步體會和感悟。舞臺布景的雙重性也是劇場藝術(shù)充滿魅力之所在因素之一。

2.準(zhǔn)確的市場定位和受眾層

改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)高速發(fā)展,連續(xù)十余年GDP超過7%的高速增長,人均收入超過1000美元;而再過十年,中國將有1/3的人口年收入在3萬元以上。目前,每年將增加1200萬的城市人口,2012年受教育人口將翻一番。[4]186由此看來,人們對于文化產(chǎn)品的需求在數(shù)量和質(zhì)量上都會進(jìn)一步增加。隨著資訊時代的到來,個人與大眾社會的關(guān)系需要媒介這個中介來加以定位。人口的流動、社會階級的分層、個體的喜好差異等諸多因素使得受眾更加細(xì)分,這就要求媒介所提供的內(nèi)容也要有所調(diào)整,以適應(yīng)大眾的欣賞趣味。

以上兩部劇作的主創(chuàng)人員將演出地點(diǎn)選在了北京、上海、南京、西安、重慶等城市化程度較高的大中型城市。其經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、居民收入狀況、城市固有的文化內(nèi)涵、市民的知識結(jié)構(gòu)和媒介素養(yǎng)等諸多因素都是經(jīng)過前期考量和調(diào)研的,而這些因素也恰恰為劇作的成功上演打下了基礎(chǔ)。

在目標(biāo)觀眾的定位上,青年人被鎖定為主要的觀看群體。被譽(yù)為“昆曲義工”的白先勇說:“昆曲要打年輕牌,演員要年輕化,觀眾也要年輕化,大學(xué)生是最重要的觀眾。用年輕演員吸引年輕人,做一出為年輕觀眾度身制作的戲?!盵5]借助互聯(lián)網(wǎng)、博客等現(xiàn)代媒介的前期宣傳,觀眾已較為明確地定位為白領(lǐng)、高校學(xué)生、文藝青年和其他有較高文化層次和一定經(jīng)濟(jì)能力的年輕群體。在具體的演出地點(diǎn)上,除了劇院形式,還多次走進(jìn)高校,掀起了多次“一票難求”的觀看盛況。在票價上,80元至1280元較大差距的價位設(shè)置,也充分考慮到了收入較低而又想進(jìn)到劇場觀看演出的觀眾的需求。而事實(shí)證明,80元左右的低端票總是率先被搶購一空,而其購買者以學(xué)生居多。

觀眾群體和地緣環(huán)境的有機(jī)結(jié)合、票價的分層及人性化定位,為營造良好的媒介生態(tài),產(chǎn)生積極的傳播效果,為劇作進(jìn)一步向其他地區(qū)推廣打下了基礎(chǔ)。而利用現(xiàn)代媒介傳播范圍廣、速度快的特性又使得演出訊息在最短的時間內(nèi)達(dá)到了最為有效和最為廣泛的傳播效果。

3.現(xiàn)代與傳統(tǒng)的超越與復(fù)歸

文化傳播促成了多元文化的生成與發(fā)展,對多元文化的承載度和包容度同時也檢驗(yàn)著一個地區(qū)的文化底蘊(yùn)?!熬滤囆g(shù)”與“大眾文化”在發(fā)展進(jìn)程中都享有其獨(dú)立空間和受眾群,藝術(shù)創(chuàng)作不再拘泥于固定的模式,觀眾與之慣有欣賞的藝術(shù)形態(tài)也不再絕對的對應(yīng)。青春版《牡丹亭》與表演工作坊《暗戀桃花源》、《寶島一村》等演出的走紅,有它所適應(yīng)的新的傳播環(huán)境和土壤。當(dāng)戲劇在新的民間語境中以新的理念、新的方式進(jìn)行傳播的時候,人們所獲得的感受也是截然不同的。這種不同不僅體現(xiàn)在對傳播媒介、傳播內(nèi)容的感受上,更體現(xiàn)在對現(xiàn)代氣息、對傳統(tǒng)藝術(shù)新的生命力的感受上。創(chuàng)作與再創(chuàng)作、保留與繼承并行不悖,現(xiàn)代與傳統(tǒng)的超越與復(fù)歸就必然達(dá)到和諧的統(tǒng)一。

三、為什么來自臺灣?

