網(wǎng)絡用語論文范文10篇
時間:2024-05-12 13:08:36
導語:這里是公務員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇網(wǎng)絡用語論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
SSCI期刊網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究
1引言
根據(jù)研究機構MiniwattsMarketingGroup(2018)的統(tǒng)計數(shù)據(jù),2018年全球互聯(lián)網(wǎng)用戶數(shù)量已突破40億,超過50%的世界人口在使用互聯(lián)網(wǎng);在北美和歐洲等發(fā)達國家和地區(qū),互聯(lián)網(wǎng)普及率已接近90%。網(wǎng)絡技術的飛速發(fā)展深刻地改變了人類交際模式,傳統(tǒng)線下交流逐漸向線上溝通轉變(耿敬北等2016)。由于互聯(lián)網(wǎng)載體的特殊性,基于網(wǎng)絡的溝通亦呈現(xiàn)出特有的語言形態(tài)變化,單一的語言媒介逐漸被語言、圖像、聲音等綜合構成的復雜媒介所取代(馮德正等2014)。由語言和非語言等多種表意資源構成的網(wǎng)絡多模態(tài)話語成為當前人類話語實踐的一種主要形式與主流趨勢(Martin&Tyner2012;Martinec2005)。網(wǎng)絡多模態(tài)話語的迅速發(fā)展吸引了大批國際研究者關注。自20世紀初,研究者開始借鑒Kress&vanLeeuwen(1996)的“視覺語法”、Norris(2004)的“多模態(tài)互動分析”等來探討網(wǎng)絡媒體話語、網(wǎng)絡日常交際等多種形式的網(wǎng)絡話語。近年來,國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究愈發(fā)呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展態(tài)勢,不僅研究領域和范疇不斷拓展,同時還開始融合傳播學、認知心理學等學科的跨學科理論體系,在研究方法、分析工具等方面亦不斷推陳出新。反觀國內(nèi),雖然馮德正等(2015)、國防(2016)等學者不斷強調(diào)研究網(wǎng)絡多模態(tài)話語的重要性,但國內(nèi)相關研究的總體發(fā)展水平與國外相比仍有較大差距。檢索發(fā)現(xiàn),近十五年間CSSCI期刊只發(fā)表了16篇網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究,其中實證研究只有9篇,且研究主題較為單一、研究方法仍存在局限。當今社會,互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展日新月異,網(wǎng)絡話語作為新興主流交際語體,多模態(tài)話語與傳統(tǒng)媒體話語的共性、差異與特征值得引起國內(nèi)外學術界的充分重視。本文擬對國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究進展進行梳理總結。研究將運用內(nèi)容分析與定量統(tǒng)計法,對2004-2018年間國際SSCI期刊收錄的網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究論文從發(fā)展現(xiàn)狀、研究主題和研究方法三個層面進行系統(tǒng)分析,以求客觀展現(xiàn)近十五年國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢,為國內(nèi)相關研究提出相應研究啟示。
2研究方法
本文選取SocialScienceCitationIndex(SSCI)期刊收錄的網(wǎng)絡多模態(tài)話語論文作為研究對象。在WebofScience數(shù)據(jù)庫中,以“online+multimodal”等5個詞組①為關鍵詞對“主題”進行檢索,檢索時間區(qū)間為2004-2018年,檢索語言為英語,檢索類型為論文。同時,考慮網(wǎng)絡多模態(tài)話語多以網(wǎng)絡媒介為載體,相關研究已不局限于語言學領域,傳播學界對相關問題也較為關注(馮德正等2014;Jovanovic&vanLeeuwen2018)。因此,為保證研究樣本的完整性,檢索時將研究領域限定為語言學和傳播學。以此標準檢索共得到206篇預選論文。而后通過直接下載和文獻傳遞兩種方式獲得文獻全文,并逐一分析論文主要內(nèi)容,剔除研究主題和內(nèi)容不是網(wǎng)絡多模態(tài)話語的文獻(如只在論文題目、關鍵詞或摘要中提及網(wǎng)絡多模態(tài)話語,但未對相關內(nèi)容進行實質(zhì)性分析和討論的論文)。最后,共獲得158篇SSCI網(wǎng)絡多模態(tài)話語樣本文獻。本文對樣本文獻的分析將從三個層面進行。首先,將采用全景視角,從發(fā)表時間和數(shù)量、發(fā)表期刊、作者情況和研究類型4個維度,展現(xiàn)近十五年國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究的發(fā)展現(xiàn)狀;然后,將通過考察樣本論文的研究主題,分析國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究的主要研究內(nèi)容;最后,將分析重點聚焦于實證研究,通過分析研究視角、研究對象、研究方法和分析工具4個方面,展示國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語實證論文的研究現(xiàn)狀及方法論概況。為詳盡展現(xiàn)研究的發(fā)展變化趨勢,分析將以五年為單位將樣本文獻劃分為三個時間段(2004-2008年、2009-2013年、2014-2018年),進而按照上述分析思路運用內(nèi)容分析法對樣本文獻進行編碼分析。編碼人員為本文的兩名作者。調(diào)研中,我們隨機抽取15%的編碼結果檢驗編碼員間一致性,Krippendorff系數(shù)為093,表示編碼有效,信度較高(Krippendorff2004)。
3發(fā)展現(xiàn)狀
31發(fā)表時間和數(shù)量。本文首先統(tǒng)計158篇國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語樣本文獻在各年度的發(fā)表數(shù)量。結果顯示(見下頁圖1),相關研究發(fā)表數(shù)量總體上呈現(xiàn)波動性增長趨勢,2013年以后增長勢頭尤為明顯,發(fā)表篇數(shù)從2012年以前的8篇以下上升到2016年后的25篇以上。這一趨勢反映出近十五年國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究的積極發(fā)展態(tài)勢,說明相關研究在國際學界愈發(fā)廣受關注。32發(fā)表期刊。表1列出樣本文獻在三個時間段內(nèi)的主要發(fā)表期刊(發(fā)表數(shù)量≥3篇)。158篇網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究共發(fā)表于59本期刊,其中VisualCommunication、SocialSemiotics、ReCALL和JournalofPragmatics4本期刊的發(fā)表數(shù)量最多,均達到10篇或以上。同時,期刊的時間變化情況顯示出兩個趨勢:第一,期刊范圍不斷擴大,期刊數(shù)量從2008年前的8本增長到2014年后的46本,LanguageTeaching等語言學權威期刊從2009年后開始陸續(xù)發(fā)表網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究;第二,核心期刊發(fā)表數(shù)量不斷增多,VisualCommunication、SocialSemiotics等較為關注網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究的核心期刊發(fā)表數(shù)量都呈現(xiàn)逐年遞增趨勢,從期初的1篇左右增長到近期的9篇以上。網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究受國際主流語言學界的關注程度在不斷提高。33主要作者。樣本文獻涉及的作者較多,下頁圖2列出了三個時間段內(nèi)發(fā)表總量靠前(數(shù)量≥3篇)的9位作者的發(fā)表情況。9位學者都是從2009年以后才開始陸續(xù)發(fā)表網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究。其中,有三位學者發(fā)表數(shù)量最多,均超過5篇:KayLO’Halloran現(xiàn)供職于英國利物浦大學,主要關注多模態(tài)語篇分析研究;SabineTan和PeterWignell現(xiàn)供職于澳大利亞科廷大學,主要研究領域包括多模態(tài)語篇分析、多模態(tài)分析工具開發(fā)等②。其后,發(fā)表數(shù)量為4篇的三名學者:NicolasGuichon現(xiàn)供職于法國里昂第二大學,主要從事計算機輔助語言教學研究;JohnSKnox現(xiàn)供職于澳大利亞麥考瑞大學,主要從事多模態(tài)語篇分析和網(wǎng)絡媒介話語分析研究;HelenCaple現(xiàn)于澳大利亞新南威爾士大學從事新聞話語分析、新聞話語符際關系研究③。最后,有三名學者發(fā)表數(shù)量為3篇:KevinHarvey現(xiàn)于英國諾丁漢大學從事多模態(tài)(批評)話語分析研究;MugeSatarCoen現(xiàn)供職于英國紐卡斯爾大學,主要從事計算機輔助語言教學研究;TheovanLeeuwen作為多模態(tài)研究領域的奠基人之一,現(xiàn)于南丹麥大學從事相關研究工作④??