1.傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合

由于歷史、人文和社會環(huán)境等諸多原因,臺灣較好地保留了中國傳統(tǒng)文化的精髓和底蘊(yùn)。無論是電影、舞蹈、文學(xué)或是其他文化形態(tài),臺灣文藝工作者所創(chuàng)作的作品長久以來保留了較為純正的人文內(nèi)涵,而并非一味向商業(yè)傾斜。較為開放和包容的人文環(huán)境,以及演出市場的成熟和受眾審美品位的長期培養(yǎng),使得臺灣的文藝工作者具備了一個較為純粹的創(chuàng)作狀態(tài),而不必過多擔(dān)心市場、觀眾口味等外因。

與此同時,臺灣的創(chuàng)作者善于向西方和亞洲其他國家學(xué)習(xí)取經(jīng),使得沉淀下來的傳統(tǒng)文化并不顯得保守。有著傳統(tǒng)文化的積淀做底襯,他們可以更加清醒和自信地引入西方元素。在內(nèi)容和形式的運(yùn)用上更為自如和靈活。對一悲一戲兩部戲劇放在同一個舞臺上交替進(jìn)行的創(chuàng)作可謂“實(shí)驗(yàn)”了,但其實(shí)這個構(gòu)思是來源于賴聲川在美國求學(xué)的過程中,對希臘“悲”劇和日本“能”劇這兩種傳統(tǒng)劇的體悟,即“悲劇與喜劇似乎不是反義詞,而是一個演出中必備的兩種面貌。悲和喜這兩種被認(rèn)為是相反的請局,居然推到極致會變成一種類似的感受?!盵6]這種獨(dú)特的表現(xiàn)形式影響了不但普通觀眾、一些專業(yè)人士也表現(xiàn)出了極大的熱情和驚詫。

在臺灣,很多創(chuàng)作者還自發(fā)承擔(dān)起了推廣東方傳統(tǒng)文化的使命,如李安、譚盾、馬友友、賴聲川、林懷民等?,F(xiàn)代文化與傳統(tǒng)文化的發(fā)展并行不悖,臺灣的文藝作品也就既保留了雅文化的藝術(shù)品位,又在吸收現(xiàn)代元素上下足功夫,使得作品典雅不失靈動、兼收卻不媚俗。

2.對創(chuàng)作者本身的好奇和關(guān)注

由于一些現(xiàn)實(shí)因素,人們對臺灣的認(rèn)知多半來源于媒體以及其他的間接方式。對當(dāng)代臺灣文化產(chǎn)品的創(chuàng)作較為好奇。賴聲川的“創(chuàng)意工作坊”所創(chuàng)作的一系列作品如《那一夜,我們說相聲》等通過網(wǎng)絡(luò)或光盤銷售等途徑來到大陸后,即刻吸引了不少的觀眾,觀看者被其用傳統(tǒng)相聲的技藝說現(xiàn)代事的新奇樣式和其中所蘊(yùn)涵的思想所打動。于是很自然地對創(chuàng)作者接下來的作品充滿好奇和寄予希望。

作家白先勇早在多年前便以其作品中的“尋根”意象在大陸有著廣泛的知名度。他對藝術(shù)的執(zhí)著追求和對傳統(tǒng)文化不遺余力的推廣經(jīng)媒體報道后更是為他引來了廣泛的聲譽(yù)。

堅持創(chuàng)作和創(chuàng)新的臺灣藝術(shù)家還有很多,比如龍門舞集的創(chuàng)始人林懷民、電影導(dǎo)演侯孝賢、蔡明亮等等。創(chuàng)作者本身的知名度和個人影響力為新作的推廣還是有著潛在的號召力,大眾對其先前工作的認(rèn)可便是持續(xù)地支持其當(dāng)下的事業(yè)。