梢?,澳大利亞與英國學者在當前網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究中取得比較突出的成績,且相關學者的研究焦點主要集中在多模態(tài)話語分析、工具開發(fā)和計算機輔助語言教學研究。34研究類型。參考Dornyei(2007:16-17)對應用語言學研究類型的分類,我們將樣本研究劃分為實證研究與非實證研究兩類。實證研究使用樣本數(shù)據(jù),并包含清楚的研究設計、數(shù)據(jù)收集和數(shù)據(jù)分析過程;而未使用樣本數(shù)據(jù)也未清楚論述上述內(nèi)容的研究均屬于非實證研究。統(tǒng)計結果顯示(下頁圖3),158篇論文中非實證研究34篇(占比215%),實證研究124篇(785%)。同時,實證研究數(shù)量和占比近年均呈上升趨勢,數(shù)量從期初的5篇增長到近期的88篇,比例從期初六成增長到近期的八成以上。這一趨勢反映出近十五年國際網(wǎng)絡多模態(tài)話語研究質(zhì)量不斷提升,實證研究已成主流。
網(wǎng)絡詞語規(guī)范的與途徑透析
論文關鍵詞:網(wǎng)絡新詞語不規(guī)范的表現(xiàn)規(guī)范原則規(guī)范途徑
論文摘要:隨著網(wǎng)民數(shù)量的激增,網(wǎng)絡已成為新詞語衍生的重要語域。網(wǎng)絡新詞語的衍生與變異對當代漢語詞匯系統(tǒng)和詞匯規(guī)范正產(chǎn)生著越來越大的影響:一方面,網(wǎng)絡詞語的大量涌現(xiàn)極大地豐富了漢語的詞匯;另一方面,網(wǎng)絡詞語的不規(guī)范問題也異常嚴重,日益受到人們的詬病。因而,很有必要對網(wǎng)絡新詞語及其不規(guī)范的表現(xiàn)、規(guī)范的原則、規(guī)范途徑及方法等問題進行進一步地探析。
網(wǎng)絡詞語是指網(wǎng)民們在各種聊天室、新聞組、BBS留言板、在線論壇、博客日記及其他相關網(wǎng)絡媒體領域中進行信息交流時創(chuàng)造、使用的以文字為主,包括各種字母、數(shù)字、圖片和表情符號等在內(nèi)的一套獨特的言語交際符號。網(wǎng)絡詞語大都是新詞語,以網(wǎng)絡流行語為典型代表,是一種新興的社會方言詞匯。從語源上看,主要包括新創(chuàng)詞語、外借詞語、新義詞語、泛化的方言詞、字母詞、數(shù)字諧音詞、新縮略詞和圖文組合符號等[1]。其中占相當大比例的是外源性詞語,如外文原形詞、外文縮略詞、譯音詞、中西合璧詞、純字母詞等。
由于網(wǎng)絡交際是一種虛擬性和匿名性的交際,加之網(wǎng)民構成的不確定性,目前,網(wǎng)絡用語仍缺乏強有力的監(jiān)管機制,一些網(wǎng)民的用語隨意混雜,甚至夾有很多粗俗、骯臟的詞語,其中有些用語即便是一些超級網(wǎng)蟲也很難弄懂,已部分地造成了網(wǎng)絡交際的無序和混亂局面,降低了網(wǎng)絡交際的效率;又由于網(wǎng)絡詞語具有極強的流行性、外衍性、超時空性和使用主體的強未來發(fā)展性,已彰顯出對全民用語超乎尋常的影響力,沖擊著現(xiàn)有的語言規(guī)范。這一現(xiàn)狀令人堪憂,更突顯出對其進行研究和規(guī)范的必要性。我們擬從網(wǎng)絡詞語的不規(guī)范表現(xiàn)、規(guī)范原則和規(guī)范途徑與方法等三個方面做些探討。
一、網(wǎng)絡詞語的不規(guī)范表現(xiàn)
2008年1月17日,中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心(CNNIC)在京的《第21次中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》數(shù)據(jù)顯示,截止2007年12月31日,我國網(wǎng)民總人數(shù)已達到2.1億人,僅次于美國2.15億人,居世界第二,CNNIC預測在2008年初中國將成為全球網(wǎng)民規(guī)模最大的國家。如此龐大數(shù)量的網(wǎng)民,正彰顯出網(wǎng)絡語言的勃勃生機。網(wǎng)絡詞語在彰顯個性和獨創(chuàng)性的同時,也暴露出許多不規(guī)范問題。
畢業(yè)設計論文寫作要求論文
1.目的
(1)培養(yǎng)學生綜合運用所學知識,結合實際獨立完成課題的工作能力.
(2)對學生的知識面,掌握知識的深度,運用理論結合實際去處理問題的能力,實驗能力,外語水平,計算機運用水平,書面及口頭表達能力進行考核.
2.要求
(1)要求一定要有結合實際的某項具體項目的設計或對某具體課題進行有獨立見解的論證,并要求技術含量較高.
(2)設計或論文應該在教學計劃所規(guī)定的時限內(nèi)完成.
畢業(yè)設計(論文)的目的要求與成績評定
1.目的
(1)培養(yǎng)學生綜合運用所學知識,結合實際獨立完成課題的工作能力.
(2)對學生的知識面,掌握知識的深度,運用理論結合實際去處理問題的能力,實驗能力,外語水平,計算機運用水平,書面及口頭表達能力進行考核.
2.要求
(1)要求一定要有結合實際的某項具體項目的設計或對某具體課題進行有獨立見解的論證,并要求技術含量較高.
(2)設計或論文應該在教學計劃所規(guī)定的時限內(nèi)完成.
談論醫(yī)學生漢語應用能力培養(yǎng)對策
隨著醫(yī)學模式和健康觀念的轉變,21世紀醫(yī)學人才培養(yǎng)模式,是以拓寬專業(yè)口徑,增強學生適應性為走向,將傳授知識、培養(yǎng)能力與提高素質(zhì)融為一體,注重學生個性的發(fā)展,并不斷多樣化為培養(yǎng)目標及方向,這對以培養(yǎng)高級醫(yī)學專門人才為己任的高等醫(yī)學教育提出了新的挑戰(zhàn)。漢語應用能力是醫(yī)學生最基本的能力,培養(yǎng)這種能力有助于提高醫(yī)學生的素質(zhì),提高醫(yī)療服務質(zhì)量,構建和諧醫(yī)患關系。
一、轉變理念,認識漢語應用能力培養(yǎng)的重要性
1.學校的支持和重視是前提
很長一段時間,由于社會評價體系與社會需求體系的脫節(jié),導致醫(yī)學教育偏重于自然科學,忽視醫(yī)學的社會屬性,忽視對醫(yī)學生漢語應用能力的培養(yǎng),導致醫(yī)學生漢語應用能力不強。醫(yī)學生將來要面對的工作對象除了疾病,還有患者(人)。醫(yī)學教育既要培養(yǎng)學生扎實的醫(yī)學理論知識和豐富的臨床實踐知識,又要培養(yǎng)他們較強的漢語應用能力,使他們善于與患者、家屬溝通,提高疾病治療效果,適應新時期醫(yī)學模式的轉變。學校要充分認識到漢語應用能力的培養(yǎng)對醫(yī)療事業(yè)發(fā)展和醫(yī)學生個人發(fā)展的重要性,擺正醫(yī)學教育中人文類課程的位置,打破以單一醫(yī)學為主的學科體系,重視漢語應用能力的培養(yǎng),增設培養(yǎng)醫(yī)學生漢語應用能力方面的課程,如:大學語文、實用語言藝術、口才訓練、閱讀學、交流與溝通、應用寫作等課程。
2.教師的引導和教育是關鍵
醫(yī)學生漢語應用能力的提高,有相當數(shù)量的專業(yè)老師認為那只是大學語文老師的事,自己只要教好專業(yè)知識就行,其實不然。漢語應用能力的提高是一個長期漸進的過程,不是靠幾個大學語文老師和幾堂大學語文課就能實現(xiàn)的。它需要全體教育工作者的共同努力,貫穿于整個教育過程的長期培養(yǎng)才能形成。所以,專業(yè)老師不僅要教好自己的專業(yè)知識,也要在專業(yè)知識的教育中鍛煉學生的漢語應用能力,始終牢記既要教書又要育人。教師在教育過程中,要不斷轉變教育理念,提高自身的漢語應用能力,用良好的知識修養(yǎng)、生動流利的教學語言感化每一位學生,并適時地為學生創(chuàng)造鍛煉的機會。當然,作為承擔培養(yǎng)醫(yī)學生漢語應用能力主要任務的大學語文教師,更要堅定信念,熱愛自己所教的學科,更新教學理念,改革教學方法,讓學生體驗到漢語學習的魅力,為民族語言和民族文化感到自豪,從而愿意、樂意學習漢語。
畢業(yè)論文目的要求成績評定
1.目的
(1)培養(yǎng)學生綜合運用所學知識,結合實際獨立完成課題的工作能力.
(2)對學生的知識面,掌握知識的深度,運用理論結合實際去處理問題的能力,實驗能力,外語水平,計算機運用水平,書面及口頭表達能力進行考核.
2.要求
(1)要求一定要有結合實際的某項具體項目的設計或對某具體課題進行有獨立見解的論證,并要求技術含量較高.
(2)設計或論文應該在教學計劃所規(guī)定的時限內(nèi)完成.
國內(nèi)商務英語教學思路
一、引言
法公認為商務英語已成為中國外語界20年的研究熱點,但存在研究方向過于集中,質(zhì)量不高的問題[1]10。商務英語教學是商務英語的實施手段。王關富,徐偉指出,中國的商務英語教學是從20世紀50年代初被稱之為外貿(mào)英語課程開始的[2]。國內(nèi)商務英語教學研究在研究數(shù)量、研究內(nèi)容和研究方法等方面都有了一定的發(fā)展,但仍需對目前國內(nèi)商務英語教學研究的狀況,做比較完整的回顧和總結。本文分析了國內(nèi)過去15年中商務英語教學研究的基本狀況和特點,揭示了商務英語教學研究的不同視角和存在的問題,指出該領域研究的前景和趨勢,以期能幫助業(yè)內(nèi)人士從總體上把握商務英語教學研究過程,并為進一步的研究提供參考。
二、研究范圍和對象
王立非,李琳提出,商務英語的研究方向應以交叉領域的跨學科研究為主,包括商務應用語言學,國際商務文化學,商務翻譯學,跨文化商務交際學和國際商務國情學。其中商務應用語言學應主要研究商務語言,商務英語教育學和商務話語研究三個方面。商務外語教育研究包括商務英語教學研究,商務英語測試研究和商務英語教師發(fā)展[3]11。從國際上看,王立非,李琳對ElseverScienceDirectSSCI期刊數(shù)據(jù)庫的論文檢索,發(fā)現(xiàn)在18篇有關商務英語的論文中,有56%的論文主題是關于商務英語教學研究的。為發(fā)現(xiàn)和把握國內(nèi)商務英語教學研究的情況,本文收集了1998年至2012年間發(fā)表在5種主要外語核心期刊上的關于商務英語教學研究的論文,并從中國學術期刊全文數(shù)據(jù)庫中檢索了這五種期刊上刊載的相關論文,以免疏漏。這五種主要外語期刊包括《外語與外語教學》、《山東外語教學》、《外語教學》、《外語界》和《外語電化教學》,共統(tǒng)計出該領域研究論文33篇(見表1)作為研究對象。