篇8

綠油油的草原上,一望無際,斑斑羊群鑲嵌在上面,悠閑自在,天空中的朵朵白云如棉花般,給人無限溫暖。和煦的陽光撒在大草原上,一切都擁有生機(jī)。在大草原旁還有一條小溪,清澈無比。也許是灌溉大草原的甘露,也許是為大草原錦上添花吧。我愿做個牧羊人,整日的躺在草原上,面朝藍(lán)天,白云,享受著這般溫暖。

春悄悄的來了,緋紅的桃花開的漫山遍野,給整個山坡披上了一件粉紅的花衣。在微風(fēng)的吹拂下,陣陣暖意,桃花瓣吹了下來,飄落在身邊,仿佛來到了花的世界中翱翔。風(fēng)中夾雜著桃花甜香的味道,使我如癡如醉,久久不歸。我愿做個葬花人,默默地埋葬著飄落下來的桃花瓣,埋葬著這般秘密。

柏油馬路上,行駛著陣陣車輛,來到了街道旁,城市中變得干凈,整齊,井然有序。沒有了那人行橫道,沒有了那紅綠燈,人們?nèi)匀荒馨踩耐ㄟ^對面。城市何時變得這般美好?人幫著人,一片和諧景象,再也沒有了打架的人,再也沒有偷竊的人,再也沒有不道德的人。人們將垃圾扔入桶內(nèi),沒有人在隨地吐痰。我愿做一名清潔工,為城市的清潔而工作。

篇9

陶淵明的《桃花源記》所描繪的場景:樸素、閑適、安寧……人在其中,輕松隨意,做些怡情養(yǎng)性的事情:吟詩作賦酣暢,水墨丹青寫意,種種桃花養(yǎng)養(yǎng)魚,得空就去南山采菊……多么的令人向往!以至于現(xiàn)在還有人在考證其真實(shí)性,恨不得再造一個,置身其中。

初中時讀到陶令的《桃花源記》著實(shí)讓人羨慕一番,不用讀得昏天黑地,不怕老師檢查作業(yè),也不用和誰攀比成績,每天睡到自然醒,等日上三竿,聽著雞犬閑嬉,再伸著懶腰踱將出門,到美池桑竹邊散散步,看看魚兒,嗅嗅花香,好不清閑!當(dāng)然,只能夢夢,僅此而已。

一直以為,陶淵明和我一樣,只是在做夢,沒幻想它會真實(shí)的存在,更沒想到有一天它能活生生的出現(xiàn)在眼前。陶淵明無疑是沒眼福,但是想必他也并沒有憑空杜撰!

一襲清流,像天使指尖的白絲帶,迎風(fēng)飄落,纏繞在奇峰秀谷間。輕霧氤氳,霞光碎點(diǎn),還有閑花懶草點(diǎn)綴著粼粼波光、或緩或急的河水;有艷紅、黃黑色的蜻蜓優(yōu)雅地在河岸邊飛來飛去;一群鴨子旁若無人地從腳邊走過,好像我們都是樹樁;河岸兩邊有一塊塊累累低頭的稻谷,乍一看就像不規(guī)則的巨大的黃海綿,隨便的攤放在地上;吐著古老氣息的村屋民居,靠坐在山坡、崖旁綠樹間;幾聲雞啼,一聲犬吠,仿佛傳來靜謐中的一絲驚喜……

你以為我在癡人說夢?不是,就有這么神奇的一塊土地。那兒的人們依然過著日出而作,日落而息的生活:近千年來似乎不想改變;他們個個好客,用近乎原始的禮節(jié),迎接各種目的的客人;外界的新鮮事對他們沒有吸引,他們恪守著祖輩傳下來的生活習(xí)俗:外人看起來覺得很荒唐,他們卻一絲不茍的敬奉著每一條祖規(guī);他們看起來很落后,但你看不到他們對生活的抱怨,只感覺到莫名的平靜和安然;他們活得很純粹,就像手奉著嬌嫩的嬰兒,心無旁騖……