三、研究現(xiàn)狀及特點
回顧國內(nèi)過去15年商務英語教學研究,可以發(fā)現(xiàn):
網(wǎng)絡交際的語言變異詮釋
論文關鍵詞:語言變異網(wǎng)絡交際網(wǎng)絡語言
論文摘要:語言的變異是網(wǎng)絡交際中常見的一種語言現(xiàn)象。本文從詞匯和語法兩個方面通過實例對網(wǎng)絡交際中的語言變異現(xiàn)象進行了歸納和分析,并就如何認識和規(guī)范網(wǎng)絡用語提出參考意見。
隨著電腦和互聯(lián)網(wǎng)在日常生活中的應用和普及,越來越多的人開始使用電腦并習慣于通過互聯(lián)網(wǎng)這一方式進行人際交流。時下,網(wǎng)絡交流已日益成為人們生活中的一部分,鍵盤開始取代紙張成為書面交流的主要媒介,打字取代了筆墨成為交流的主要方式,許多人開始斷斷續(xù)續(xù)地撿起并熟識遺忘多年的漢語拼音。然而,寫(打)字畢竟沒有說話來得快;鍵盤打字又受到其按鍵設計的限制,同時說話者的面部表情、神態(tài)和心理狀態(tài)也因為書面交流中聽覺和視覺的缺失而得不到傳達,因此在網(wǎng)絡交際的發(fā)展過程中,為了能夠滿足快速便捷的交流目的,同時又希望達到聲情并茂的交際效果,語言交際者常常突破語言常規(guī),創(chuàng)造性地運用符號,大膽地創(chuàng)造新字、新詞和新的句式,從而使語言在網(wǎng)絡上獨具一格,具有鮮明的特點。其實,網(wǎng)絡語言是一種伴生于網(wǎng)絡技術的文化現(xiàn)象,由于大多數(shù)網(wǎng)民都很年輕,具有自主、開放、包容、多變和創(chuàng)新等特點,于是他們蔑視傳統(tǒng),具有極強的反經(jīng)典意識,崇尚創(chuàng)新,完全不受傳統(tǒng)語言語法、語義的規(guī)范和標準的約束,因此創(chuàng)造出一種方便網(wǎng)絡上應用的語言變體——網(wǎng)絡語言語體。而大眾口中所謂的“網(wǎng)絡語言”,既指那些在傳統(tǒng)詞匯當中并不存在,而只存在于網(wǎng)絡上特有的語言符號,又指那些在網(wǎng)絡交際中被賦予了新的意義的傳統(tǒng)語言符號[1]。這些新的表達方式或意義既是對傳統(tǒng)語言的沖擊和挑釁,又是對傳統(tǒng)語言的補充和發(fā)展。本文擬從語言學的角度對網(wǎng)絡交際中的語言變異現(xiàn)象進行了歸納和分析,并就如何認識和規(guī)范網(wǎng)絡用語略陳管見。
一、語言變異的語用依據(jù)
人們在話語交際過程中須遵守一定的語言“常規(guī)”(norm),即人們所公認的言語交際標準。然而,在特定的場合或語言環(huán)境下,語言使用者故意偏離常規(guī),創(chuàng)造性地使用語言,造成語言的變化及其表達上的突兀感,實現(xiàn)精妙、干練和傳神的語義表達。這種偏離語言常規(guī)的形式就被稱之為語言變異(languagedeviation)。語言變異的形式多種多樣,GeofferyLeech將語言變異的形式歸納為常用的八種,即語音變異(phonologicaldeviation)、詞匯變異(lexicaldeviation)、語法變異(grammaticaldevia-tion)、語義變異(semanticdeviation)、書寫變異(graphonogicaldeviation)、語域變異(deviationofregis-ter)、方言變異(dialectaldeviation)和歷史時代變異(devi-ationofhistoricalperiod)[2](p42-52)。當然,語言變異并非僅限于此,它還包括一些其他的變異形式。在日常交際過程中,這些變異現(xiàn)象隨處可見,俯拾即是。究其原因,主要有以下幾點:首先,語言是相對穩(wěn)定的,人們在交際過程中有一套固定的語碼系統(tǒng),即語言常規(guī)。依據(jù)這一常規(guī),人們可以順利地進行話語交際。同時語言也隨著社會的發(fā)展在不斷的變化和發(fā)展之中。當一個新字、新詞或新的表達方式被大眾普遍接受之后,它便進入了語言的“自動化”(automation)程序,成為了語言常規(guī)的一部分。然而,長期的使用使它失去了剛出現(xiàn)時所具有的新鮮感或美學潛力,所以,它不斷地偏離常規(guī),出現(xiàn)變異[3]。
其次,語言的變異決定于語言本身及其表達對象的復雜性。人的主觀世界對于客觀世界的反映相當微妙,語言的表述常常會受到局限,人們常常會有思想無法用語言表達的無助感。在表達語義的變化及細微的差別時,僅使用常規(guī)性的語言是不夠的,人們往往還要借助于語言變異,創(chuàng)造性地使用語言來達到常規(guī)的語言所無法表達的效果。再次,語言的變異又決定于交際者的語用目的。生活在一個復雜的世界,人們常常需要面對各種不同的交際情景。為了達到某些特殊的語用目的,人們往往需要突破語言常規(guī),有意改變詞匯、語法和句法等,從而造成語言的變異。最后,語言的變異也決定于特殊的文體風格。作者為了突顯自己獨特的風格,除創(chuàng)造性地運用語言常規(guī)以外,有時還必須借助于語言變異。文體學的一個基本觀點就是,“風格是對常規(guī)的變異”(styleisdeviationofthenorm)[4](p96)。語言變異通過創(chuàng)造出與常規(guī)不同的語言形式,給人們留下深刻的印象,從而有助于形成作者與眾不同的文體風格。
傳媒語言的歷史追尋與實現(xiàn)探索
話語分析:傳媒語言界面的共時表征
TeunAvanDijk是話語分析的翹楚,也是傳媒語言話語分析的典范。從20世紀70年代至今,TeunAvanDijk大量著述涵蓋了多種傳媒話語的諸多類型(教科書、新聞報道、醫(yī)患對話乃至旅游宣傳手冊、廣告),對其中所表現(xiàn)出的認知現(xiàn)象、種族歧視、性別歧視現(xiàn)象以及意識形態(tài)等政治傾向作了全面研究;FaircloughN.自80年代以來陸續(xù)出版了幾十種著作,對各種話語類型尤其是政治話語進行了批判的研究。此后,傳媒語言研究作出較大貢獻的當屬奧克蘭理工大學語言與傳播教授的AllanBell:作為一名多產(chǎn)的學者,AllanBell近30年來發(fā)表了與傳媒語言研究相關的學術論文64篇、專著5部(截至2008年的統(tǒng)計)。在作者目前可以收集到的文獻研究中,AllanBell于1981年以“這不是英國廣播公司:新西蘭的語言殖民主義”為題開始了傳媒語言的語體研究,僅從這一點講,稱AllanBell為世界范圍內(nèi)首次研究傳媒語言的“鼻祖”并不過分。[2]1983年,GerhardLeitner編著的LanguageandMassMedia論文集首次將語言與大眾傳媒糅合在一起加以研究。[3]此后,Language,image,media論文集討論了新聞廣播語言、東西方新聞差異、廣告以及圖形傳達意義的方式。[4]R.E.Rice于1984年在《MediatedGroupCommunication》一文中首開學界對“電子郵件語言”研究的先河。[5]Fairclough(1985)討論了從話語分析的視角分析傳媒語言有別于從語言學的角度研究傳媒語言的原因。他認為,對傳媒語言進行分析話語有助于詳細了解媒體輸出的本質(zhì),而語言分析側重于文本(texts),語篇分析(discourseanalysis)既涉及文本也涉及話語實踐以及社會文化文本,目的在于找出文本,話語實踐和社會文化實踐之間的關系。[6]該論述高瞻遠矚,無論對話語分析還是傳媒語言研究都具有劃時代的意義。在俄羅斯大眾傳媒語言研究方面,Dobrosklonskaja(2005)聲稱要發(fā)展傳媒語言學MediaLinguistics,但是其重點研究仍集中在新聞語篇(現(xiàn)在被稱為傳媒語篇)以及迅速發(fā)展的功能和文體研究方面。[7]CharleyRowe和EvaL.Wyss2009年編著的LanguageandNewMedia論文集匯集了學者對多種傳播媒介的分析:博客、電子郵件、傳真、網(wǎng)絡實時聊天系統(tǒng)(IRC)、聊天、即時通訊、短信(SMS)、情書、郵政卡和電子賀卡、電話、廣播、電視,以及諸如網(wǎng)頁文本、維基百科條目和網(wǎng)站超文本網(wǎng)站文化。文集對新媒體萌現(xiàn)、新媒體語境中的語言變化以及相關新、舊媒體之間技術演進背景下語言和文化的變化研究提供了獨特的視角。[8]
社會語言:傳媒語言文化界面的回歸