路不拾遺,夜不閉戶,這大概是清明盛世的不二標(biāo)準(zhǔn),而且以往都是以粉飾用語出現(xiàn),沒個實(shí)處,而眼前這個部落(我覺得用部落來稱呼更恰當(dāng),太另類),足以擔(dān)當(dāng)這個榮譽(yù)。他們也有紛爭,但解決的方法很簡單,族老把雙方叫到鼓樓,聽起各方的陳述,然后做出指導(dǎo)性意見,有理沒理的都會欣然接受,他們的門戶形同虛設(shè),就連神圣的鼓樓都不用上鎖,至于路不拾遺,我沒親眼見,不敢妄評。

這是個什么樣的世界,難道就是傳說中的極樂凈土,亦或是我穿越時空,跑到了武陵人曾去過的桃花源?不,不是!因?yàn)槲铱吹搅思芸斩^的輸電線,屋頂上的衛(wèi)星天線……還有小學(xué)校操場上飄揚(yáng)的國旗和籃球架,我似乎有些恍惚:今夕何夕,此乃何地?

占里,貴州深山的一個侗族小寨。沒有成片平整寬闊的土地,沒有古木參天的森林,也沒有豐富的漁業(yè)資源,所有的土地都是開鑿在山坡、河谷小片小片的梯田。碰上開春下雨后,站在山頂望,一塊塊彎月似的梯田,明鏡一般,像是眾天使遺失的描眉鏡,那個美……我形容不出來。

有些美,之所以美,是因?yàn)橛絮r明、強(qiáng)烈的視覺震撼,而有些美,它必須經(jīng)過長久、艱辛的醞釀,然后才慢慢侵透人心。一千多年前的占里,蠻荒之地,現(xiàn)在,它的每一處肌膚,無論陳磚古瓦,蒼檐朽楞,無不透著愈久彌馥的沉香!

天下是蒼生的天下,而志在天下者并不是蕓蕓眾生的福分。趨利避害,于是不堪戰(zhàn)亂之苦的庶民百姓自然想到了躲避:遷徙到深山老林是許多族眾不得已而又明志的選擇。例如秦之巴人東移入蜀山,還有秦亂民東渡去尚在蠻荒的扶桑(據(jù)傳日本人乃其后裔)……。都有一個共同目的:找一處和平之地。

隋末唐初,中原烽火仍頻。久遭戰(zhàn)亂,人心思安如大旱之望渺云:許多人的心理承受已近崩潰。公元六世紀(jì)初葉,有這樣一群人,他們從廣西的蒼梧郡啟程(一說江西),一路躲避戰(zhàn)火,面對各種疾病的恐怖折磨,幾經(jīng)顛沛流離,終于到達(dá)盤柳。盤柳雖然已經(jīng)是大山深處,但相對開闊的地形,族人依舊感到不安全,于是他們繼續(xù)溯都柳江徒步而上,歷經(jīng)辛苦,終于到達(dá)了今天稱之為占里的地方。而啟程時的三百余眾僅剩百許人,這就是傳說中現(xiàn)在占里人的先祖。

相較于陶令的桃花源,占里的地理環(huán)境顯然差強(qiáng)人意——不符合今人想象中的人間仙境,用窮山惡水來形容并無過分。山高林密生瘴氣,石多土少難做田!但這群人無疑最具中華民族的精神和智慧——吃苦耐勞,集思廣益,他們用石頭在陡坡上圍成小片小片的平坦處,在石縫、河谷中取土鋪墊,以備種植;他們用古木鑿成水槽過渡山崖,引水灌溉;他們就地取材,效神農(nóng)嘗百草,以醫(yī)潮濕、瘴氣引起的諸多疾病……

窮山惡水不僅沒有產(chǎn)生很多刁民,相反在我們面前再現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)版的《桃花源記》,讓人不甚唏噓乎?今人看來,這里幾乎不適合人類生存,走避不及,談何逗留?而占里先人看中的就是這一點(diǎn):人棄之若敝履,我視之如珍寶。體驗(yàn)過長年戰(zhàn)火的人,最知道安寧的意義。花香之地?zé)o和平,邊遠(yuǎn)野地繪安定!他們做出了自己的選擇。