美國語言學家兼人類學家EdwardSapir及其學生BenjaminLeeWhorf所提出的“語言相對性假說”在戰(zhàn)后廣為傳播,認為語言在很大程度上決定文化和思維,認為不同語言里所包含的文化概念和分類會影響語言使用者對于現(xiàn)實世界的認知,也就是說不同的語言的使用者會因語言差異而產(chǎn)生思考方式、行為方式的不同。DellHymes曾提出言談民俗學(ethnographyofspeaking)來研究言語事件。WilliamLabov1966年出版的《紐約市英語的社會層次》認為語言事實上存在社會性層次的區(qū)分,而且社會層次(身份)和語言層次(表現(xiàn)為語言結構的異體)是互相對應的。[9]70-80年代間,英國學者Lesley和JamesMilroy在研究這類交往行為時提出“語言的社會網(wǎng)絡理論”,對語言的維護和切換進行動態(tài)描寫,作出了比拉波夫的分層說更細致的分析(李嵬,1995)。[10]70年代以來前蘇聯(lián)(俄國)學者提出語言國情學,強調(diào)語言有一種文化積累的功能。同時,大眾傳媒對“水門事件”的不斷傳播引發(fā)了語言學家在文化背景中對語言構成及其影響的深入研究。加拿大學者HaroldInnis認為,一種新的媒介(包括廣義的語言、文字媒介)的長處,將導致一種新的文明的產(chǎn)生。[11]美國學者PaulLevinson指出:“人類發(fā)明的所有信息技術,沒有任何一種技術能夠和我們?nèi)祟惢疽氐恼Z言中心相提并論,除非它是對語言的超越和通過某種方式所進行的替代。但是,這些技術還是在有限的層次上對我們的生存產(chǎn)生了深遠的影響。”[12]結構主義符號——權力學派認為:人的思維和信息傳播受制于傳播的基本符號系統(tǒng)——語言,而每個族群、民族、國家成千上萬年形成的文化意識和傳統(tǒng),無形地積淀在語言中,通過語言系統(tǒng)的教育而內(nèi)化為社會成員的集體心智。JiirgenHabermas的三卷本《交往行動理論》揭示了當代傳媒如何被注入商業(yè)模式,成為制造品牌輿論的工具。[13]
傳媒與教育:傳媒語言界面的人本回歸
作為世界性的教育文化機構,聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)充當著傳媒與教育的聯(lián)姻的急先鋒。20世紀60年代初開始,UNESCO明確了媒體在社會進步的關鍵作用,制定了參與和利用各種媒體發(fā)展目標的具體政策、方案和戰(zhàn)略,設立了“媒介教育項目”(TheMediaEducationProgramme),旨在促進全體社會成員特別是青年通過媒介積極參與社區(qū)政治文化活動并發(fā)展其批判性賞析能力。教科文組織和聯(lián)合國文明聯(lián)盟(UNAOC)共同創(chuàng)建了姊妹大學全球媒體和信息素養(yǎng)和跨文化對話講座(UNESCO-UNAOCMILIDUNITWIN),具體內(nèi)容涉及:批判性分析、大學和大眾媒體之間的跨文化和合作研究交流、參與學校內(nèi)發(fā)展教育和媒體研發(fā)、促進全球媒介信息素養(yǎng)行動、創(chuàng)建媒介信息素養(yǎng)學習研發(fā)網(wǎng)絡中心、支持全球不同媒體的文化間對話與合作。在語言學學術界,1968年,SusanSontag注意了到傳媒對教育的影響遠遠大于課堂教學[14],英國學者HildeT.Himmelweit等人研究了看電視對兒童語言能力發(fā)展的影響[15],美國學者MarieWinn(1977)則得出了相反的結論[16]。MichaelWillie(1979)論述了傳媒通過不同語言(媒介肢體語言與文本語言)的結合增強了感官的刺激,從而加深了對信息的理解[17]。英國英語教師全國委員會和國際閱讀協(xié)會全國理事會(NCTE)制定的英語語言藝術教學指導方針之國家標準要求“學生用口頭、書面和視覺語言來實現(xiàn)自己的目標,……,在學習過程中作為知識、反饋、創(chuàng)造活動的積極參與者”[18]。20世紀九十年代中后期中國中學課程改革和2003年以來的大學英語教學改革都強調(diào)了傳媒特別是多媒體在教學中的作用。
網(wǎng)絡語言文字應用研究論文
摘要:據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心(CNNIC)2003年1月公布的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,截止2002年12月31日,我國上網(wǎng)用戶人數(shù)為5910萬人。5910萬人這個數(shù)字意味著,我國上網(wǎng)人數(shù)數(shù)量已經(jīng)僅次于美國,居于世界第二位。計算機科學的歷史迄今不過半個多世紀,計算機網(wǎng)絡的歷史(從二十世紀80年代Internet這個名詞產(chǎn)生)不過20年(真正高速發(fā)展是在二十世紀90年代中期),但它們對人類生活的影響卻遠遠超出了以往任何時代的任何一種發(fā)明,它們滲透到人們的日常生活、工作、學習和娛樂當中。網(wǎng)絡催生了語言的新語體——網(wǎng)絡語言。