對占里人,我誠惶誠恐,唯恐拙筆生炭。估計就算桃花源里的人來參觀,恐怕也自嘆弗如。占里得天獨(dú)薄,人們卻悠然自得。沒有土地平曠、阡陌縱橫,他們織出萬花筒般、錯落有致的步步梯田,在坡度達(dá)四十多的地方種植水稻;沒有房舍儼然,他們創(chuàng)造出獨(dú)具一格的原木飛挑傍崖屋,他們甚至夷平小盆地中的幾處小丘陵,建造了遺存至今的,純木質(zhì)結(jié)構(gòu)的鼓樓——公共集會場所,飛檐疊疊,堪稱奇觀……

占里人的高瞻遠(yuǎn)矚,對生活的戰(zhàn)略規(guī)劃,不知勝今人凡幾!早在六百多年前,他們就實(shí)行了計劃生育?,F(xiàn)在人宣揚(yáng)占里換花草的神奇,莫不出于商業(yè)利益考量。我就不相信占里先人的醫(yī)療科技能跨越時空,達(dá)到左右人類繁殖的水平。所以,其真實(shí)性存疑。

現(xiàn)在的占里,全村一百五十四戶,一兒一女戶一百四十五,僅四戶為雙女,總?cè)丝跒榘税倭闳?,女性四百零一人,六十五歲以上者占人口比例不足5%。年齡結(jié)構(gòu)、性別均衡得近乎完美。要知道那是一個有著一千多年歷史,諸姓雜居的古老村落。一九五三年全國第一次人口普查,占里人口為七百二十三人,至兩千年,人口為七百三十三。年齡結(jié)構(gòu)幾乎原封不動,古老的村落,精密的自然鑰匙好像就拿在他們手中,真不可思議。

在國家的計劃生育政策中,對少數(shù)民族并沒有限制條款。反觀內(nèi)地,雖然人治、法律嚴(yán)苛到近似:二胎!就是紅線、雷池,誰踩炸誰!那些年的亂象大家不會沒印象吧?誠如《超生游擊隊》所反映的,我以為現(xiàn)實(shí)有過之而無不及。

在中華的人文觀念中,多子多福是公認(rèn)的公理。時至今日的我們,九成以上還是如此看法。占里何以先見異乎尋常的超前?有許多值得思索的地方。占里土地承載力有限,如果不限制人口,那么隨之而來的生活物資緊張勢必產(chǎn)生紛爭。在生存壓力下,想要保持心態(tài)平和、安然處世根本不可能。在六百年前,作為寨老的吳公站在鼓樓前,艱難地思考著這擺在眼前的難題。

他根據(jù)土地資源、生產(chǎn)力水平,以及土地產(chǎn)出和人均消費(fèi)比,定下了寨規(guī),其實(shí)就相當(dāng)于現(xiàn)在的鄉(xiāng)規(guī)民約:年人均收入五十石谷子可生倆,原則上是一男一女,如果只有三十石,就只能生一個。寨規(guī)還作出了對違反者的處罰條例,一是沒收其生產(chǎn)工具,二是剝奪寨籍。但條例只是象征意義的存在,幾百年來并沒有人因此而受到懲罰。事實(shí)上,人們遵循的就是一條——內(nèi)心的安然!

那么,占里人如何做到性別的平衡?乍一看來,確實(shí)很玄乎,于是乎很多人添油加醋地鼓吹侗族巫醫(yī)的神奇,更有換花草幻化成仙。真的嗎?在一個自然的環(huán)境中,排除諸如人為、環(huán)境污染以及引起群體高度關(guān)注、緊張事件的干擾,男女出生比例約為102:100,而多出來的兩個,是因?yàn)槟泻⒊苫盥噬缘?。這只是眾所周知的科普常識。據(jù)此看來,占里的數(shù)據(jù)似乎并無特殊:也就在正常范圍內(nèi)。

要獲得最合適的性別比例,之所以要排除干擾,并不是故弄玄虛。因?yàn)?,自然本身就在力求平衡,例如地球的引力、磁場、自轉(zhuǎn)以及和太陽的距離都保持一個最恰當(dāng)?shù)亩?,不然就是一個死寂的墳場。聯(lián)合國人口計劃署統(tǒng)計出一份數(shù)據(jù),二戰(zhàn)結(jié)束后十五年之內(nèi),出生人口性別比例為107:100,而且人口損失越多,差比越大。還有老鼠現(xiàn)象,當(dāng)你大規(guī)模的滅鼠以后,到達(dá)一個臨界點(diǎn),老鼠的繁殖頻率以及數(shù)量都會呈幾何級數(shù)增加,一直等到群體數(shù)量回復(fù)到正常水平,它們的繁殖速度才放緩。自然也是一個整體,當(dāng)某一種數(shù)據(jù)失衡嚴(yán)重,它就會啟動應(yīng)激機(jī)制,也就是群體心理效應(yīng)。從心理到行為,心理暗示行為,持續(xù)一段時間后,便會影響結(jié)果。這些就是自然調(diào)節(jié)。

一份科學(xué)數(shù)據(jù),必須有大量的隨機(jī)模型比較,在估計量與最大似然估計值中,應(yīng)用概率抓起,以獲得參數(shù)模型中的精確逼近。占里總?cè)丝诹刻×?,不具備統(tǒng)計和概率所必須的要件。也就是說,不能籠統(tǒng)地應(yīng)用大環(huán)境下的統(tǒng)計數(shù)據(jù),來解釋占里控制男女出生比例之謎。

自然狀態(tài)!用來慨括占里人現(xiàn)在的生活,并不過分。自然是個好東西,不老是有人嚷嚷原生態(tài)嗎?占里人天性純良溫厚,不與己作對,不與外為敵,不非分不虛妄,自然協(xié)同,自然有個很接近自然的結(jié)果。那么,占里差不多每個家庭都是兒女雙全,也是一種很理想的自然狀態(tài),所以我想,這也不失為一種解釋。理由雖有些牽強(qiáng),總算是一種可能吧。

人,只是自然的一部分,充其量也不過是靈長類而已,卻時常想著代天巡牧,好笑不好笑?占里人的智慧就在于此,他們崇拜身邊所有的,包括一棵小樹,一株青草,山呀水的,都是有生命的活物。自然是什么?就是邏輯,就是規(guī)矩。違背邏輯意味著什么?打個簡單比喻,就是你渴了卻拼命的喝鹽水。規(guī)矩是人定的,為了普遍意義的秩序。那么,破壞規(guī)矩意味著什么?自己孤立自己!

去過占里的朋友,都會感觸良多:怎么會有這樣一個地方,會有這樣一群人,怎么能在浮躁如斯的現(xiàn)代文明沖擊下獨(dú)善其身?現(xiàn)在的占里,無疑是美麗寧靜的(因?yàn)樯磉叺亩急晃覀兤茐牡袅耍?。她那古老的?xí)俗,原汁原味的民族文化,在現(xiàn)代文明的圍殲中絲毫不顯頹勢。他們不與外界聯(lián)姻,每年還是只有兩天可以結(jié)婚。在性開放甚囂塵上的年代,他們就靜靜呆在風(fēng)暴眼的中心,超然物我。

按說現(xiàn)在的生產(chǎn)力,較以往不可同語,多生幾個也不難養(yǎng)活。為什么占里人就是不開竅?一語鄉(xiāng)約能維系幾百年的傳承?在法治社會,鄉(xiāng)規(guī)民約不可能居于法律之上,個人愿望只要不和道德,法律沖突,就應(yīng)該得到尊重。所以,這也是占里神奇的一方面。