我國自1990年大力發(fā)展網(wǎng)絡研究和應用后(特別是1995年后),由活動在網(wǎng)絡虛擬空間、具有自主、開放、包容、多樣和創(chuàng)新特點的網(wǎng)民群落逐漸創(chuàng)造和形成中國的網(wǎng)絡語言——在網(wǎng)絡這種特殊環(huán)境中(例如BBS、OICQ、E-mail)傳遞和交流信息的載體、社會語言的變體——網(wǎng)絡語言語體。在那里,完全病句、數(shù)字、符號、拼音、漢字、英文字母雜糅表達式成了正宗語言成為網(wǎng)民的習慣用法,規(guī)范漢語卻變成另類表達。本文首先分析了網(wǎng)絡語言的來源與組成。網(wǎng)絡語言的組成為:(1)符號疊加譜新意;(2)數(shù)字代碼諧音語;(3)英文術語和句子;(4)自創(chuàng)英文極簡縮略語;(5)自創(chuàng)拼音極簡縮略語;(6)漢語諧音詞語;(7)動物名稱借用;(8)漢語同音字詞代替;(9)傳統(tǒng)詞匯新含義;(10)港臺校園流行語;(11)語氣用語;(12)新造詞語;(13)網(wǎng)絡文學作品或“大話西游”精典語句作密碼;(14)網(wǎng)上筆名(網(wǎng)上綽號、網(wǎng)名),等等。網(wǎng)絡語言出現(xiàn)的根源來自:(1)節(jié)約時間和上網(wǎng)費用;(2)蔑視傳統(tǒng),崇尚創(chuàng)新;(3)張揚個性以引起別人重視;(4)掩飾個人身份、年齡、性別和語言習慣。然后論文提出了應該正確對待網(wǎng)絡語言的出現(xiàn)和發(fā)展:正視網(wǎng)絡語言,研究網(wǎng)絡語言,批評網(wǎng)絡語言中不文明不健康的東西,引導網(wǎng)絡語言健康發(fā)展。接著論文對網(wǎng)絡新生代中出現(xiàn)的一些網(wǎng)絡綜合癥(品性障礙癥、網(wǎng)絡癡呆癥(游戲癡迷癥)、網(wǎng)絡孤獨癥、聊天綜合癥)進行了分析,并就互聯(lián)網(wǎng)對當代青年的影響進行了論述。互聯(lián)網(wǎng)對當代青年的影響表現(xiàn)在:(1)互聯(lián)網(wǎng)將從根本上改變當代青年的思想、行為和生存方式;(2)計算機網(wǎng)絡的傳播特性會弱化青少年的道德意識;(3)網(wǎng)絡文化的直接化、形象化對青少年的思維方式造成極大影響;(4)互聯(lián)網(wǎng)的隱蔽性將導致青少年不道德行為和違法犯罪行為增多;(5)互聯(lián)網(wǎng)的全球性使文化網(wǎng)絡傳播成為青年人生觀、價格觀沖突的主要原因;(6)“網(wǎng)絡上癮癥”、“網(wǎng)絡孤獨癥”等網(wǎng)絡傳播的伴生品對青少年的身心健康和學習構成危害和威脅;(7)互聯(lián)網(wǎng)的示范性將對青少年的戀愛、婚姻產(chǎn)生負面影響(例如,網(wǎng)戀、早戀、同時與幾個人戀等)。
論文最后論述了網(wǎng)絡語言研究與中國語言文字應用研究的關系。
關鍵詞:網(wǎng)絡,網(wǎng)絡語言,網(wǎng)絡語言出現(xiàn)的根源,網(wǎng)絡語言的組成,網(wǎng)絡語言語體,語言文字應用
1.網(wǎng)絡-像火一樣改變?nèi)祟惖纳?/p>
國際互聯(lián)網(wǎng)Internet的出現(xiàn),是20世紀末人類科技史上最偉大的事件之一。當今的時代是一個信息化的時代,Internet則是這個時代的基石與代表作。Internet的普及使網(wǎng)絡不再是專家們的技術沙龍,使人們可以突破時間、地域的限制而共享信息資源和進行全天候的交流。當今已經(jīng)通過Internet形成了一條在不同種族、不同國家地區(qū)之間進行超時空多媒體信息交流的神奇紐帶。專家們評論和預測互聯(lián)網(wǎng)的劃時代意義:像火一樣改變?nèi)祟惖纳睢?/p>
網(wǎng)絡源于美國,它的前身只是聯(lián)接了4臺主機的ARPANET(于1969年由美國國防部高級研究計劃局ARPA用作軍用實驗網(wǎng)絡而建立,1973年正式運行)。1989年由CERN開發(fā)成功的WWW(WorldWideWeb,萬維網(wǎng)),為Internet實現(xiàn)廣域超媒體信息截取/檢索奠定了基礎。1990年商業(yè)使用的Internet在美國開始急速地擴大,Internet也從原來少數(shù)人專屬使用的網(wǎng)絡變?yōu)槠矫窕木W(wǎng)絡系統(tǒng)。計算機科學的歷史迄今不過半個多世紀,計算機網(wǎng)絡的歷史(從二十世紀80年代Internet這個名詞產(chǎn)生)也不過20年(直正高速發(fā)展是在二十紀90年代中期),但它們對人類生活的影響卻遠遠超出了以往任何時代的任何一種發(fā)明,它們滲透到人們的日常生活、工作、學習和娛樂當中。不僅如此,它們對社會政治、經(jīng)濟、科技、教育、文化、衛(wèi)生、商業(yè)乃至國防都起到?jīng)Q定性作用。