如果現(xiàn)在還有人說,田地乃安身之本,聽者估計都會笑破肚皮。雖然政府說耕地重于天,還以法律形式界定。隨處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧,君不見,高墻圈地多少歲,芳草萋萋皆農(nóng)田!不可否認(rèn),現(xiàn)在人對于田地與其說依賴,不如換言變成負(fù)擔(dān)了。開車沿著公路兩邊望望,有多少荒廢的田地?這對占里人來說,太奢侈了。他們是土地的膜拜者,無論他的土地是否為生存必需,他都不敢絲毫懈怠,更不用說舍棄,仿佛那里藏著他生命之源,抑或本就是其生命。

占里距從江縣城不足二十公里,現(xiàn)在的交通也遠(yuǎn)非昔比,二者一對比你就會愕然,一個繁華無限,一個沉默寡言,根本就是兩個世界!她為什么不受影響?無論從個人發(fā)展還是物質(zhì)層面來講,相較于外面的世界,占里是寒酸的。但是,占里出外求學(xué)者都無一例外的返回陳舊的村落。他們除了教授本村的孩童,就和祖輩一樣,沿襲著古老的農(nóng)耕生活模式。占里也有出外經(jīng)商的,他們更像外面世界的過客,除了一年一度的山貨交易,絕大部分時間,他們更愿意呆在簡單而祥和的家里。

一種有生命力的文化,會選擇性的學(xué)習(xí)和接受。面對欲望和功利,他們能夠矜持,因?yàn)?,他們知道自己需要什么。生命本就是不斷發(fā)現(xiàn)的過程。每一個現(xiàn)象,開始我們都有一種如夢初醒的感覺:多美妙,我也想要!我們也曾嘗試著平淡心態(tài),去接受,去學(xué)習(xí)。但漸漸地我們又會覺得乏味,于是加鹽加辣椒,等一切遠(yuǎn)離初衷,我們又會哀嘆;桃花源多好哇!就是不反省自己,斷送了多少個桃源。

孟子曰;“自暴者,不可有信也,自棄者,不可有為也。言非禮義,謂之自暴;吾身不能居仁由義,謂之自棄也”。好像就是預(yù)言了我們。我們什么都不相信,也就是說遺失了信仰;我們一點(diǎn)也不敢自信,沒有了判斷力;我們也不知道想要的實(shí)質(zhì),便有了茫然。既然這樣,我們拿什么和生活對話?

什么是生活?這是一個糾結(jié)幾千年的問題,至今沒有一個眾可的答案?;蛟S,在這個問題上,每個人都是一種答案,只可惜不能重來。雖然每個人嘴里的好生活大同小異,可那真的是適合生命形式的最好方式?其實(shí)我們都不知道,或者不想都知道。我們在虛妄的想象中左奔右突,寧可做著生活的影子,也不愿意花幾分鐘思考。

思考人生者,都是理想化得過頭的人。但這有什么錯,每個人心中不都有一個理想的生活模式嗎?望塵莫及那就姑且望梅止渴吧。所謂理想化也是一種純粹,但這世界上哪里還有純粹?占里就是!只是那里不適合絕大多數(shù)人的生活價值觀而已。我們也只能紅綃帷外看美人,雖然不太真切,好歹也算是生硬的現(xiàn)實(shí)中有一絲甘怡回味??梢宰龅降氖?,我們不要去煞風(fēng)景(例如開發(fā)保護(hù)等等),留存一個真實(shí)的桃花源。讓子孫知道,我們并非一無是處,畢竟給了他們完美的,可供借鑒的生活標(biāo)本。也許,憑子孫的智慧,他們能收獲一些東西。

篇10

夕陽在遙遠(yuǎn)的天與地交界處浮沉,我站在一片漫漫的麥田里,任由那金黃的麥子沒過我的腰身。沉甸甸的麥穗隨著秋風(fēng)嬉戲,不經(jīng)意地滑過我的肌膚,我閉上了眼,舉起雙手,似乎已經(jīng)和醉人的麥香融為一體,久久地縈繞在這片麥田的周圍……

夢境外

離開家鄉(xiāng)到城市讀書的時間,算算也有五六年了吧。在寂寞的夜晚,我常常會望著窗外的車水馬龍來打發(fā)時間,只是望著望著,就會從霓虹燈的閃爍中模糊了視線,思緒莫名地飄回了從前。

老屋的后面曾是一片無邊無際的麥田,印象最深的麥田景色,是在秋天。當(dāng)麥子成熟后,麥穗會呈現(xiàn)出一種迷離的金黃色,和霓虹燈的光束一樣,能讓人在那種顏色中模糊意識,模糊思緒。

可惜我小時候不明白,總是怕泥土?xí)K了鞋子,只敢遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看著,看著,然后呵呵的傻笑。

但好景不長,在我大約十歲時,老屋后的土地就被某房地產(chǎn)商買走了。麥子被割了,連麥秸都不剩,惟余泥濘的、光禿禿的、坑坑洼洼的田野。我那時才發(fā)現(xiàn),原來,麥田竟是那么的狹小,連我的一點(diǎn)點(diǎn)思念都承受不了。

一年后,老家的姐姐給我打電話說,麥田上的房子已經(jīng)建好了,很漂亮,很洋氣,給老屋那個陳舊的小區(qū)增色不少。我只是哦了一聲,很是失落;畢竟,那片煥發(fā)出魔力的麥田,從今以后就只能和她在夢里相見了。

夢境內(nèi)

我歡笑在這條擁擠的街,陽光溫溫的沐浴著我。開心的園游會,街邊有高聲嚷著賣糖葫蘆的,有放著一盆子水玩撈魚游戲的,還有推著一輛小車兜售小玩意兒的……熙熙攘攘的人群,此起彼伏的吆喝聲,還有混亂不清的談笑聲和叫好聲,好一個熱鬧的園游會!

我一手舉著冰糖葫蘆,一手抱著袋爆米花,一口接一口地啃著,忙地滿頭大汗,不亦樂乎……

夢境外

桌子旁的作業(yè)還有厚厚的一疊,我放下筆,揉了揉早已惺忪的眼睛,甩甩手,甩甩頭,繼續(xù)奮斗!奮斗!奮斗…奮……斗……

不行了,我的睡眠系統(tǒng)已經(jīng)在強(qiáng)烈抗議了,思維也力不從心起來……不行,先來點(diǎn)音樂振奮……

塞上耳機(jī),恰好是JAY的《園游會》,是我最喜歡的一首歌:

琥珀色黃昏像糖在很美的遠(yuǎn)方……思念跟影子在傍晚一起被拉長我手中那入場圈陪我數(shù)羊薄荷色草地芬芳像風(fēng)沒有形狀……冷空氣跟琉璃在清晨很有透明感……你慌亂的模樣我微笑安靜欣賞……因?yàn)閾启~的蠢游戲我們開始交談

多希望話題不斷園游會永不打烊……

我仿佛隨著歌聲也來到了園游會,我也在放肆地笑,放肆地拉著氣球跑……只是一曲終了才知道,那種生活對于我,太奢侈……

夢境內(nèi)

“忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林……”

我在什么地方呢……周圍都是美麗的桃樹,適逢桃花開得正盛,風(fēng)里也夾雜著桃花的清香……桃花源?……

漫無目的的在桃花源里徘徊,忽然,我看見林子深處似乎有一戶人家,我猶豫了一會兒,然后大步大步朝那里走去。

近了,近了……

然而,當(dāng)我看清那戶人家時,我愣住了:眼前的幾個正玩耍的孩子,有著不同的膚色!有幾個黑人小孩,也有黃皮膚的,也有白人小孩!而他們,正在手拉手,開心的游戲!

我一驚,說,這個……

這時,一個白人小孩回過頭,不滿的說,怎么,我們都是平等的,我們都愛和平,所以我們是好朋友!

……

夢境外

這次我是驚醒的。回想起剛才的夢,我不由得笑了笑;低頭,發(fā)現(xiàn)自己正看著歷史的《動蕩的中東地區(qū)》,但不知怎的竟睡著了……